Что означает computadora в испанский?
Что означает слово computadora в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию computadora в испанский.
Слово computadora в испанский означает компьютер, ЭВМ. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова computadora
компьютерnounmasculine (dispositivo de propósito general simple para realizar operaciones aritméticas o lógicas) Si un cerebro puede hacerlo, también un computador. Если мозг на это способен, то способен и компьютер. |
ЭВМnoun Es increíble. En 1942 se inventó la computadora central. Это потрясающе. ЭВМ была изобретена в 1942 году. |
Посмотреть больше примеров
Todos los envíos de baterías del equipo de computadoras deberán clasificarse o ser objeto de tratamiento previo, o ambas cosas, para que se cumplan las especificaciones nacional o internacionalmente reconocidas. Все перевозки аккумуляторов компьютерного оборудования должны подвергаться сортировке и/или предварительной обработке для выполнения соответствующих национальных или признанных на международном уровне спецификаций. |
6.207 computadoras de escritorio 6207 настольных компьютеров |
Se han instalado en cada bloque de celdas ocho computadoras y tres impresoras, así como 12 televisores y ocho grabadoras de vídeo; в каждом блоке было установлено по восемь компьютеров и три печатающих устройства, а также 12 телевизоров и восемь видеомагнитофонов; |
¿Qué hay de nuevo en la computadora? Что случилось с компьютером? |
Pitt introdujo un memorándum en la computadora para su transmisión inmediata. Питт заложил в компьютер меморандум для немедленной передачи. |
“En una prisión estatal, el virus hizo que las computadoras calcularan mal las sentencias y varios reclusos fueron puestos en libertad”, informa la revista Newsweek. «В тюрьме одного штата из-за ошибки компьютеры неправильно посчитали сроки нескольких заключенных, после чего те были освобождены»,— говорится в «Ньюсуик». |
La Comisión también duda de la necesidad de proporcionar computadoras o impresoras al personal contractual Комитет сомневается и в необходимости предоставления компьютеров и принтеров персоналу, работающему по контрактам |
h) Los métodos utilizados para combatir las prácticas corruptas mediante computadoras, redes de telecomunicaciones u otras formas de la tecnología moderna; y h) методы, используемые в борьбе с коррупционными действиями, совершаемыми с использованием компьютеров, телекоммуникационных сетей и других видов современной технологии; и |
En relación con la utilización de la teleobservación en la educación, las intervenciones se centraron en la enseñanza y programas de estudios a nivel universitario, el análisis de datos y el procesamiento de imágenes, la enseñanza con ayuda de computadoras, los recursos de Internet, la enseñanza a distancia y la cooperación internacional. В том что касается использования дистанционного зондирования в сфере образования, главное внимание в докладах уделялось преподаванию и учебным программам в высших учебных заведениях, анализу данных и обработке изображений, использованию в учебном процессе компьютеров, ресурсам Интернета, дистанционному обучению и международному сотрудничеству. |
Para el personal de todos los grupos: familiarización con el uso de las computadoras для всех групп: освоение навыков пользования компьютерами |
Computadoras personales y usuarios de la Internet por cada 100 habitantes Количество персональных компьютеров на 100 человек; количество пользователей услугами Интернета на 100 человек |
—El alivio de la frustración ante problemas insolubles no está dentro del dominio de mi capacidad computadora. — Облегчение фрустрации, вызванной неразрешимыми задачами, не лежит в области моих расчетных возможностей. |
Se actualizó el 95% de las computadoras personales de la Sede; las estaciones de trabajo restantes son excepciones que se han aprobado por ser necesarias para funciones específicas, cuya migración no es posible sin un esfuerzo considerable. В Центральных учреждениях модернизировано 95 процентов персональных компьютеров; остальные рабочие станции относятся к одобренным исключениям, поскольку они необходимы для выполнения конкретных функций, для переноса которых на новую платформу потребуются значительные усилия. |
Estas computadoras serían al menos parcialmente alimentadas por el intercambio de energía entre la estrella y el espacio interestelar. Эти компьютеры по крайней мере частично будут получать энергию от обмена между звездой и межзвёздной средой. |
