Что означает cliente в испанский?

Что означает слово cliente в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cliente в испанский.

Слово cliente в испанский означает клиент, покупатель, заказчик. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cliente

клиент

nounmasculine (aplicación informática o un computador que consume un servicio remoto)

Es la primera vez que acepto un regalo de un cliente.
Это первый раз, когда я принял подарок от клиента.

покупатель

nounmasculine

Contáctese con la línea de servicio al cliente adecuada si el dispositivo no funciona apropiadamente.
Обратитесь в соответствующую службу поддержки покупателей, если устройство не функционирует должным образом.

заказчик

noun

Pero, en ambos casos, los clientes están recibiendo la influencia por la que pagan.
В обоих случаях, заказчики оказывают влияния на то, за что они платят.

Посмотреть больше примеров

Después de vincular las cuentas de Google Ads y Salesforce, debes elegir los hitos de Salesforce (estados de cliente potencial y fases de oportunidad) que se supervisarán para registrar conversiones.
После того как вы свяжете аккаунты Google Рекламы и Salesforce, необходимо выбрать, какие контрольные точки (статусы потенциальных клиентов и этапы возможности) вы будете отслеживать как конверсии.
Haciendo referencia al dibujo, si el cliente de arriba tiene una copia de un bloque de memoria de una lectura previa y el cliente de abajo cambia ese bloque, el cliente de arriba podría estar trabajando con datos erróneos, sin tener conocimiento de ello.
На рисунке «Несколько кэшей для разделяемого ресурса памяти», если клиент в верхней части имеет копию блока памяти из предыдущего чтения, а нижний клиент изменяет блок памяти, копия данных в кэше верхнего клиента становится устаревшей, если не используются какие-либо уведомления об изменении или проверки изменений.
Tengo muchos clientes pudientes aquí.
Тут много богатых клиентов.
En los informes Dispositivos, Dispositivos de asistencia y Rutas de dispositivos no solo se muestran cuándo interactúan los clientes con varios anuncios antes de realizar una conversión, sino también cuándo lo hacen en varios dispositivos.
В отчетах Устройства, Вспомогательные устройства и Пути устройств представлены сведения о взаимодействии клиентов с объявлениями перед совершением конверсии (даже в том случае, если при этом использовались несколько устройств).
“El cliente pidió un empaque distinto.”
«Заказчик хочет другую упаковку!»
Sírvanse describir los requisitos de la “debida diligencia” o del “conocimiento del cliente
Просьба указать существующие требования о проявлении «должной осмотрительности» и соблюдении принципа «знай своего клиента»
Necesitaría una palabra con mi cliente exonerado.
Мне нужно переговорить с моим реабилитированным клиентом.
Al sentarme al lado de mi cliente, sus ojos buscaron en mi expresión algún atisbo de esperanza.
Пока я пробирался к своему месту рядом с Уоттсом, он пытался углядеть на моем лице хоть какой-то признак надежды
Pulsando sobre un mensaje se le mostrará como texto sencillo, incluyendo todas las cabeceras. Esto podría ser útil para depurar la conexión entre un cliente de noticias y un servidor de noticias, por ejemplo para asegurar que su nuevo servidor leafnode funciona correctamente
Щелкнув по сообщению, вы откроете его как обычный текстовый файл, при этом вам будут видны все заголовки. Возможно, удобнее всего этот протокол использовать для настройки совместной работы клиента чтения групп новостей и сервера leafnode
Una vez, tuve el privilegio de visitar el centro de atención al cliente de Apple por un día.
Однажды мне позволили провести целый день в колл-центре Apple.
Puedes usar el Marcador de datos para etiquetar datos sobre tu empresa como, por ejemplo, el nombre, la dirección, reseñas de clientes y valoraciones.
С помощью Маркера можно отмечать данные о вашей компании: название, адрес, отзывы клиентов и рейтинги.
Por otra parte, toda investigación que se hiciera en virtud de esa función de supervisión sería sumamente embarazosa para los magistrados, ya que habría que abordar asuntos que caen dentro de la relación privilegiada entre un abogado y su cliente
Кроме того, любое расследование, проводимое с применением такой функции надзора, поставит судей в весьма затруднительное положение, поскольку им придется вникать в вопросы, относящиеся к сфере личных отношений между защитником и клиентом
Las compañías de seguros argentinas pierden unos 200 millones de dólares al año a causa de las prácticas fraudulentas de sus clientes.
Из-за клиентов-обманщиков аргентинские страховые компании ежегодно теряют около 200 миллионов долларов США.
El cuestionario de evaluación se envía a los clientes que se han alojado en el Grand Hotel Reykjavik .
Следующие отзывы были оставлены нашими клиентами после проживания в Grand Hotel Reykjavik .
Tenemos otros clientes.
– Есть другие клиенты.
– La chica desaparecida es una amiga, pero Rita Ferris, la ex mujer de Billy, era mi clienta
— Пропавшая девушка — мой друг, а Рита Фэррис, бывшая жена Билли, была моей клиенткой
O al menos, mi cliente.
Ну или моего клиента.
Me ha dicho Charles que a los clientes les han encantado...
Шарль сказал, что клиенты были в восторге...
En beneficio de su cliente dictamine.
В интересах вашего клиента, сделайте выбор.
Muchos de los clientes tomaron tres bombones, otros dos o uno, y algunos ninguno.
Некоторые клиенты брали по три конфетки, некоторые по две, а несколько человек не взяли ни одной.
De pie detrás de ella había un hombre con una expectante cara de felicidad, un cliente...
Позади нее стоял мужчина со счастливым выражением на лице, покупатель....
El Centro de Control ha beneficiado a los países que aportan contingentes prestándoles un servicio que se ajusta mejor a las necesidades de los clientes y que es flexible en la programación de las aeronaves fletadas a largo plazo recientemente establecidas (A/67/633, párrs. 48 y 49).
Этот Центр управления позволяет странам, предоставляющим воинские контингенты, оказывать услуги, в большей степени отвечающие потребностям клиентов, и проявлять гибкость в составлении графиков долгосрочного использования зафрахтованных воздушных судов (A/67/633, пункты 48 и 49).
e espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que los clientes que reciben servicios de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra apoyen los esfuerzos de ésta y cooperen sin reservas en la aplicación de la reforma de la gestión de los recursos humanos, y de que el proceso de consultas entre el personal y la administración contribuya de forma positiva a la reforma de la gestión de los recursos humanos
Е # Предполагается, что цели и ожидаемые достижения в рамках подпрограммы будут реализованы при условии, что: подразделения и клиенты, которых обслуживает Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве, будут поддерживать усилия Отделения и в полной мере содействовать проведению реформы в области управления людскими ресурсами; и процесс консультаций между персоналом и администрацией будет позитивно влиять на осуществление реформы в области управления людскими ресурсами
La iniciativa de gestión de las relaciones con los clientes forma parte de un programa general que se aplicará en la Sede para apoyar, automatizar y racionalizar los procesos institucionales existentes
Инициатива по созданию системы работы с клиентами (СРК) является элементом общей программы Центральных учреждений по обеспечению поддержки автоматизации и рационализации существующего порядка ведения дел
Montones de comidas con los clientes, mucho softball con los compañeros de trabajo.
Очень много ланчей с клиентами, очень много софтбола.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cliente в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.