Что означает commandant в французский?
Что означает слово commandant в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию commandant в французский.
Слово commandant в французский означает командир, комендант, майор. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова commandant
командирnounmasculine (commandant d'un vaisseau spatial et d'une équipe) Les membres de l'équipage doivent obéir au commandant. Члены экипажа должны подчиняться командиру. |
комендантnoun (~ крепости) Ni les fonctionnaires impliqués ni le commandant du camp n'ont été sanctionnés. Ни избивших его силовиков, ни коменданта лагеря к дисциплинарной ответственности не привлекали. |
майорnounmasculine L’officier éthiopien qui a facilité le transfert était le commandant Talahum Asfaw. Посредником в поставке этой партии оружия был майор эфиопской армии Талахум Асфау. |
Посмотреть больше примеров
Les commandants des unités du corps des gardes frontière dirigent les organes d’enquête. Возглавляют органы дознания командиры военных частей Пограничных войск. |
— C’est vous le commandant de bord et vous ne savez pas où on va ? — Вы пилот и не знаете, куда мы летим? |
Remise de supports d’information et de kits de démarrage aux composantes droits de l’homme pour les aider à assurer des réunions d’information sur les besoins relatifs à l’intégration des droits de l’homme, à l’intention des commandants de la force, des chefs de la Предоставление правозащитным компонентам материалов для брифингов и комплектов вводных материалов для целей проведения брифингов для командующих силами, комиссаров полиции и других представителей командного состава военных и полицейских подразделений по вопросам потребностей правозащитных компонентов в интеграции |
Grâce à ce téléphone, des contacts ont été établis, notamment par l'Administrateur responsable des opérations qui, dans un mémorandum daté du # octobre # a demandé à l'Office des Nations Unies à Vienne d'octroyer un contrat de louage de services au commandant, en citant le numéro du téléphone mobile dans les coordonnées de ce dernier В дальнейшем контакты поддерживались именно таким образом, по крайней мере исполняющим обязанности начальника Сектора операций, который звонил капитану по этому телефону и впоследствии # октября # года- направил в Отделение Организации Объединенных Наций в Вене меморандум с просьбой заключить с капитаном соглашение о специальном обслуживании, указав номер этого сотового телефона среди другой справочной информации |
Pour faire en sorte que la Mission puisse véritablement s’acquitter de son mandat, mon Représentant spécial et le commandant de la Force disposeraient de bureaux à Asmara et à Addis-Abeba. В целях обеспечения эффективного осуществления мандата МООНЭЭ Специальный представитель Генерального секретаря и Командующий Силами будут иметь свои канцелярии в Асмэре и Аддис-Абебе. |
Selon la Puissance administrante, le Gouverneur (et commandant en chef des forces armées), nommé par la Couronne britannique, est responsable de la défense, des affaires extérieures, de la sécurité intérieure et de la police. Согласно информации, предоставленной управляющей державой, губернатор (и главнокомандующий), назначаемый Британской короной, отвечает за оборону, внешние сношения, внутреннюю безопасность и работу полиции. |
Merci, commandant. Спасибо, майор. |
Master Bowen téléphone à Port of Spain, au commandant de l’Armée du Salut Salvation Army. Мистер Боуэн позвонил также какому-то начальнику из Армии Спасения в Порт-оф-Спейне. |
Si mon commandant en chef accepte de parler, je ne vois pas de raison de ne pas en faire autant. Если уж мои высшие начальники готовы говорить об этом, то и я не буду испытывать душевных терзаний, делая то же самое. |
Cinq régions militaires supplémentaires ont été créées, portant le nombre total de régions dans les secteurs contrôlés par les FN à 11 et des commandants militaires ont été nommés pour ces régions. Были созданы пять новых военных зон, в результате чего их общее число в контролируемых «Новыми силами» районах составило 11, и были назначены командующие этими новыми зонами. |
Les hommes de la famille Momcilovic ont été libérés uniquement après que le commandant du contingent américain de la KFOR eut fourni les déclarations des tireurs d’élite Robert Black et Mike McCoy, dans lesquelles ils reconnaissaient effectivement avoir tué Afrim Gagica. Момчиловичи были освобождены лишь после того, как командующий американским контингентом СДК представил заявления американских снайперов Роберта Блэка и Майка Маккоя, фактически признавшихся в том, что это они убили Африма Гагичу. |
