Что означает catarina в испанский?

Что означает слово catarina в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию catarina в испанский.

Слово catarina в испанский означает божья коровка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова catarina

божья коровка

noun

Посмотреть больше примеров

António Mascarenhas Monteiro (Santa Catarina, 16 de febrero de 1944-Praia, 16 de setiembre de 2016) fue presidente de Cabo Verde entre el 22 de marzo de 1991 y 22 de marzo de 2001.
António Manuel Mascarenhas Gomes Monteiro) (16 февраля 1944, Санта-Катарина, Кабо-Верде — 16 сентября 2016) — президент Кабо-Верде с 22 марта 1991 года по 22 марта 2001 года.
Llamé a casa de la profesora de Catarina.
Я набрал домашний телефон учительницы Катарины.
Ley No # por la que se establece el Programa Estatal de Apoyo a la Mujer en Situaciones de Violencia, en el Estado de Santa Catarina
• Закон No # учреждающий программу поддержки женщин, столкнувшихся с насилием, в штате Санта-Катарина
En la octava sesión, celebrada el 15 de septiembre de 2011, la Relatora Especial sobre el derecho humano al agua potable y el saneamiento, Catarina de Albuquerque, presentó sus informes (A/HRC/18/33 y Add.1 a 4).
На 8-м заседании 15 сентября 2011 года Специальный докладчик по вопросу о праве человека на безопасную питьевую воду и санитарные услуги Катарина де Альбукерке представила свои доклады (A/HRC/18/33 и Add.1–4).
Catarina ha muerto, señor Gallacher.
Катарина погибла, мистер Галлахер.
Con arreglo a su programa de trabajo, el Consejo tendrá ante sí el informe de la Experta independiente, Catarina de Albuquerque, contenido en el documento A/HRC/12/24 y Add.1 y 2.
Согласно его программе работы, на рассмотрении Совета будет находиться доклад независимого эксперта Катарины де Альбукерке, содержащийся в документе A/HRC/12/24 и Add.1 и 2.
En la primera sesión del segundo período de sesiones, el Grupo de Trabajo reeligió por aclamación a Catarina de Albuquerque (Portugal) Relatora-Presidenta del Grupo.
На первом заседании второй сессии рабочая группа переизбрала путем аккламации г-жу Катарину де Альбукерке (Португалия) Председателем-Докладчиком группы.
En el año académico 2006/07 el número escuelas primarias ascendía a 74, de las que 5 impartían enseñanza básica integrada, a saber: Vila Fernanda, Porto Alegre, Santa Catarina, Izé Água y Almas.
В 2006/07 учебном году насчитывалось в общей сложности 74 начальные школы, пять из которых обеспечивали базовое комплексное обучение − школы "Вила Фернанда", "Порту-Алегре", "Санта Катарина", "Агуа Исе" и "Алмаш".
Se firmaron convenios para descentralizar el primer nivel de atención mediante el proyecto el medico en tu casa, en las municipalidades de Santa Catarina Pinula, Chinautla y Villa Nueva.
Подписаны соглашения о децентрализации системы медицинских услуг первого уровня в рамках проекта "Врач в твоем доме", который осуществляется в муниципалитетах Санта-Катарина-Пинула, Чинаутла и Вилья Нуэва.
Ojalá podamos Alexandra y yo instilarle ese tipo de carácter a Catarina.
Мы с Александрой хотели бы привить нечто подобное Катарине.
He compartido la noticia con Catarina porque se trata de Magnus.
И поделился новостью с Катариной — из-за Магнуса.
El # de mayo de # el Comité se reunió con la Sra. Catarina de Albuquerque, Presidenta-Relatora del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre un protocolo facultativo del Pacto, creado por la Comisión de Derechos Humanos
мая # года Комитет провел встречу с г-жой Катариной де Альбукерке, Председателем-докладчиком Рабочей группы открытого состава Комиссии по правам человека по рассмотрению вариантов, касающихся разработки факультативного протокола к Пакту
Los participantes representaban a 230 grupos étnicos de las cinco principales regiones del país, y para las conferencias regionales preparatorias se reunieron en nueve ciudades: Maceió (Alagoas); Florianópolis (Santa Catarina); Dourados (Mato-Grosso do Sul); Pirenópolis (Goiás); Cuiabá (Mato Grosso); Manaus (Amazonas); Porto Velho (Rondônia); São Vicente (São Paulo); y Belém (Pará).
Участники представляли 230 этнических групп из пяти основных регионов страны и в ходе подготовительных региональных конференций встречались в девяти городах: Масейо (Алагоас), Флорианополис (Санта-Катарина), Дорадус (Мато-Гросу-ду-Сул), Пиренополис (Гояс), Куяба (Мато-Гросу), Манаус (Амазонас), Портовьехо (Рондония), Сан-Висенти (Сан-Паулу) и Белен (Пара).
Catarina se ha tropezado con su primo aquí hace un momento.
— Несколько минут назад Катарина повстречала здесь своего кузена.
En Santa Catarina, un grupo de profesoras negras debate educación, igualdad y políticas públicas en un blog llamado “Otras Antonietas“.
В Санта-Катарине группа чернокожих женщин-учителей обсуждает образование, равенство и общественную политику в блоге под названием «Другие Антониеты» [порт].
12.630/2003 - por la que se establece el Programa Estatal de Apoyo a la Mujer en Situaciones de Violencia, en el Estado de Santa Catarina.
Закон No 12.630/2003, учреждающий программу поддержки женщин, столкнувшихся с насилием, в штате Санта-Катарина.
El Brasil apoya los esfuerzos de Catarina de Albuquerque, experta independiente sobre la cuestión de las obligaciones de derechos humanos relacionadas con el acceso al agua potable y el saneamiento, dirigidos a esclarecer el carácter y el contenido de las obligaciones relacionadas con el derecho al agua y el saneamiento.
Бразилия поддерживает усилия Катарины де Альбукерке, независимого эксперта по вопросам правозащитных обязательств, связанных с доступом к безопасной питьевой воде и санитарным услугам, направленные на выявление характера и содержания обязательств, в связи с правом на доступ к питьевой воде и санитарным услугам.
Alexandra está a punto de bañar a Catarina.
Александра собирается купать Катарину.
—¿Estás hablando de tu cita amorosa con Catarina?
— Ты говоришь о свидании с Катариной?
—Bruno dice que se fue a casa y tú saliste caminando hacia el funicular con Catarina.
— Бруну утверждает, что отправился домой, а вы с Катариной пошли к фуникулеру.
—No, niña —le cortó bruscamente Catarina—.
— Нет, дитя, — оборвала ее Катарина. — Никогда.
El Consejero llamó a Catarina y le preguntó si la ofendía lo que acababa de oír.
Наставник позвал Катарину и спросил, оскорбляет ли ее то, что она сейчас услышала.
Catarina necesitaba que él la ayudara.
Сейчас Катарина нуждается в его помощи.
Esa noche, cuando llegó a casa, les dijo a Ragnor y a Catarina que había dejado la música.
В этот вечер, когда он пришел домой и рассказал Рагнору и Катарине о том, что покончил с музыкой, его друг сказал:
En la región del norte, el evento estaba previsto para julio, en el estado de Rondonia; en la región del sur, se había previsto un curso para agosto en el estado de Santa Catarina, y en la región del noreste, el evento debía llevarse a cabo en el estado de Ceará, en noviembre.
В июле мероприятие проводилось в Северном регионе, в штате Рондония; в августе будет проводиться курс повышения квалификации в Южном регионе, в штате Санта-Катарина; и в ноябре будет проведено такое мероприятие в штате Сеара.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении catarina в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.