Что означает cascada в испанский?

Что означает слово cascada в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cascada в испанский.

Слово cascada в испанский означает водопад, каскад, бросок, каскады. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cascada

водопад

nounmasculine (Pendiente perpendicular o escarpada en una corriente de agua, por ejemplo cuando cruza un afloramiento de rocas resistentes rodeado de rocas más suaves que se han erosionado o los flujos sobre el borde de una meseta o costa con acantilados.)

Vi una hermosa cascada por allá.
Я видел там красивый водопад.

каскад

noun

Su exuberante pelo caía en cascada por encima de los hombros.
Её роскошные волосы каскадами ниспадали на плечи.

бросок

noun

каскады

noun

Su exuberante pelo caía en cascada por encima de los hombros.
Её роскошные волосы каскадами ниспадали на плечи.

Посмотреть больше примеров

Basta de cascadas.
Хватит про водопады.
El proyecto de resolución A/59/L.64, además de abordar factores esenciales que el Gobierno de San Marino no comparte, abre el camino a un conjunto de efectos de cascada que ninguno de nosotros es capaz de estimar y que podrían limitar la participación de los países pequeños y medianos en diversos órganos de las Naciones Unidas.
Проект резолюции А/59/L.64, помимо того, что содержит важные аспекты, с которыми правительство Сан-Марино не согласно, открывает путь к появлению таких последствий на основе цепной реакции, которые никто из нас не сможет предсказать и которые могут ограничить участие малых и средних стран в работе нескольких органов Организации Объединенных Наций.
Él apoyó su barbilla en la cabeza de Jane, y hablaron de la cascada y de la temporada de hockey.
Люк положил подбородок ей на макушку, и они говорили о водопаде и о хоккейном сезоне.
Jesús declaró un mensaje consolador a las personas que eran como cañas cascadas, dobladas e incluso pisoteadas.
Иисус нес утешительную весть людям, которые были похожи на согнутый, и даже раздавленный, надломленный тростник.
Si alguna vez una cascada puede vender un desodorante...
Если водопад вообще может продать дезодорант...
Drizzt estaba a punto de sugerir una exploración cuando una voz cascada rompió el silencio.
Дриззт собирался предложить систематическое исследование, когда тишину разрезал голос.
Así que, Suger Cascade se libra.
Значит, Шугер Каскад выйдет сухим из воды.
“Esta era la más grande cascada del Nilo.” (Sir Samuel White Baker, explorador inglés)
«Это самый крупный на Ниле водопад» (путешественник Сэмюэл Уайт Бейкер).
Una cascada de sudor comenzó a escurrir de mi cara.
Пот ручьями потёк с моего лица.
Sus manos se apoyaron contra las paredes de la ducha, mientras el agua caliente caía en cascada sobre su espalda.
Ее руки прижимались к стенкам душа, а горячая вода каскадом лилась по спине.
La ampliación del Consejo de Seguridad y el efecto de cascada: aumento del número de miembros permanentes y sus efectos sobre el sistema de las Naciones Unidas
Расширение членского состава Совета Безопасности и каскадный эффект: расширение категории постоянных членов и его последствия для системы Организации Объединенных Наций
Dos de esas cascadas funcionarán sin uranio y serán reconvertidas, incluso modificando la infraestructura pertinente, para la producción de isótopos estables.
Два из этих каскадов будут вращаться без урана и будут переориентированы, в том числе с помощью необходимых инфраструктурных изменений, на производство стабильных изотопов.
Y más allá de la cascada, un sol tropical sobre el horizonte que lo teñía todo con una luz dorada.
За водопадом низко над горизонтом висело тропическое солнце, заливавшее все своим золотым светом.
Todas las actividades relacionadas con el enriquecimiento en las instalaciones declaradas del Irán están sometidas a las salvaguardias del Organismo y todo el material nuclear, las cascadas instaladas y las estaciones de alimentación y extracción en esas instalaciones están sometidas a las medidas de contención y vigilancia del Organismo[footnoteRef:38].
В отношении всей деятельности, связанной с обогащением, на заявленных иранских установках действуют гарантии Агентства, и ко всему ядерному материалу, смонтированным каскадам и станциям подачи и отвода на этих установках Агентством применяются меры по сохранению и наблюдению[footnoteRef:38].
Hace ya dos años Costa Rica elaboró un documento que hizo circular como oficial bajo el título de “el efecto de cascada
Прошло вот уже два года с тех пор, как Коста-Рика подготовила документ, распространенный в качестве одного из официальных документов и известный под названием «Каскадный эффект»
Nos vemos en la cascada.
Японская история "
d) El Iraq había estado en el umbral del éxito, o cerca de él, en ámbitos como la producción de uranio muy enriquecido mediante el proceso de SEMI y la producción y organización en cascada experimental de centrifugadoras de gas subcríticas de cilindro único
d) Ирак был близок к достижению успеха в таких областях, как производство высокообогащенного урана с помощью процесса ЭМРИ, производство и экспериментальное каскадное подключение одноцилиндровых докритических газовых центрифуг
Hasta el momento los resultados de muestras ambientales indican un enriquecimiento máximo del 4,2% de U235 en la primera cascada de 164 centrifugadoras (GOV/2006/64, párr. 4).
Отобранные до настоящего времени пробы окружающей среды свидетельствуют о максимальном обогащении 4,2 процента по изотопу U‐235 на первом каскаде со 164 центрифугами (GOV/2006/64, пункт 4).
Montaba en cólera contra el coche cascado y me contaba, me describía los carricoches que tendría más tarde.
Он не мог спокойно видеть разбитую машину, злился и говорил, какие автомобили у него будут когда-нибудь.
En 1983, el poema de Yang "Norlang" (el nombre de una cascada en el Tíbet) fue criticado como parte de una campaña de contaminación antiespiritual, y se emitió orden de arresto contra él.
В 1983 году произведение Яна «Норлан» (название тибетского водопада) раскритиковали, как одно из явлений антидуховной кампании, и был выписан ордер на арест его автора.
Zona de producción: El 20 de enero de 2014, el Irán dejó de introducir UF6 enriquecido hasta el 5 % en U 235 en las cascadas 1 y 6, y desde entonces ha empezado a introducir en las cascadas UF6 natural.
Зона производства. 20 января 2014 года Иран прекратил подачу в каскады 1 и 6 UF6, обогащенного до 5% по U-235, а затем вместо этого начал подавать в каскады природный UF6.
Además, dichos recursos a veces han ido asociados con el síndrome holandés, una serie de desequilibrios en cascada, que generan inflación y apreciación del tipo de cambio real.
Более того, иногда природные ресурсы ассоциируют с "голландской болезнью" − каскадом балансовых нарушений, ведущих к инфляции и повышению реального обменного курса.
Tras finalizar la transición a la producción de isótopos estables descrita en el subpárrafo anterior, estas dos cascadas pasarán a colocarse en estado de reposo, sin girar.
После завершения процесса перехода к производству стабильных изотопов, описанного в предыдущем подпункте, эти два работающих каскада будут приведены в нерабочее состояние, и центрифуги не будут вращаться.
Mi planeta fue destruido por un arma llamada cascada metrón.
Моя планета была уничтожена оружием под названием " метреоновый каскад ".
La Sierra Azul está a muchos días de las Cascadas, más allá de las montañas y de valles y más montañas.
А дальше до Серро-Асуль еще много дней пути по горам, долинам и снова по горам.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cascada в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.