Что означает concorrenza в итальянский?

Что означает слово concorrenza в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию concorrenza в итальянский.

Слово concorrenza в итальянский означает конкуренция, соревнование, состязание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова concorrenza

конкуренция

nounfeminine

Suppongo che non sia un buon momento per parlare di quella clausola di non concorrenza?
Кажется, самое время поговорить о пункте об отказе от конкуренции.

соревнование

nounneuter

La concorrenza e'ben accetta, Percy, sia la benvenuta.
Буду рад соревнованию, Перси.

состязание

nounneuter

La concorrenza e'diventata un po'fiacca...
Состязания стали утрачивать новизну.

Посмотреть больше примеров

Il vostro consiglio di amministrazione ha paura che se lo rubi la concorrenza
Ваш Совет директоров боится, как бы конкуренты не стащили его?
Sei bella e magra, due punti a tuo favore. Ma... c'e'molta concorrenza, ti conviene essere anche ricca.
Ты худая и симпатичная, так что это плюс, но конкуренция очень велика, так что тебе лучше еще и быть богатой.
Hai saputo che sarebbe uscito e hai voluto eliminare la concorrenza prima che potesse surclassarti.
Когда ты услышал, что его выпускают, ты решил убать конкурента пока он не убрал тебя
Dicono che fai concorrenza a pablo Neruda.
Говорят, ты соперничаешь с Пабло Нерудой.
Di certo si sono rivelati utili, specialmente quando si tratta di tenere d'occhio e d'orecchio la mia concorrenza.
Они очень пригодились, не скрою. С моими соперниками приходится держать ухо вострО.
Compravano dalla concorrenza e ora vuoi pure fargli uno sconto?
Они покупали у наших конкурентов, а ты хочешь предоставить им скидку?
«E che cosa contavate di fare, voi due, una volta eliminata la concorrenza?
— И что вы вдвоем собирались делать после того, как ты убрала конкурентку?
A questa doppia giurisdizione s'aggiunge pure la concorrenza nell'iniziativa legislatrice.
К конкуренции в области юрисдикции присоединилась и конкуренция в области законодательной инициативы.
Ken e ' la nostra concorrenza
Кен работает на конкурентов
Perché, come la BMI ha dimostrato, la concorrenza qui può ottenere qualche forma di bilanciamento.
Потому что, как BMI продемонстрировали, конкуренция здесь может создать некоторый баланс.
Se però studia la nostra storia economica, troverà esempi innumerevoli di concorrenza spietata, di lotta a coltello.
Но ведь вся история экономики содержит тысячи примеров жесточайшей конкуренции.
La concorrenza esisteva solo fra i piccoli capitalisti, perciò solo loro si servivano della pubblicità.
Конкурировали друг с другом только небольшие фирмы — они-то и нуждались в рекламе.
Temeva, naturalmente, che io partecipassi all’amministrazione diun giornale nazionalista che potesse fargli concorrenza.
Разумеется, он опасался, что я сговорюсь с какой-либо из конкурирующих националистических газет.
Negli oceani blu la concorrenza è irrilevante, poiché le regole del gioco sono ancora tutte da inventare.
В голубых океанах конкуренция никому не грозит, поскольку правила игры еще только предстоит устанавливать.
E nella mia ipotesi, lei riceve il rapporto di un meccanico che dice che dovete lasciare a terra tutti i vostri MW-85, il che vi costerebbe milioni e farebbe correre i vostri clienti dalla concorrenza.
Факты таковы, вы получили технический отчет, рекомендующий вам запрет полетов всех ваших mw-85, что стоило бы вам миллионы и отправило бы ваших потребителей к конкурентам.
Una volta introdotta la concorrenza del libero mercato migliaia di imprese statali andarono in fallimento, creando disoccupazione.
После внедрения свободной рыночной экономики закрылись тысячи государственных предприятий, что привело к безработице.
Negli anni Trenta c’era una forte concorrenza da parte della Cecoslovacchia, dell’Austria, dell’Italia.
В тридцатых мощную конкуренцию составляли Чехословакия, Австрия, Италия.
Tutto ciò che abbiamo detto fin qui costituisce il lato buono della concorrenza, come l’intende il signor Proudhon.
Все только что сказанное нами относится к хорошей стороне конкуренции, в том виде, как ее понимает г-н Прудон.
Se si immagina che bastino delle ordinanze per uscire dalla concorrenza, non se ne uscirà mai.
Если мы вообразим, что для освобождения от конкуренции нужны только указы, то мы никогда от конкуренции не освободимся.
La crescente concorrenza a livello internazionale delle aziende cinesi, insieme alla politica governativa, è stata il principale motore degli alti livelli di investimenti esteri cinesi.
Растущая конкуренция на международном рынке китайских компаний в сочетании с государственной политикой явились основной движущей силой стремительного роста внешних ПИИ Китая.
L'abbiamo fatto contro la concorrenza, non contro il ragazzo.
Мы охотились за конкурентами, не за мальчишкой.
Vi sono cinque, sei altre importanti industrie in concorrenza per ottenere i vostri inesauribili contratti governativi.
Между тем конкретную борьбу за ваши нескончаемые государственные заказы ведут пять или шесть крупнейших компаний.
E la concorrenza era accanita nella Parigi dell’ultimo decennio del secolo.
А в Париже в последнюю декаду века такая конкуренция была чрезвычайно велика.
E'una limitazione della concorrenza.
Это препятствование торговле, знаете ли.
La concezione dell’economia: libera concorrenza o economia pianificata?
Характер экономики: свободная конкуренция или плановое хозяйство?

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении concorrenza в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.