Что означает patron в французский?

Что означает слово patron в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию patron в французский.

Слово patron в французский означает шаблон, хозяин, босс. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова patron

шаблон

nounmasculine (образец, по которому изготавливаются изделия, одинаковые по форме, размеру {{итп}})

Toutes les couleurs sont fabriquées et mélangées par la Manufacture, les peintres sur porcelaine travaillent sans patrons.
Все краски также производятся и смешиваются непосредственно на предприятии, а художники по фарфору работают без применения шаблонов.

хозяин

noun

босс

nounmasculine

Ma femme s'est entichée de son patron depuis un peu plus d'un an.
Моя жена влюбилась в своего босса немногим более года тому назад.

Посмотреть больше примеров

Oncle et patron du procureur suppléant.
Дядя и покровитель нашего и.о. прокурора.
C'était un grand patron respecté.
Был большой шишкой и уважаемым человеком.
– Pas du tout, au contraire ; je suis resté en priant Dieu et mon patron de me donner la force.
— Вовсе нет; наоборот, я остался, моля Бога и моего небесного заступника дать мне силы.
Je reviens rassurer le patron du Bureau et les passagers.
Я поплелся обратно успокаивать шефа бюро и пассажиров.
Le patron payait le moins possible ; et l’ouvrier tâchait d’obtenir le plus possible.
Предприниматель платил, по возможности, меньше, а работники брали столько, сколько могли.
—Mais enfin, c’est une tâche qui revient à l’aile gauche, Patron, et dans cette question, je suis hors circuit.
— Так это ж левого крыла забота, Батя, я ж в этом деле бывший.
— Bonne chance, patron, chuchota Le Bison.
— Удачи, шеф, — прошептал Бизон.
Notre connard de patron va jamais le découvrir
Даже тот засранец, на которого мы работаем, никогда не сможет вычислить нас
Les deux frères, devenus roses, souriaient au patron de leur sœur. – Ils vous ressemblent, dit encore celui-ci. – Oh !
Юноши порозовели и приветливо улыбались хозяину своей сестры. — Они на вас похожи, — прибавил он. — О!
Pendant la nuit, je me levai pour m'assurer que le pattron ne nous avait pas bouclés.
Ночью я встал убедиться, что хозяин гостиницы не запер нас.
Et que vous parlez de la tyrannie des patrons !
И вы еще говорите о тирании хозяев!
Le bistrot de gauche était déjà fermé et, dans celui de Fernand, trois hommes jouaient aux cartes avec le patron.
Бистро слева уже закрылось; у Фернана трое клиентов еще играли с хозяином в карты.
Leroy a voulu savoir pourquoi et le patron lui a répondu que c’était Mister William Holbrook qui lui avait demandé.
А когда он спросил, за что, начальник объяснил, что мистер Уильям Холбрук велел.
Je veux devenir patron à mon tour.
А мне ведь тоже хочется стать хозяином.
—Le patron veut te voir, dit l’un d’eux.
Босс хочет тебя видеть, — сказал один. — Пойдешь спокойно?
Le Patron n’encourage pas ce genre de fraternisation, mais il n’est pas idiot et il ne l’interdit pas non plus.
Босс не поощряет таких взаимоотношений, но он и не такой дурак, чтобы запрещать их.
Et Rafael vient d'apprendre que sa mère, Elena, est le patron international du crime surnommé Mutter.
И Рафаэль только что узнал, что его мать, Елена, является международным криминальным авторитетом, известным как Муттер
Ils pourront raconter à leur patron qu’ils ont toqué à la porte mais qu’il n’y avait personne.
Наверняка тут же отзваниваются своему начальству: дескать, стучались в дверь, но ее не оказалось дома.
— Je ne vous ai pas fait de mal, patron, et je n’avais pas l’intention de vous en faire !
– Я не сделал вам ничего плохого, господин, и не собирался!
Les patrons corrompus font honte aux petits bureaucrates gouvernementaux qui détournent quelques malheureux milliers de dollars, voire quelques millions.
Коррумпированные боссы заставили краснеть от стыда мелких правительственных бюрократов, незаконно кладущих в карманы какие-то жалкие тысячи и даже миллионы долларов.
En passant du temps avec des Ouzbeks à Moscou, je me suis rapidement aperçue que beaucoup vivaient dans la peur de quelque chose infiniment pire que les gangs de nationalistes russes ou les patrons véreux sur lesquels j'étais partie enquêter.
Проводя время с узбеками в Москве, я быстро смог понять, что многие живут в страхе чего-то куда хуже, чем банды русских националистов или работодатели теневого сектора, о которых я собирался писать.
Et interessant, parce que mon patron s'occupe de l'adoption de Neel par les Fielding.
И интересно, ведь мой босс ведёт дело об усыновлении Нила Филдингами.
T'entends-tu bien avec ton patron ?
Ты в хороших отношениях со своим начальником?
Elle fait aussi de vous un bon patron.
А ещё из-за этого ты неплохо делаешь то, что делаешь.
Sans quoi tous vos patrons seraient en prison
Иначе все ваши боссы давно сидели бы в тюрьме

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении patron в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.