Что означает clientela в испанский?
Что означает слово clientela в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию clientela в испанский.
Слово clientela в испанский означает клиентура. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова clientela
клиентураnoun Cada equipo tiene que mezclarse con la clientela de su ubicación. Каждая команда должна слиться с клиентурой своего района. |
Посмотреть больше примеров
Una sociedad puede adquirir otra para expandirse y lograr más poder en el mercado, pero sin destruir su identidad jurídica y comercial a fin de beneficiarse de su nombre comercial, su clientela y su imagen pública. Одна компания может поглотить другую в процессе роста и для увеличения своего рыночного влияния и при этом сохранить приобретенную компанию и продолжить управлять ею как отдельным предприятием, чтобы иметь возможность использовать ее название, репутацию и публичный имидж. |
Los acuerdos entre empresas de repartición de los mercados y de la clientela implican la asignación a determinadas empresas de determinados clientes o mercados para los productos o servicios de que se trata. Соглашения между предприятиями о распределении покупателей или рынков предусматривают раздел между конкретными предприятиями конкретных потребителей или рынков соответствующих товаров или услуг. |
Llamé al camarero y pedí, y mientras esperábamos nos dedicamos a mirar al resto de la clientela que había en el bar. Я подозвал официанта и сделал заказ, и, пока он не принес выпивку, мы сидели и рассматривали других посетителей. |
El estudio abarcó la clientela de conexión por teléfono tanto individual como empresarial. Обследование охватывало только индивидуальных и корпоративных пользователей, использующих коммутируемые каналы доступа. |
Yo soy un hombre inocente, un hombre con una posición y una clientela de gran prestigio. Я невиновный человек, человек с определенным положением, имеющий высокопоставленную клиентуру. |
Está ahuyentando a la clientela. Он распугал всех клиентов. |
De eso es de lo que estoy hablando, ves, como tienes una clientela muy creativa, tienes que atraer sus sensibilidades О том я и говорю, видишь, из- за того, что у тебя очень творческая клиентура, тебе нужно воззвать к их чувствам |
c) La repartición de los mercados o de la clientela с) Соглашения о распределении рынков или покупателей |
En un texto sobre la inscripción registral podría ser muy útil tratar cuestiones suplementarias, por ejemplo, cuestiones técnicas relacionadas con el diseño y el funcionamiento del registro, concretamente: a) la estructura informática; b) la formación técnica del personal; c) la divulgación de cuestiones de formación y de publicidad a la clientela del registro y al público en general; d) la recopilación y difusión de datos posteriores a la puesta en marcha; y e) la necesidad de incorporar al registro una capacidad de investigación y desarrollo para poder hacer frente a las novedades. Дополнительные вопросы, которые было бы полезно рассмотреть в тексте по регистрации, включают технические вопросы, касающиеся разработки и функционирования реестра, а именно: а) компьютерная архитектура; b) профессиональная подготовка персонала; с) учебная и информационно-пропагандистская деятельность, ориентированная на клиентов реестра и общественность в целом; d) сбор и распространение данных после создания системы; и е) необходимость создания потенциала для осуществления исследований и разработок, для того чтобы быть в состоянии реагировать на новые явления. |
Al mismo tiempo, el aumento de la longevidad causa el envejecimiento de la clientela de la Caja, lo que a su vez significa que es preciso atender a consultas más pormenorizadas y a otras necesidades especiales de prestación de servicios a clientes que aumentan la presión sobre los departamentos de la Caja que se dedican a ello. В то же время увеличение продолжительности жизни приводит к относительному старению клиентуры Фонда, что в свою очередь часто вызывает необходимость проведения более широких консультаций и мер по удовлетворению других особых потребностей, связанных с обслуживанием клиентов, а это еще больше усложняет работу Фонда по обслуживанию клиентов. |
Su clientela se reparte por toda la ciudad, gente con dinero que no hace preguntas. У него клиентура по всему городу, люди с наличными, и без вопросов. |
Tiene cierta clientela. У вас есть определенная клиентура. |
Y las firmas comerciales anuncian “Nuestro compromiso con la clientela”. Торговые фирмы рекламируют: «Наше обязательство к нашим клиентам». |
Alrededor de Barry, en las otras mesas, la clientela del lugar observaba la procesión con asombro. Посетители ресторана за столиками вокруг Барри с изумлением наблюдали за процессией. |
Bueno, nuestra clientela espera ese acceso. Но мы работаем с клиентами, которым она нужна. |
Pese a la ausencia de marineros en la ciudad, la taberna disfrutaba de una clientela abundante y heterogénea. Несмотря на исчезновение из города моряков, в таверне собиралась шумная, многолюдная и весьма пестрая публика. |
Bueno, sólo fomentaba la lealtad en la clientela. Ну, я просто укрепляю связи с клиентом. |
Las normativas prohibían fumar dentro del edificio, y ni el propietario ni la reducida clientela lo consentían. Правила запрещали курить в магазине, это не одобрялось ни владельцем, ни немногочисленными покупателями. |
La dejo con su clientela. Оставлю вас с вашим клиентом. |
Una sociedad puede adquirir otra para expandirse y lograr más poder en el mercado, aunque al mismo tiempo conserve la empresa adquirida y la deje funcionar como entidad separada para beneficiarse de su nombre comercial, su clientela y su imagen pública. Одна компания может поглотить другую в процессе роста и для увеличения своего рыночного влияния и при этом сохранить приобретенную компанию и продолжить управлять ею как отдельным предприятием, чтобы иметь возможность использовать ее название, репутацию и публичный имидж. |
Vuestra clientela procede de toda la zona de Tres Aldeas, ¿verdad? К вам ведь со всех Трех Деревень люди приходят, правда? |
Colectivamente, para fines de 2004 las 68 instituciones de microfinanciación que habían recibido apoyo habían aumentado su clientela activa en más de 450.000 personas y habían realizados progresos notables en materia de sostenibilidad. К концу 2004 года 68 пользующихся поддержкой УМФ совместными усилиями увеличили свою базу активных клиентов более чем на 450 000 и добились значительного прогресса на пути обеспечения устойчивости. |
Inicialmente el hotel estaba completo...... pero perdió el # % de su clientela de la noche a la mañana Первоначально отель был полон, но за ночь съехали # % постояльцев |
Identificar a la clientela y conocerla a fondo идентифицировать клиента и получать о нем подробные данные |
Alienta también a los Estados parte a que eliminen otros obstáculos que impiden la recuperación de activos adoptando y aplicando normas eficaces relativas a la debida diligencia con la clientela y la identificación de los propietarios efectivos, y estableciendo procedimientos eficaces de divulgación de información financiera; поощряет далее государства-участники к ликвидации дополнительных барьеров для принятия мер по возвращению активов путем принятия и применения эффективных стандартов, касающихся проявления должной осмотрительности в отношении клиентов и определения собственников-бенефициаров, а также путем установления эффективных процедур для раскрытия финансовой информации; |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении clientela в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова clientela
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.