Computadora, asegura las puertas y establece un campo de contención nivel 5... alrededor de esta morgue. Компьютер, обезопасить двери и установить поле гашения 5 уровня вокруг морга. |
En la actualidad todos los traductores tienen computadoras, aunque las prácticas en los diferentes idiomas en cuanto al trabajo en pantalla son distintas y van del # % para el inglés y el # % para el chino hasta el # % para el español y el # % para el ruso Все письменные переводчики оснащены сейчас компьютером, однако доля текстов, обрабатываемых на экране, в различных языковых службах различная: от # процентов в английской службе и # процентов в китайской до # процентов в испанской службе и # процента в русской |
La División sigue manteniendo # computadoras instaladas en el Salón de Delegados y en el primer sótano del edificio de la Secretaría Отдел продолжал обслуживать # компьютера, которые установлены в салоне для делегатов и на первом цокольном этаже здания Секретариата |
Michelle desaparece y Sam va por detrás mío a conseguir una orden para acceder a tu computadora. Мишель пропала, и Сэм за моей спиной добился разрешение на доступ к твоему компьютеру. |
El centro ofrece una serie de creativos seminarios multimedia a personas que nunca han usado una computadora y a quienes desean aumentar su capacidad de valerse de las TIC para promover su desarrollo personal y el de su comunidad, a la vez que proporciona una alternativa a una vida delictiva. Этот центр организует различные виды творческих мультимедийных практикумов для лиц, которые ранее никогда не пользовались компьютером, а также для тех, кто хотел бы повысить свою квалификацию в области использования ИКТ в интересах своего личного развития и развития общины, создавая тем самым альтернативу занятиям преступной деятельностью. |
No tiene acceso a Internet, sólo usa la computadora para el procesamiento de textos y no tiene un teléfono móvil У него не было также доступа к мобильному телефону |
Se prevén créditos para una computadora de escritorio estándar por cada puesto nuevo y, en cumplimiento de lo dispuesto por la Asamblea General en su resolución 59/296 (secc. XXI, párr. 6), se ha aplicado una relación de una impresora por cada cuatro computadoras de escritorio para todos los funcionarios nuevos y para la sustitución del equipo existente. Все новые сотрудники обеспечиваются стандартными настольными компьютерами, и в соответствии с резолюцией 59/296 Генеральной Ассамблеи (пункт 6 раздела XXI) для всех новых сотрудников, а также при замене старого оборудования, выдерживается соотношение принтеров и настольных компьютеров 1:4. |
, en la que pedía a los Estados Miembros que examinaran una serie de medidas, entre ellas el aumento de la seguridad informática y medidas de prevención, teniendo en cuenta los problemas relacionados con la protección de la intimidad, el respeto de los derechos humanos y libertades fundamentales, y mecanismos reglamentarios relativos a la utilización de computadoras. , в которой он призвал государства–члены принять ряд мер, включая меры по обеспечению более надежной компьютерной безопасности и превентивные меры с учетом проблем, касающихся защиты неприкосновенности частной жизни, уважения прав человека и основных свобод, а также регулятивных механизмов, относящихся к использованию компьютеров. |
Eso significaría el finit para los cuatro inquilinos, debido a que Loga tenía el control prioritario de la Computadora. И тогда четверке уцелевших придет конец, поскольку Лога полностью подчинил себе компьютер. |
Equipo de procesamiento de datos y de automatización de oficinas, lo que incluye la adquisición y el reemplazo de computadoras e impresoras personales, un dispositivo de prueba de la red, un servidor de archivos, un reproductor digital de vídeo y una cámara y accesorios, así como la modernización de monitores; сметные ассигнования на аппаратуру обработки данных и средства автоматизации делопроизводства предусматривают приобретение и замену персональных компьютеров и принтеров, анализатора сети, служебного файлового процессора, цифрового видеомагнитофона и фотоаппарата с принадлежностями к нему, а также для замены мониторов; |
Si no tienen cámara Web, ¿qué computadora usan para programar? Если нет камеры, то как вы кодируете? |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении computadora в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова computadora
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.