Что означает codorniz в Португальский?

Что означает слово codorniz в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию codorniz в Португальский.

Слово codorniz в Португальский означает перепел, обыкновенный перепел, перепела, Перепел. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова codorniz

перепел

nounmasculine

Falando nisso, o mês que vem é temporada de codorniz.
Говорят, что в следующем месяце Сезон перепелов откроют раньше.

обыкновенный перепел

noun

перепела

noun

Falando nisso, o mês que vem é temporada de codorniz.
Говорят, что в следующем месяце Сезон перепелов откроют раньше.

Перепел

Посмотреть больше примеров

Por que Jeová escolheu codornizes para alimentar os israelitas no deserto?
Почему Бог послал израильтянам в пустыне перепелов?
Deserto de Sim O Senhor enviou maná e codornizes para alimentar Israel (Êx.
Пустыня Син Господь послал манну и перепелов, чтобы кормить Израиль (Исх.
(11:10–17, 24–30) O Senhor atende o desejo dos israelitas de comer carne enviando codornizes em abundância e ferindo-os com uma praga por causa de sua avidez e seus excessos.
По указанию Господа Моисей отбирает себе в помощники 70 старейшин (11:10–17; 24–30).
A codorniz para voce, o galo para mim.
Перепелочки для вас, петушок для меня.
CODORNIZ
ПЕРЕПЕЛА́
Era um trabalho fácil, agradável: colher frutas, pegar peixes para o almoço, preparar armadilhas para codornizes.
Это была легкая и приятная работа — собирать ягоды, ловить рыбу к ужину, ставить силки на перепелов.
Jeová enviou-lhes codornizes.
Иегова послал им перепелов.
Os assados eram constituídos de faisões, perdizes, gelinotas, codornizes e hortulanas, com quatro saladas.
Жаркое состояло из фазанов, куропаток, рябчиков, перепелов и овсянок с четырьмя разными салатами.
Naquelas circunstâncias, provavelmente eu teria orado pedindo outra coisa para comer: “Pai Celestial, por favor, envia-me uma codorniz ou um búfalo”.
В тех обстоятельствах я, вероятно, молился бы о чем-то съедобном: «Небесный Отец, пошли мне, пожалуйста, перепелку или буйвола».
Acredita que costumava ser um limite para codorniz?
Можешь представить, что здесь когда-то Был ограничен отстрел перепелов?
▪ Após o Êxodo dos israelitas do Egito, em duas ocasiões Deus forneceu-lhes carne de codornizes em abundância. — Êxodo 16:13; Números 11:31.
▪ После того как израильтяне вышли из Египта, Бог дважды дал им в изобилии мясо, послав перепелов (Исход 16:13; Числа 11:31).
Codorniz assada com torradas e sumo de arando.
Фаршировання начинкой жареная перепелка и клюквенный сок.
Os israelitas passaram um dia e meio recolhendo as codornizes; “quem recolhia menos ajuntou dez ômeres [2.200 l]”.
Израильтяне собирали перепелов полтора дня, «и тот, кто собрал мало, набрал десять хомеров [2 200 л]» (Чс 11:32).
(Os 3:2) No deserto, os cobiçosos israelitas juntaram codornizes miraculosamente providas em tão grande número que “quem recolhia menos ajuntou dez ômeres” (2.200 l).
В пустыне жадные израильтяне собрали перепелов, которых Бог дал чудом, в таком количестве, что «тот, кто собрал мало, набрал десять хомеров» (2 200 л) (Чс 11:32).
(Êx 16:12) Naquela noitinha, “começaram a vir codornizes e passaram a cobrir o acampamento”, ao passo que de manhã apareceu o maná sobre a terra.
В тот вечер «налетели перепела и покрыли лагерь», а утром на земле появилась манна (Исх 16:13—15; Пс 105:40).
Codorniz!
Перепел!
* Após partir de Elim, o povo resmungou pedindo comida; Deus enviou codornizes e depois maná.
Покинув Елим, народ возроптал из-за того, что не было пищи. Тогда Бог послал им перепелов, а затем и манну.
Quando os israelitas quiseram comer carne no deserto, Jeová proveu uma grande quantidade de codornizes.
Когда израильтяне в пустыне захотели мяса, Иегова дал им множество перепелов.
Nas duas ocasiões em que os israelitas comeram codornizes era primavera.
Оба случая, когда вокруг лагеря израильтян падали стаи перепелов, произошли весной.
Mas eles cederam à tentação da extrema ganância ao recolherem as codornizes. — Núm.
Но, несмотря на это, собирая перепелов, они поддались искушению и проявили безмерную жадность (Чис.
Um fator importante, dizem os pesquisadores, é que os embriões da codorniz se comunicam um com o outro de dentro dos ovos e, de alguma forma, “combinam” nascer quase que ao mesmo tempo.
По предположениям исследователей, решающую роль играет то, что птенцы, находясь в скорлупе, общаются друг с другом и, так сказать, договариваются вылупиться в один день.
Bem, talvez eu consiga espantar algumas codornizes ou faisões com os meus chamarizes patenteados.
Ну, возможно у меня получится привлечь перепела или фазана моим фирменным птичьим щебетанием
Por exemplo, a codorniz bota até oito ovos, um por dia.
Например, самка перепела обычно откладывает от восьми яиц — по одному каждый день.
O Luká conseguiu umas codornizes — pediu-as a um caçador, conhecido seu — e está a preparar algo com elas.
Лука отыскал где-то перепелов — заказал знакомому охотнику — и что-то мудрит над ними.
As codornizes, portanto, voam com o vento e costumam voar em altitudes relativamente baixas.
Поэтому перепела стараются «поймать» попутный ветер и обычно летят довольно низко.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении codorniz в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.