Что означает catalán в испанский?
Что означает слово catalán в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию catalán в испанский.
Слово catalán в испанский означает каталонский, каталонец, каталанский. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова catalán
каталонскийpropermasculine (El idioma de Cataluña, una comunidad autónoma al noreste de España.) Los acuerdos también se refieren a las lenguas vasca, catalana, corsa, bretona y los idiomas regionales de Alsacia. Они охватывают также баскский, каталонский, корсиканский, бретонский и региональные языки Эльзаса. |
каталонецnounmasculine A muchos vascos les gustaría separarse de España, al igual que a muchos catalanes. Многие баски хотели бы отделиться от Испании, также как и каталонцы. |
каталанскийpropermasculine El catalán se habla en Andorra. На каталанском говорят в Андорре. |
Посмотреть больше примеров
Según ese mismo párrafo, Cuba no posee minorías étnicas sino representantes de otros grupos étnicos en forma de pequeñas comunidades o familias, entre ellos canarios, catalanes, gallegos, vascos, chinos, haitianos, jamaicanos y japoneses. В этом же пункте говорится, что на Кубе нет этнических меньшинств, но существуют другие этнические группы, в частности канарийцы, каталонцы, галисийцы, баски, китайцы, гаитяне, доминиканцы и японцы, которые представлены в виде небольших общин и семей. |
El representante del gobierno regional catalán formuló también una declaración (gobierno local С заявлением также выступил представитель регионального правительства Каталонии (местного органа самоуправления |
El departamento del catalán daba muestras del bienestar de nuestra pequeña burguesía. Квартира каталонца была примером благосостояния нашей мелкой буржуазии. |
Se costeó los estudios dando clases y publicando diversos artículos y haciendo crítica teatral en el diario El Correo, e incluso trabajando en la banca catalana como publicista. Деньги на обучение он зарабатывал, давая частные уроки, публикуя статьи и театральные рецензии в газете El Correo, а также работая специалистом по рекламе в каталонском банке. |
En Atenas, la palabra «catalán» está considerada como una injuria. В Афинах «каталонец» рассматривается как бранное слово. |
En la bodega española me hice servir vino catalán con salami y pedí que tocaran música. В испанском винном погребке я заказал каталонского вина, салями и еще попросил завести мне музыку. |
Cent Anys de Pintura a Cadaqués (en catalán). Сто лет и чемодан денег в придачу (швед. |
(habla en catalán) (говорит по‐каталонски, испанский текст представлен делегацией) |
Nicky ya repetía nanas en catalán. Ники уже пытался произносить прибаутки на каталанском. |
Otro símbolo con una gran carga simbólica son los murales de esta sala, realizados en el período de entreguerras por el gran artista catalán Josep Maria Sert. Еще одним символом, преисполненным смысла, являются настенные росписи в этом зале, выполненные в период между двумя войнами великим каталанским живописцем Хосе Марией Сертом. |
¿Catalán? Каталонец? |
Viquipèdia, la edición catalana de Wikipedia, apoyo fundamental a un idioma y una cultura históricamente discriminada porque pertenece a una nación sin estado, ha registrado un número récord de usuarios activos, y sus artículos han llegado a 400,000. Каталонское издание Википедии Viquipedia, основная опора каталонского языка и культуры, исторически подвергавшихся дискриминации в силу того, что они принадлежат нации без гражданства [анг], зарегистрировало рекордное число активных пользователей, а количество ее статей достигло 400 000. |
Ese día las celebraciones incluirán la Via Catalana (Catalan Way [en]), una cadena humana a lo largo de la línea costera de Cataluña, destinada a ser la cadena humana más larga [en] nunca antes vista en la Unión Europea. 11 сентября празднования происходили на Via Catalana (Каталонский путь), человеческая цепь образовалась вдоль каталонского побережья (северо-восточная область Испании) и стала самой длинной живой цепью, сооруженной в Европейском Союзе. |
De conformidad con el artículo 3 de la Ley, el catalán y el castellano son las lenguas oficiales de Cataluña. Согласно разделу 3 Закона, каталанский и испанский являются двумя официальными языками Каталонии. |
