Что означает circulação в Португальский?

Что означает слово circulação в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию circulação в Португальский.

Слово circulação в Португальский означает циркуляция, движение, обращение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова circulação

циркуляция

noun

E no final a circulação do sangue pára.
В итоге циркуляция крови прекращается.

движение

noun

Por experiência própria diria que muitas paragens provocam bloqueios na circulação.
Исходя из моего опыта, скажу, что ненужные остановки создают помехи и затрудняют движение, да, точно Вам скажу.

обращение

noun

Não tem como saber quanto já está em circulação.
Но это ничего не говорит нам о том, сколько таких купюр уже в обращении.

Посмотреть больше примеров

Além disso, uma parte da nova oferta de ouro foi absorvida pela circulação monetária interna.
Далее, часть вновь приливающего золота поглощалась внутренним денежным обращением.
Depois, subitamente, a circulação retornava a seu alto corpo leve e magnífico.
И вдруг кровообращение возобновлялось в ее большом, пышном и легком теле.
– Tenho certeza de que isso não será necessário – falei, flexionando os dedos para restaurar a circulação.
- Я уверена, в этом нет необходимости, - сказала я, шевеля пальцами ноги, чтобы восстановить кровообращение.
Ele ganhara um concurso de poesia organizado por um jornal sério e de circulação nacional.
Он выиграл поэтический конкурс, устроенный серьезной национальной газетой.
Ele realizou uma operação bem sucedida em março de 1949 para melhorar a circulação de sangue pela perna direita.
В марте 1949 года Георг успешно перенёс операцию по улучшению кровообращения в правой ноге.
Nos intervalos de praxe os trens passavam, se cruzando nas duas vias, com a circulação restabelecida.
А поезда проходили мимо в установленные сроки по обоим рельсовым путям, так как сообщение вполне восстановилось.
Estão a cortar a circulação de sangue.
Они нарушают циркуляцию крови.
Nenhuma teve grande circulação.
Некоторые из них были выполнены католиками, но ни один не стал общепринятым.
O Conselho de Administração do Sindicato dos Transportes da Île-de-France decidiu, em 27 de Maio de 2009, de fornecer financiamento em 2010 para um terceiro acesso no meio da plataforma para facilitar a circulação no interior da estação ocupada e relativamente estreita.
27 мая 2009 года Советом директоров Синдиката транспорта Иль-де-Франс утверждён проект строительства третьего выхода с платформы с целью перераспределения пассажиропотоков на узком пространстве зала.
Uma vez que um livro saia de circulação, ele pode muito bem ainda estar disponível em bibliotecas e sebos.
Когда книгу перестают печатать, ее все еще можно найти в библиотеках и букинистических магазинах.
Mexam as pernas, mexam os dedos dos pés, o que for preciso para activar a circulação.
Двигайте ногами и шевелите пальцами, чтобы улучшить кровообращение в ногах.
É necessário que seja injetado diretamente no coração para que ele entre na circulação imediatamente
Она должна быть введена напрямую в сердце, это самый эффективный способ проникнуть в кровь
Dinheiro que nunca será tirado da circulação porque não existe no Banque de France nada que possa resgatá-lo.
Но их никогда не изымут из обращения, потому что во Французском банке нет ничего, на что их можно было бы обменять.
Na semana seguinte, a circulação parou de cair.
На следующей неделе тираж неожиданно перестал падать.
Há razão para acreditar que ainda há mais em circulação.
Существует причина полагать, что некоторые все еще находится в обращении.
Como eu indiquei, muitos livros saem de circulação em um ano.
Как я указывал, большинство книг перестают печатать через год.
Consta que o seu testemunho vai pôr o Barry fora de circulação.
Ваши показания упрячут Барри за решетку.
D-M), ou seja, a forma da circulação simples de mercadorias.
Д – Т), т. е. это форма простого товарного обращения.
Conforme as pernas crescem as faixas cortarão a circulação.
И перетяжки ограничат циркуляцию крови.
Por fim, a livre circulação de pessoas, tal como o livre fluxo de dinheiro, parecia fazer sentido; os factores de produção iriam para onde os seus retornos fossem maiores.
Наконец, свободное перемещение людей, как и свободные денежные потоки, казалось, имело смысл; факторы производства будут идти туда, где они будут иметь наибольший доход.
E sem dúvida, as palavras-valises não passam de um procedimento entre outros para assegurar esta circulação.
И несомненно, слова-чемоданы являются лишь приемом, который наряду с другими обеспечивает эту циркуляцию.
O rei estimava que os jornais favoráveis a ele tiveram uma circulação de 12,5 milhões de exemplares enquanto os contrários tiveram uma tiragem de 8,5 milhões.
По собственной оценке короля газеты, высказывавшие поддержку, имели тираж в 12,5 млн, а те, что были против, — 8,5 млн.
* De acordo com o versículo 1, o que estava em circulação entre as pessoas nos primórdios da Igreja?
* Согласно стиху 1, что распространялось среди людей в первые годы Церкви?
Seu propósito era tornar mais acessíveis alguns artigos importantes que haviam tido circulação limitada na época de Joseph Smith.
Целью этого сборника было сделать более доступными некоторые важные статьи, которые издавались ограниченным тиражом во времена Джозефа Смита.
Ainda assim, a presença contínua de uma variedade de línguas diferentes do japonês em um país em que (até mesmo em um passado recente) algumas figuras políticas importantes clamavam ser “uma nação de etnia única” [en], surpreendeu muitos dos que leram a notícia em um jornal de circulação nacional [ja].
Однако, существующее разнообразие языков, отличающихся от японского, в стране, которую политики с гордостью называли “страной одной расы“, удивило многих, кто прочитал новости в национальной газете [яп].

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении circulação в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.