Что означает clientela в испанский?

Что означает слово clientela в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию clientela в испанский.

Слово clientela в испанский означает клиентура. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова clientela

клиентура

noun

Cada equipo tiene que mezclarse con la clientela de su ubicación.
Каждая команда должна слиться с клиентурой своего района.

Посмотреть больше примеров

Una sociedad puede adquirir otra para expandirse y lograr más poder en el mercado, pero sin destruir su identidad jurídica y comercial a fin de beneficiarse de su nombre comercial, su clientela y su imagen pública.
Одна компания может поглотить другую в процессе роста и для увеличения своего рыночного влияния и при этом сохранить приобретенную компанию и продолжить управлять ею как отдельным предприятием, чтобы иметь возможность использовать ее название, репутацию и публичный имидж.
Los acuerdos entre empresas de repartición de los mercados y de la clientela implican la asignación a determinadas empresas de determinados clientes o mercados para los productos o servicios de que se trata.
Соглашения между предприятиями о распределении покупателей или рынков предусматривают раздел между конкретными предприятиями конкретных потребителей или рынков соответствующих товаров или услуг.
Llamé al camarero y pedí, y mientras esperábamos nos dedicamos a mirar al resto de la clientela que había en el bar.
Я подозвал официанта и сделал заказ, и, пока он не принес выпивку, мы сидели и рассматривали других посетителей.
El estudio abarcó la clientela de conexión por teléfono tanto individual como empresarial.
Обследование охватывало только индивидуальных и корпоративных пользователей, использующих коммутируемые каналы доступа.
Yo soy un hombre inocente, un hombre con una posición y una clientela de gran prestigio.
Я невиновный человек, человек с определенным положением, имеющий высокопоставленную клиентуру.
Está ahuyentando a la clientela.
Он распугал всех клиентов.
De eso es de lo que estoy hablando, ves, como tienes una clientela muy creativa, tienes que atraer sus sensibilidades
О том я и говорю, видишь, из- за того, что у тебя очень творческая клиентура, тебе нужно воззвать к их чувствам
c) La repartición de los mercados o de la clientela
с) Соглашения о распределении рынков или покупателей
En un texto sobre la inscripción registral podría ser muy útil tratar cuestiones suplementarias, por ejemplo, cuestiones técnicas relacionadas con el diseño y el funcionamiento del registro, concretamente: a) la estructura informática; b) la formación técnica del personal; c) la divulgación de cuestiones de formación y de publicidad a la clientela del registro y al público en general; d) la recopilación y difusión de datos posteriores a la puesta en marcha; y e) la necesidad de incorporar al registro una capacidad de investigación y desarrollo para poder hacer frente a las novedades.
Дополнительные вопросы, которые было бы полезно рассмотреть в тексте по регистрации, включают технические вопросы, касающиеся разработки и функционирования реестра, а именно: а) компьютерная архитектура; b) профессиональная подготовка персонала; с) учебная и информационно-пропагандистская деятельность, ориентированная на клиентов реестра и общественность в целом; d) сбор и распространение данных после создания системы; и е) необходимость создания потенциала для осуществления исследований и разработок, для того чтобы быть в состоянии реагировать на новые явления.
Al mismo tiempo, el aumento de la longevidad causa el envejecimiento de la clientela de la Caja, lo que a su vez significa que es preciso atender a consultas más pormenorizadas y a otras necesidades especiales de prestación de servicios a clientes que aumentan la presión sobre los departamentos de la Caja que se dedican a ello.
В то же время увеличение продолжительности жизни приводит к относительному старению клиентуры Фонда, что в свою очередь часто вызывает необходимость проведения более широких консультаций и мер по удовлетворению других особых потребностей, связанных с обслуживанием клиентов, а это еще больше усложняет работу Фонда по обслуживанию клиентов.
Su clientela se reparte por toda la ciudad, gente con dinero que no hace preguntas.
У него клиентура по всему городу, люди с наличными, и без вопросов.
Tiene cierta clientela.
У вас есть определенная клиентура.
Y las firmas comerciales anuncian “Nuestro compromiso con la clientela”.
Торговые фирмы рекламируют: «Наше обязательство к нашим клиентам».
Alrededor de Barry, en las otras mesas, la clientela del lugar observaba la procesión con asombro.
Посетители ресторана за столиками вокруг Барри с изумлением наблюдали за процессией.
Bueno, nuestra clientela espera ese acceso.
Но мы работаем с клиентами, которым она нужна.
Pese a la ausencia de marineros en la ciudad, la taberna disfrutaba de una clientela abundante y heterogénea.
Несмотря на исчезновение из города моряков, в таверне собиралась шумная, многолюдная и весьма пестрая публика.
Bueno, sólo fomentaba la lealtad en la clientela.
Ну, я просто укрепляю связи с клиентом.
Las normativas prohibían fumar dentro del edificio, y ni el propietario ni la reducida clientela lo consentían.
Правила запрещали курить в магазине, это не одобрялось ни владельцем, ни немногочисленными покупателями.
La dejo con su clientela.
Оставлю вас с вашим клиентом.
Una sociedad puede adquirir otra para expandirse y lograr más poder en el mercado, aunque al mismo tiempo conserve la empresa adquirida y la deje funcionar como entidad separada para beneficiarse de su nombre comercial, su clientela y su imagen pública.
Одна компания может поглотить другую в процессе роста и для увеличения своего рыночного влияния и при этом сохранить приобретенную компанию и продолжить управлять ею как отдельным предприятием, чтобы иметь возможность использовать ее название, репутацию и публичный имидж.
Vuestra clientela procede de toda la zona de Tres Aldeas, ¿verdad?
К вам ведь со всех Трех Деревень люди приходят, правда?
Colectivamente, para fines de 2004 las 68 instituciones de microfinanciación que habían recibido apoyo habían aumentado su clientela activa en más de 450.000 personas y habían realizados progresos notables en materia de sostenibilidad.
К концу 2004 года 68 пользующихся поддержкой УМФ совместными усилиями увеличили свою базу активных клиентов более чем на 450 000 и добились значительного прогресса на пути обеспечения устойчивости.
Inicialmente el hotel estaba completo...... pero perdió el # % de su clientela de la noche a la mañana
Первоначально отель был полон, но за ночь съехали # % постояльцев
Identificar a la clientela y conocerla a fondo
идентифицировать клиента и получать о нем подробные данные
Alienta también a los Estados parte a que eliminen otros obstáculos que impiden la recuperación de activos adoptando y aplicando normas eficaces relativas a la debida diligencia con la clientela y la identificación de los propietarios efectivos, y estableciendo procedimientos eficaces de divulgación de información financiera;
поощряет далее государства-участники к ликвидации дополнительных барьеров для принятия мер по возвращению активов путем принятия и применения эффективных стандартов, касающихся проявления должной осмотрительности в отношении клиентов и определения собственников-бенефициаров, а также путем установления эффективных процедур для раскрытия финансовой информации;

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении clientela в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.