Qui sait, peut-être Sargeras fera-t-il de moi son commandant suprême ! Кто знает, возможно, этот Саргерас сделает меня его высшим командующим! |
Bureau du Chef de la mission/commandant de la Force Канцелярия главы Миссии/Командующего Силами |
Y compris le commandant de la Force. Включая Командующего Силами. |
Le commandant de la Force et ses collègues ont maintenu des contacts étroits avec les autorités d’Israël et de la République arabe syrienne. Командующий Силами и его персонал поддерживали тесные контакты с властями Израиля и Сирийской Арабской Республики. |
J'ai dîné avec le commandant Ojukwa, à Paris, la semaine dernière. Знаете, недавно я обедал с генералом Оджуквой в Париже. |
On se rappelle que Jean de Béthencourt avait nommé Berthin de Berneval commandant du fort de l'île de Lancerote. Вспомним, что Жан де Бетанкур назначил комендантом форта на Лансароте Бертэна де Берневаля, личного врага Гадифера. |
Le général Augustin Bizimungu, chef d'état-major des ex-Forces armées rwandaises, le colonel Renzaho Tharcisse, ancien maire de la ville de Kigali, le général major Ntiwiragaba, qui participait récemment à la réunion conjointe des Forces armées congolaises (FAC), ex-FAR et Interahamwe à Lubumbashi- réunion dirigée par le Président Kabila lui-même-, le colonel Rwarakabije, commandant des ex-FAR, le colonel Bigaruka, le colonel Gasake, qui fait partie du bataillon de protection du Président Kabila, le major Mpiranyi Protais, ancien commandant de la garde présidentielle, et bien d'autres Начальник штаба бывших вооруженных сил Руанды генерал Августин Бизимунгу, бывший мэр Кигали полковник Рензахо Тарсисс, генерал-майор Нтивирагаба, который недавно принимал участие в совместном заседании конголезских вооруженных сил, бывших вооруженных сил Руанды и «интерахамве» в Лубумбаши под руководством самого президента Кабилы; командующий бывшими вооруженными силами Руанды полковник Рваракабие, полковник Бигарука, полковник Гасаке, который являлся членом батальона охраны президента Кабилы; бывший командир президентской гвардии майор Мпирануи Протэ и многие другие: неужели они представляют собой колтан Демократической Республики Конго? |
J'ai été affecté pour la première fois au Darfour en juillet # en qualité de Commandant de la Force de la Mission de l'Union africaine au Soudan (MIAS), qui était essentiellement une mission d'observation dotée seulement de huit bataillons d'infanterie et d'effectifs supérieurs de peu à # hommes, disséminés sur une vaste étendue Сначала я был направлен в Дарфур в июле # года в качестве командующего силами Миссии Африканского союза в Судане (МАСС), которая по сути являлась миссией наблюдателей: всего восемь пехотных батальонов общей численностью около # человек персонала, рассеянных в зоне миссии |
Cette nouvelle réalité valut au commandant Gamache de nombreux partisans et beaucoup plus de détracteurs. Новая реальность дала коммандеру Гамашу много сторонников, но и много недоброжелателей. |
Le transfert du commandant Kasongo à Kinshasa a donc avivé les tensions au sein du commandement de la dixième région militaire. Поэтому перевод майора в Киншасу привел к усилению напряженности в руководстве десятого военного округа. |
Le commandant suprême des forces armées soudanaises est le général de corps d’armée Omar Hassan Ahmad el-Beshir, qui est également le Président du pays et le commandant en chef des forces armées et des forces populaires de défense. Верховным главнокомандующим Суданских вооруженных сил является генерал-лейтенант Омар Хасан Ахмед аль-Башир, который занимает одновременно должность президента страны и главнокомандующего вооруженными силами и Народных сил обороны. |
À la suite de l’accession de l’Argentine à l’indépendance, en 1810, l’arrière-arrière-grand-père de la Directrice, Luis Vernet, a été le premier commandant politique et militaire de l’archipel. Ее прапрадед, Луис Вернет, был первым политическим руководителем и командующим на Мальвинских островах после провозглашения независимости Аргентины в 1810 году. |
Commandant général adjoint, Conseil de défense croate Заместитель Верховного командующего в Хорватском вече обороны |
Y a-t-il quelque chose que vous pouvez me dire pour m'aider à trouver le Commandant Happ? Что-нибудь скажете мне, что поможет найти командера Гаппа? |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении commandant в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова commandant
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.