Что означает cicatera в испанский?

Что означает слово cicatera в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cicatera в испанский.

Слово cicatera в испанский означает скудный, скаредный, скупой, вредный, гадкий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cicatera

скудный

(miserly)

скаредный

(miserly)

скупой

(miserly)

вредный

(mean)

гадкий

(mean)

Посмотреть больше примеров

Por lo que tú dices, tu padre es pobre, y además un viejo cicatero, de modo que...
Ты же говоришь, что твой отец беден, стар и скуп, так что
A ello se debía que ciertos críticos muy cicateros todavía dudaran en considerarle un gran escritor.
В этом отношении некоторых резких критиков все еще одолевали сомнения, стоит ли провозглашать его великим писателем.
Su generosidad era recibida a menudo con críticas cicateras y mediocres.
Его великодушие нередко вызывало мелочную, бесцветную критику.
El cicatero antiguo primer ministro de Ontario había clausurado o fusionado muchos hospitales por toda la provincia.
Прослывший скрягой бывший губернатор Онтарио закрыл или объединил много больниц по всей провинции.
Y ya saben ustedes que soy cicatero con los elogios.
Как вам известно, я скуп на похвалы.
Al parecer, el cerebro opina que la lógica es un recurso precioso que solo debe usarse con cicatera mesura.
Очевидно, мозг считает, что логика – это ценный ресурс, которым не следует разбрасываться.
Siendo pensionistas modestos, teníamos que ser cicateros, aunque el marco del Reich no valiera casi nada.
Нам как пенсионерам приходилось трястись над каждым пфеннигом, даже когда рейхсмарка уже почти ничего не стоила.
La madre de Costanza murió y nos dejó una fortuna, la vieja cicatera.
Когда умерла мама Констанцы, она оставила нам приличные деньги, старая скупердяйка.
Colega que me lees, no te asombres demasiado de esta química antediluviana y cicatera.
Коллега, читающий эти строки, пусть тебя не удивляет эта допотопная химия!
Cerca de mí vive un rico terrateniente, cicatero y orgulloso de su hacienda.
Рядом со мною живет богатый помещик, гордый своим имением, скряга.
Peor aún: el presupuesto del OIEA, que ya ascendía a unos cicateros 300 millones de euros, ha quedado reducido en un diez por ciento con respaldo europeo.
Хуже то, что при поддержке ЕС бюджет МАГАТЭ, уже и так составляющий ничтожные 300 миллионов евро, был сокращен почти на 10%.
—Con el debido respeto hacia nuestro cónsul, ¿acaso no estamos siendo cicateros con nuestra gratitud?
— При всем моем уважением к нашему консулу должен спросить, не слишком ли мы скупы в выражении нашей благодарности?
¿Cómo puede ser noble querer que nuestra vida sea infinita y cicatero querer hacerla inmortal?
Как может быть благородным желание бесконечной жизни и низким — желание жизни вечной?
Su hijo Harmund el Cicatero, que compartía su amor a la lectura, adquirió renombre como gran viajero.
Его сын Хармунд Торгаш разделял отцовскую любовь к чтению и стал известен как великий путешественник.
Antes de exponer nuestras observaciones detalladas en relación con algunos de los párrafos de la declaración de la UNMOVIC, deseo señalar que la mencionada declaración es cicatera en sus referencias a la colaboración del Iraq con la UNMOVIC y prolija en hipótesis negativas y denuncias infundadas respecto del grado de cumplimiento por parte del Iraq de los compromisos contraídos en materia de desarme
Прежде чем перейти к изложению наших подробных замечаний в отношении ряда пунктов, содержащихся в заявлении ЮНМОВИК, я хотел бы особо отметить, что в докладе было лишь вскользь сказано о сотрудничестве Ирака с ЮНМОВИК, зато дан пространный обзор негативных по своему характеру гипотез и необоснованных утверждений по поводу предпринятых Ираком усилий по выполнению его обязательств, связанных с разоружением
–Viejo sí, y cicatero, pero no tan pobre...
- Что старый - да, и скряга тоже, но не так беден
Empero, como no hay obligación de vivir en común, es sumamente difícil aportar pruebas de que se está en presencia de un matrimonio blanco, habida cuenta de que el Tribunal federal es muy cicatero con respecto a los criterios aplicables en la materia
Однако поскольку не существует обязательства о совместном проживании, чрезвычайно сложно представить доказательства фиктивного брака, тем более что Федеральный суд очень придирчиво относится к критериям, применяющимся на этот счет
Es frío y orgulloso, y entre nosotros, cicatero.
Он горд, холоден и, между нами говоря, скуп.
Si puede demostrarlo, le auguro un éxito resonante en nuestro cicatero círculo.
Если сможете доказать это, вас ожидает громкий успех в нашем скаредном кругу.
Los bancos, los mercados de capitales e incluso algunas de las grandes empresas no solían sentirse fácilmente atraídos a financiar el riesgo de la innovación y tendían a ser cicateros a la hora de invertir en proyectos potencialmente innovadores.
Банки, рынки капитала и даже некоторые крупные компании зачастую непросто привлечь к финансированию инноваций со всеми вытекающими отсюда рисками, и они, как правило, не демонстрируют особо высоких результатов финансирования потенциально инновационных проектов.
Los aspectos técnicos, la composición y la distribución, eran cuestión de dinero, y Claudio Regino no era cicatero.
Техническая сторона дела – производство и сбыт – это в конечном счете вопрос денег, а Клавдий Регин не был скрягой.
Antes de exponer nuestras observaciones detalladas en relación con algunos de los párrafos de la declaración de la UNMOVIC, deseo señalar que la mencionada declaración es cicatera en sus referencias a la colaboración del Iraq con la UNMOVIC y prolija en hipótesis negativas y denuncias infundadas respecto del grado de cumplimiento por parte del Iraq de los compromisos contraídos en materia de desarme.
Прежде чем перейти к изложению наших подробных замечаний в отношении ряда пунктов, содержащихся в заявлении ЮНМОВИК, я хотел бы особо отметить, что в докладе было лишь вскользь сказано о сотрудничестве Ирака с ЮНМОВИК, зато дан пространный обзор негативных по своему характеру гипотез и необоснованных утверждений по поводу предпринятых Ираком усилий по выполнению его обязательств, связанных с разоружением.
Si, no es algo cicatero, te alza, eleva al hombre con todas sus menudencias a una altura inusual.
Да, это не кот наплакал, это возвышает, это всего человека со всеми его потрохами поднимает на необыкновенную высоту!
No obstante, sería un cicatero contable de Whitehall quien le haría, por fin, caer en una trampa.
А поймал его в конечном итоге счетовод из Уайтхолла.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cicatera в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.