Что означает casualidad в испанский?

Что означает слово casualidad в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию casualidad в испанский.

Слово casualidad в испанский означает случайность, несчастный случай, совпадение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова casualidad

случайность

noun

Fue por casualidad que ambos viajábamos en el mismo tren.
По случайности мы оба ехали в одном поезде.

несчастный случай

noun

¿ O les diremos que se destruyó por casualidad?
Или мы скажем им, что он развалился в рзультате несчастного случая?

совпадение

noun

¡Qué casualidad, tenemos el mismo modelo de zapatos!
Какое совпадение, у нас одна и та же модель обуви!

Посмотреть больше примеров

Por casualidad, acaba en las tierras de un señor llamado Boaz, un rico terrateniente y pariente del difunto esposo de Noemí.
Она случайно оказалась на поле богатого землевладельца Вооза, который был родственником Елимелеха, покойного мужа Ноемини.
La verdadera grandeza nunca es el resultado de una casualidad ni de un logro o esfuerzo únicos.
Истинное величие никогда не является результатом случайного события или однократных усилий либо одного достижения.
Realmente no es casualidad que estas instituciones estén en las zonas donde los turistas pueden ser más tentados a visitar y ser voluntario a cambio de donaciones.
Неслучайно такие учреждения в основном открываются в местах, куда проще всего привлечь туристов, чтобы они приезжали и работали волонтёрами в обмен на пожертвования.
¿Conoces a un hombre llamado Tom Jackson, por casualidad?
Ты, случайно, не знаешь человека по имени Том Джексон?
El día que murió la señorita Tamblyn, dio la casualidad de que Louisa estaba en el Commercial Hotel.
Так получилось, что в день смерти мисс Тэмблин Луиза жила в гостинице «Коммерческая».
Por ahí discurrían mis sombríos pensamientos cuando me despertaba por la noche, fruto de una desafortunada casualidad.
Такие вот смертно-тоскливые мысли приходили ко мне, если я просыпался ночью в злую минуту.
Esta ceremonia de clausura de hoy parece un velatorio de tercera para la Conferencia de Desarme y tal vez por eso la casualidad nos ha alejado de su magno recinto en la Sala de las Asambleas y nos ha remitido a esta impersonal sala en la que nos reunimos hoy, mucho más apropiada para prenderle las cuatro grandes veladoras de funeral
Сегодняшняя заключительная церемония выглядит как третьеразрядное бдение по Конференции по разоружению, и пожалуй, по этой вот причине шанс и увел нас из ее большого зала собраний и привел нас в этот безликий зал, где мы заседаем сегодня, который больше пристал для зажжения четырех погребальных свечей
Por casualidad, ¿tu perro es miembro del Círculo Mágico?
Твоя собака случайно не член какого-нибудь магического круга?
Ella se alegra mucho de haber venido por casualidad a Londres, pues así puede cuidar de él.
Как она рада, что случайно оказалась в Лондоне и может теперь ухаживать за ним.
No es fácil y no por casualidad no se ha terminado todavía de acordar estos temas.
Это непростое дело, и не зря согласование этих вопросов до сих пор не завершено.
¿No sabréis por casualidad de qué se trata?
Вы, случайно, не знаете, что именно?
— ¿No ha traído usted su pasaporte, por casualidad?
– А у вас случайно нет с собой паспорта?
Lo comprobé desde entonces, la presencia de bebés en un avión está lejos de ser una casualidad excepcional.
Впоследствии я проверил: присутствие в салоне самолета грудного ребенка — вовсе не исключительное явление.
Mi primer novio dio la casualidad de que era mi tío.
Так вышло что этот первый парень был моим дядей.
—Para serte sincera, Wayne, no me he encontrado contigo por casualidad.
— Честно говоря, Уэйн, я сегодня не случайно встретила тебя здесь.
La encontré por casualidad.
Я встретил её случайно.
—Digo que estaba allí por casualidad.
— В том смысле, что я случайно оказался там.
No encontrarme contigo por casualidad en la ciudad o sobre el puente peatonal o en la curva del hospital.
Не буду встречаться с тобой где-то в городе, или на пешеходном мосту, или во время обхода в больнице.
¿Pretendes que crea que elegiste esta casa por casualidad?
Вы и правду думаете, что я поверю, что Вы выбрали этот дом случайно?
Es decir, no fue casualidad que yo fuera una niña rica acosando a una niña pobre, o que Vicky, según pude saber, terminara siendo homosexual.
Ведь не было случайностью, что, будучи богатым ребёнком, я обижала бедного, и что Вики в дальнейшем оказалась лесбиянкой.
—Creer en la casualidad es como creer en milagros: ambas cosas suponen que Dios desconoce el porvenir.
— Верить в случай — все равно что верить в чудеса: и то и другое предполагает, что богу неведомо будущее.
Antes, cuando patrullaba... arresté a un estúpido criminal que regresó a la escena del crimen por pura casualidad.
Когда я был патрульным, чисто случайно арестовал тупого преступника, который вернулся на место преступления.
Pero, si por casualidad me volviera a llamar, ¿hay alguna manera de que me pueda poner en contacto contigo?
На всякий случай, если он мне еще раз позвонит, как я могу с вами связаться?
Nuestro señuelo, George Kaplan, creado para desviar las sospechas..... de nuestro agente real, se convirtió por casualidad en un señuelo vivo
Несуществующий Джордж Кэплен, созданный, чтобы отвести подозрения...... от нашего настоящего агента, к счастью стал живым Джорджем Кэпленом
¿Dónde crees que podría tropezarme con él, digamos, como por casualidad?
А где, по-твоему, на него наткнуться можно, ну, типа, случайно?

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении casualidad в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.