Что означает codorniz в Португальский?
Что означает слово codorniz в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию codorniz в Португальский.
Слово codorniz в Португальский означает перепел, обыкновенный перепел, перепела, Перепел. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова codorniz
перепелnounmasculine Falando nisso, o mês que vem é temporada de codorniz. Говорят, что в следующем месяце Сезон перепелов откроют раньше. |
обыкновенный перепелnoun |
перепелаnoun Falando nisso, o mês que vem é temporada de codorniz. Говорят, что в следующем месяце Сезон перепелов откроют раньше. |
Перепел
|
Посмотреть больше примеров
Por que Jeová escolheu codornizes para alimentar os israelitas no deserto? Почему Бог послал израильтянам в пустыне перепелов? |
Deserto de Sim O Senhor enviou maná e codornizes para alimentar Israel (Êx. Пустыня Син Господь послал манну и перепелов, чтобы кормить Израиль (Исх. |
(11:10–17, 24–30) O Senhor atende o desejo dos israelitas de comer carne enviando codornizes em abundância e ferindo-os com uma praga por causa de sua avidez e seus excessos. По указанию Господа Моисей отбирает себе в помощники 70 старейшин (11:10–17; 24–30). |
A codorniz para voce, o galo para mim. Перепелочки для вас, петушок для меня. |
CODORNIZ ПЕРЕПЕЛА́ |
Era um trabalho fácil, agradável: colher frutas, pegar peixes para o almoço, preparar armadilhas para codornizes. Это была легкая и приятная работа — собирать ягоды, ловить рыбу к ужину, ставить силки на перепелов. |
Jeová enviou-lhes codornizes. Иегова послал им перепелов. |
Os assados eram constituídos de faisões, perdizes, gelinotas, codornizes e hortulanas, com quatro saladas. Жаркое состояло из фазанов, куропаток, рябчиков, перепелов и овсянок с четырьмя разными салатами. |
Naquelas circunstâncias, provavelmente eu teria orado pedindo outra coisa para comer: “Pai Celestial, por favor, envia-me uma codorniz ou um búfalo”. В тех обстоятельствах я, вероятно, молился бы о чем-то съедобном: «Небесный Отец, пошли мне, пожалуйста, перепелку или буйвола». |
Acredita que costumava ser um limite para codorniz? Можешь представить, что здесь когда-то Был ограничен отстрел перепелов? |
▪ Após o Êxodo dos israelitas do Egito, em duas ocasiões Deus forneceu-lhes carne de codornizes em abundância. — Êxodo 16:13; Números 11:31. ▪ После того как израильтяне вышли из Египта, Бог дважды дал им в изобилии мясо, послав перепелов (Исход 16:13; Числа 11:31). |
Codorniz assada com torradas e sumo de arando. Фаршировання начинкой жареная перепелка и клюквенный сок. |
Os israelitas passaram um dia e meio recolhendo as codornizes; “quem recolhia menos ajuntou dez ômeres [2.200 l]”. Израильтяне собирали перепелов полтора дня, «и тот, кто собрал мало, набрал десять хомеров [2 200 л]» (Чс 11:32). |
(Os 3:2) No deserto, os cobiçosos israelitas juntaram codornizes miraculosamente providas em tão grande número que “quem recolhia menos ajuntou dez ômeres” (2.200 l). В пустыне жадные израильтяне собрали перепелов, которых Бог дал чудом, в таком количестве, что «тот, кто собрал мало, набрал десять хомеров» (2 200 л) (Чс 11:32). |
(Êx 16:12) Naquela noitinha, “começaram a vir codornizes e passaram a cobrir o acampamento”, ao passo que de manhã apareceu o maná sobre a terra. В тот вечер «налетели перепела и покрыли лагерь», а утром на земле появилась манна (Исх 16:13—15; Пс 105:40). |
Codorniz! Перепел! |
* Após partir de Elim, o povo resmungou pedindo comida; Deus enviou codornizes e depois maná. Покинув Елим, народ возроптал из-за того, что не было пищи. Тогда Бог послал им перепелов, а затем и манну. |
Quando os israelitas quiseram comer carne no deserto, Jeová proveu uma grande quantidade de codornizes. Когда израильтяне в пустыне захотели мяса, Иегова дал им множество перепелов. |
Nas duas ocasiões em que os israelitas comeram codornizes era primavera. Оба случая, когда вокруг лагеря израильтян падали стаи перепелов, произошли весной. |
Mas eles cederam à tentação da extrema ganância ao recolherem as codornizes. — Núm. Но, несмотря на это, собирая перепелов, они поддались искушению и проявили безмерную жадность (Чис. |
Um fator importante, dizem os pesquisadores, é que os embriões da codorniz se comunicam um com o outro de dentro dos ovos e, de alguma forma, “combinam” nascer quase que ao mesmo tempo. По предположениям исследователей, решающую роль играет то, что птенцы, находясь в скорлупе, общаются друг с другом и, так сказать, договариваются вылупиться в один день. |
Bem, talvez eu consiga espantar algumas codornizes ou faisões com os meus chamarizes patenteados. Ну, возможно у меня получится привлечь перепела или фазана моим фирменным птичьим щебетанием |
Por exemplo, a codorniz bota até oito ovos, um por dia. Например, самка перепела обычно откладывает от восьми яиц — по одному каждый день. |
O Luká conseguiu umas codornizes — pediu-as a um caçador, conhecido seu — e está a preparar algo com elas. Лука отыскал где-то перепелов — заказал знакомому охотнику — и что-то мудрит над ними. |
As codornizes, portanto, voam com o vento e costumam voar em altitudes relativamente baixas. Поэтому перепела стараются «поймать» попутный ветер и обычно летят довольно низко. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении codorniz в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова codorniz
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.