Что означает ceder в Португальский?

Что означает слово ceder в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ceder в Португальский.

Слово ceder в Португальский означает уступать, поддаться, поддаваться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ceder

уступать

verb

Com certeza, não cedam àquele ser que se dedica à destruição de sua felicidade.
Ни в коем случае не уступайте тому, кто нацелился разрушить ваше счастье.

поддаться

verb

Você cedeu a pressão e tomou decisões erradas.
Ты поддался давлению со стороны одноклассников и принял плохое решение.

поддаваться

verb

A importância de não ceder espaço à tentação, nem no menor grau, é salientada pelo exemplo do Salvador.
Пример Спасителя подчеркивает, как важно не поддаваться искушению ни в малейшей степени.

Посмотреть больше примеров

Similarmente, quem é razoável não insiste todo o tempo na sua própria maneira de fazer as coisas, mas está disposto a ceder ao ponto de vista de outra pessoa.
Также и благоразумный человек не настаивает всегда на своем, но готов согласиться с мнением другого.
Se outra vedação ceder, vamos todos virar vaga-lumes!
Еще одна сорванная обшивка и все мы засияем как светлячки.
Mas esse dia não é hoje e, até que a polícia apareça, não vou ceder um centímetro.
Мы, может, когда-нибудь съедем, но этот день — не сегодня; и, пока не покажутся копы, я не уступлю ни дюйма.
Está bem, sei quando devo ceder.
Хорошо, я знаю, когда нужно уступить.
E com isto, acho que devo ceder o palco. Muito obrigado. (Aplausos)
А сейчас, я думаю, мне пора покинуть сцену, поэтому спасибо вам большое.
Quando o telhado começou de repente a ceder e a cair sob seus pés, ele compreendeu.
И лишь когда под ногами у него начала проваливаться крыша, он понял!
Por que não ceder pelo preço que eles exigiam?
Почему бы не сдаться за цену, которую они запрашивают?
Pode ser que haja alguma resistência no início, alguma reclamação, mas, como Sonya Carson, precisamos ter a visão e o desejo de não ceder.
Возможно, сначала нас ждет некоторое сопротивление, некоторое недовольство, но, подобно Соне Карсон, мы должны не упускать ви́дения будущего и с твердой волей держаться за него.
Isso pode ‘guardar seu coração e suas faculdades mentais’ e lhe dar “o poder além do normal” para não ceder aos desejos errados.
Это «сохранит твое сердце и ум» и даст «силу, превышающую обычную», чтобы сдерживать неправильные желания (Филиппийцам 4:7; 2 Коринфянам 4:7).
Não me deixo fazer o papel de tonto, abanar a cabeça, suspirar, e ceder a intermediários cristãos; não quero ser seguido, nem ouvir conversas!
Я не такой тупой дурак и тряпка,Чтобы кивать, вздыхать, смягчаться, Твоим заступникам, христианам, сдаваться
Infelizmente, tivemos de ceder o vosso quarto.
К сожалению, у нас не было другого, выхода, кроме как освободить комнату.
* Inclua comentários do livro Escola do Ministério, páginas 252-3, debaixo do subtítulo em itálico “Quando ceder”.
Включи мысли из учебника «Школа служения», с. 252—253, подзаголовок «Когда нужно уступить».
Contudo, meus queridos amigos, vocês não devem ceder.
Но, мои дорогие юные друзья, не сдавайтесь!
Você deve ceder ao destino.
Ты должен подчиниться судьбе.
Com a pressão suficiente, alguém há de ceder.
Ну, если надавить, кто нибудь да сломается.
Infatigável, passava a maior parte do tempo num gabinete cheio de documentos, sem nunca ceder a um indício de cansaço.
Неутомимый, он проводил большую часть своего времени в кабинете, заваленном документами, никогда не уступая усталости.
O filho e a filha de Herman Gwadowski entreolhavam-se sobre a cama do pai, e nenhum dos dois estava disposto a ceder
Сын и дочь Германа Гвадовски сидели друг против друга по разные стороны отцовской кровати, и никто не хотел уступать.
Sim, pensou James, impiedoso, vendo a cabeça da irmã contra a vela, agora ela vai ceder.
Да уж, думал Джеймс беспощадно, оглядывая голову сестры на фоне паруса, где ей устоять?
Mas, num casamento comum, é realmente necessário ceder ao marido?
— Но разве в обычном браке необходимо во всем уступать мужу?
Mas, finalmente, decidiram ceder os códigos à Cruz Vermelha e às igrejas.
Но в конце концов они решились передать сигнальные коды Красному Кресту и Церквям.
Ele não cedeu nem vai ceder.
Не передумал и не передумает.
Divorciar-me-ei antes de ceder a qualquer extorsão.
Я добьюсь развода, прежде чем я поддамся на вымогательство.
Como a cicatriz do seu irmão é recente, é razoável concluir que os pontos podiam ceder
Поскольку шрам у вашего брата появился недавно, будет разумно предположить, что он воспалился.
Finalmente, após fazerem tudo o que era possível, perguntaram-lhe por que ele não cedera às tentações, o rapaz respondeu: “Não posso fazer o que me pedem porque nasci para ser rei”.
В конце концов, испытав все доступные им средства воздействия на него, они спросили его, почему же он ни разу не согрешил.
Não é ceder.
Снова не компромисс.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ceder в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.