Что означает común y corriente в испанский?

Что означает слово común y corriente в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию común y corriente в испанский.

Слово común y corriente в испанский означает заурядный, мейнстрим, обыденный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова común y corriente

заурядный

adjective

No estamos tratando con el típico perro salvaje común y corriente, estos son asesinos a sangre fría.
Мы имеем дело не с обычными заурядными оборотнями, это хладнокровные убийцы.

мейнстрим

adjective

обыденный

adjective

De esas dos experiencias comunes y corrientes con la luz podemos aprender mucho acerca del espíritu de revelación.
Опираясь на эти два вида обыденного опыта, полученного нами со светом, можно многое узнать о духе откровения.

Посмотреть больше примеров

Soñamos que un pequeño disco de metal común y corriente vale lo mismo que una comida abundante.
Нам снится, что обычный металлический кругляшок стоит столько же, сколько и плотный обед.
Procuró mejorar la vida de los gaboneses comunes y corrientes sin pretensiones.
Он без лишнего шума стремился улучшить жизнь простых габонцев.
Sólo pareces un niño común y corriente.
Ты пoxoж нa caмoгo oбыкнoвeннoгo мaльчикa.
Antes del ruido, nuestra conversación había sido para mí una cosa común y corriente.
Прежде чем раздался шум, наш разговор был обычным для меня.
Los éxitos generalizados con estructuras colgantes de cables han hecho que ese tipo resulte casi común y corriente.
Широкий повсеместный успех подвесных канатных конструкций сделал этот тип почти самым распространенным.
En circunstancias normales la habría considerado una mujer común y corriente, sin ningún tipo de interés.
В обычной жизни я просто счел бы ее пошлой и неинтересной женщиной.
Estás aquí embriagándote mientras el sol aún está afuera tu vida es común y corriente.
Если надираешься средь бела дня, значит, жизнь у тебя полный звиздец.
Los juicios falsos y la falsificación de evidencia casi habían sido comunes y corrientes desde la Guerra Civil.
Показательные процессы и сфабрикованные доказательства были в порядке вещей во время Гражданской войны.
Y todo esto es común y corriente en las culturas occidentales progresistas.
А ведь именно это происходит в прогрессивных западных культурах.
"—Tú nunca podrías haber sido una persona ""común y corriente"", Sheila —Gracias."
— Вы никогда бы не смогли стать «обычной», Шейла
El bolso de cuero colocado a su lado indica que se trata de un empleado común y corriente.
Кожаный портфель, лежащий рядом, указывает, что это обыкновенный служащий.
La guerra tiene conciencia o es asesinato común y corriente.
На войне есть совесть, или это просто убийство?
Sí, totalmente, si es que sufrir palizas y matar a alguien era algo común y corriente.
Да, совершенно заурядны, если получать по заднице и убивать — это обычное дело.
—Charlie, ¡aprecio esa voz común y corriente, y esos momentos de trascendencia atea!
– Чарли, я в восторге от этого безыскусного голоса и этих моментов безбожной трансцендентности!
Yo no soy un hombre común y corriente.
Я необычный человек.
Éramos ingleses normales en una casa común y corriente.
Мы были нормальными английскими людьми в совершенно обычном доме.
En ella, junto a un radio reloj común y corriente, se hallaba una foto enmarcada.
Внутри рюкзака рядом с обычным радиоприемником со встроенными электронными часами лежала фотография в рамке.
Ésa no era gente común y corriente.
Там были не какие-нибудь обычные люди.
No estamos tratando con el típico perro salvaje común y corriente, estos son asesinos a sangre fría.
Мы имеем дело не с обычными заурядными оборотнями, это хладнокровные убийцы.
No es un ukelele común y corriente.
Думаю, мне понадобятся здесь ноты.
¿Acaso la asistencia internacional ha mejorado de manera tangible la vida de los ciudadanos comunes y corrientes?
Привела ли международная помощь к ощутимому улучшению жизни простых людей?
No es un oso común y corriente.
Слушайте, это не просто медведь.
No es de sorprender que así solamente obtendrás fotos comunes y corrientes.
Ничего удивительного в том, что они получат те же фотографии, которые есть у каждого.
No te hablo como policía, sino como un tipo común y corriente.
Я это говорю даже не как полицейский.
El hombre común y corriente actúa sólo si hay alguna oportunidad de beneficiarse.
Обычный человек действует только тогда, когда есть возможность извлечь для себя какую-то пользу.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении común y corriente в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.