Что означает colega в Португальский?

Что означает слово colega в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию colega в Португальский.

Слово colega в Португальский означает коллега, сотрудник, сослуживец. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова colega

коллега

nounmasculine (colega (de trabalho/serviço)

Preciso trocar ideias com meus colegas em relação ao assunto.
Я должен посовещаться с коллегами по этому вопросу.

сотрудник

nounmasculine (colega (de trabalho/serviço)

Como um colega oficial da lei, você deveria entender isto.
Как сотрудник правоохранительных органов, вы должны понимать это.

сослуживец

nounmasculine (colega (de trabalho/serviço)

Teremos que falar com todos seus amigos, conhecidos e colegas de trabalho.
Мы должны поговорить со всеми её друзьями, знакомыми, сослуживцами.

Посмотреть больше примеров

E da necessidade de agradar, divertir e engajar todos os seus colegas, já que agora você é um Líder Sem Status.
При этом не забывай развлекать и увлекать своих сотрудников - ведь отныне ты лидер без титула.
A minha colega e eu queremos mudar alguns dos veteranos sem abrigo para habitações sociais.
Я и мой парнтнер пытаемся помогать бездомным ветеранам находить свободные дома.
Estava a defender uma colega.
Она защищала сокурсницу.
Ela convidou alguns de seus colegas.
Она пригласила некоторых своих коллег.
Tente morar em um pântano que não existe mais, colega
Мелкие?Попробуйте пожить в болоте, которого больше не существует, приятель
Minha ilustre colega está certa.
Мой ученый друг прав.
Mas os meus colegas não sabiam.
Но мои коллеги не знали.
— Meu colega a conhecia e chamava assim, foi com ele que a senhora negociou, não comigo.
"""My comrade knows her, and called her so. - Так называл ее мой товарищ, который был с ней знаком."
Quantos colegas de quarto você tem, Anya?
И сколько же у тебя этих соседей по комнате?
Mas vou encerrar o que estive falando deixando esta mensagem para vocês: Que você possa achar uma desculpa para rever um amigo, ou um colega de muito tempo atrás, ou uma pessoa que você possa ter se afastado.
И, заканчивая выступление, на прощание хочу оставить вам такое пожелание: пожалуйста, найдите предлог связаться с забытым другом или с соседом по студенческому общежитию, или с тем, от кого вы отвернулись.
Winston Mói também era um médico excelente e provavelmente mais experiente do que o colega checo em doenças tropicais.
Доктор Уинстон Муа тоже был превосходным врачом и, вероятно, знал тропические болезни лучше чешского доктора.
O Javeed ali, é o meu ex-colega de quarto.
Вон тот парень, Джавад - мой бывший сосед по комнате.
Ia dar um jantar para meus colegas, e o cozinheiro simplesmente desapareceu.
Я давал обед своим коллегам, и повар вдруг исчез.
Ele usava os colegas dos filhos para ganhar apoio.
ровесников сына, чтобы получить поддержку.
— Podíamos ligar para os colegas de lá e perguntar
– Можем позвонить в их полицию и спросить
A minha colega de quarto da faculdade... eu lhe contei sobre Vanessa... a modelo.
Моя соседка по колледжу — Ванесса, я тебе рассказывала — работает фотомоделью.
Ele tem um histórico de prisões impressionante, é altamente respeitado pelos colegas.
У Шона впечатляющий список задержаний, он пользуется большим уважением среди коллег.
Minha colega tem diarreia verbal.
У моей подружки словесный понос.
Por outro lado, se essas pessoas forem amigas ou colegas com quem vocês tenham bastante intimidade, vocês poderão dar a entender, com muito tato, que tais palavras lhes são ofensivas.
С другой стороны, если это ваши друзья или одноклассники, довольно хорошо вас знающие, вы можете найти способ тактично объяснить, что вам неприятно то, что они говорят.
Eu não estaria onde hoje estou se não fosse a minha família, os meus amigos, os meus colegas e todos os desconhecidos que me ajudaram em todos os dias da minha vida.
Меня бы сегодня не было здесь, если бы не моя семья, мои друзья, мои коллеги и многие незнакомцы, которые помогают мне каждый день.
O ministro da nossa Igreja (Calvinista) Reformada até me pedia para ensinar meus colegas de escola na ausência dele.
Священник Реформаторской (Кальвинистской) церкви даже просил меня замещать его и учить моих одноклассников, когда он отсутствовал.
Meu colega não quis mais dar-me ouvidos.
Мой сотрудник больше не хотел слушать.
Um colega de classe religioso me convidou para ir à igreja com ele.
Одноклассник предложил мне сходить вместе с ним в церковь.
O que posso fazer quando meus colegas me pressionarem?
Как я поступлю, если меня будут склонять к плохим поступкам?
Se meus colegas da Academia pudessem me ver agora...
Если бы только мои одноклассники из Академии могли меня увидеть теперь.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении colega в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.