Escribe en idioma catalán. Пишет на каталанском языке. |
Arriba abajo, escuchando una canción increíble de Mia Catalano. muy contenta de estar en directo Еду по дороге, слушаю суперскую песню Мии Каталано, и радуюсь жизни |
Todo el mundo sabe de Mia Catalano. Все знают о Мии Каталано. |
Había tan poca gente en el local que era inútil volver a buscar entre la clientela al amigo catalán de Walter. В заведении было так мало народу, что бесполезно было пытаться искать среди клиентов каталонского приятеля Уолтера. |
De hecho, no es español, sino catalán, y eso resultará un día ser una ventaja para nosotros. Хотя на самом деле он не испанец, а каталонец, и однажды этот факт сыграет нам на руку |
REPEM/UNIFEM y Jóvenas Cono Sur, convocaron, organizaron y moderaron el seminario virtual de mujeres “¿Hay un proyecto feminista para la transformación social?”, copatrocinado por la Agencia Catalana de Cooperación y Desarrollo y la Generalitat de Cataluña # a # de octubre de РЕПЕМ/ЮНИФЕМ/Женская молодежная организация стран Южного Конуса «Ховенас Коно Сур» # октября # года совместно организовали при содействии Каталонского агентства по вопросам сотрудничества в целях развития и правительства Каталонии виртуальный семинар для молодых феминисток по теме «Может ли феминизм внести какой-либо вклад в дело преобразования общества?» и руководили его работой |
Mi madre me decía: - Cuidado con los artistas, y con los catalanes. Мать говорила: «Берегись артистов, берегись каталонцев». |
A muchos vascos les gustaría separarse de España, al igual que a muchos catalanes. Многие баски хотели бы отделиться от Испании, также как и каталонцы. |
Aparecieron compañías españolas (catalanas), turcas, genovesas, venecianas, servias y búlgaras. При Палеологах появляются испанские (каталонские) дружины, турки, генуэзцы и венецианцы, сербы и болгары. |
Sr. Espot Miró (Andorra) (habla en catalán; texto en inglés proporcionado por la delegación): Debo ante todo disculpar la ausencia de nuestro Jefe de Gobierno, el Sr. Jaume Bartumeu Cassany, quien, debido al programa de trabajo institucional, no pudo asistir al debate general. Г-н Эспот Миро (Андорра) (говорит по‐каталански; текст на английском языке предоставлен делегацией): Прежде всего я хотел бы извиниться за то, что глава нашего правительства Жауме Бартумеу в силу своей институциональной повестки дня не может принять участие в этих общих прениях. |
Los días # y # de noviembre de # celebré una serie de reuniones con importantes autoridades catalanas y organizaciones de Barcelona e hice una presentación relativa a los progresos realizados en la legislación internacional en materia de violencia contra la mujer desde la Conferencia de Beijing ante el Foro de Derechos Humanos sobre el Género y las Relaciones Internacionales; el # de noviembre de # pronuncié el discurso de apertura en una conferencia en Doha (Qatar) sobre el efecto de la violencia contra la mujer en la familia; e hice una presentación relativa a las tendencias recientes y nuevas formas de la violencia contra la mujer ante la Conferencia sobre una respuesta parlamentaria a la violencia contra la mujer de la Unión Interparlamentaria, celebrada del # al # de diciembre de # en Ginebra и # ноября # года я провела серию встреч с основными каталонскими органами власти и организациями в Барселоне и выступила на Правозащитном форуме по вопросу о гендерном факторе и международных отношениях с докладом о достижениях в выработке международного законодательства по вопросу о насилии в отношении женщин (НВОЖ) после Пекинской конференции # ноября # года я выступила с основным докладом на конференции по вопросу о последствиях НВОЖ для семьи в Дохе (Катар); а также с докладом о последних тенденциях и зарождающихся формах НВОЖ на Конференции Межпарламентского союза (МПС) по вопросу о мерах реагирования парламентариев на НВОЖ, проходившей # декабря # года в Женеве |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении catalán в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова catalán
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.