Что означает conjetura в испанский?

Что означает слово conjetura в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию conjetura в испанский.

Слово conjetura в испанский означает догадка, предположение, домысел. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова conjetura

догадка

noun

Se hacían muchas conjeturas sobre lo que iba a ocurrir.
Было множество догадок относительно того, что произойдёт.

предположение

noun

No obstante, el estudio incluye numerosos análisis sobre relaciones hipotéticas a fin de apoyar las conjeturas formuladas.
В исследовании, тем не менее, приводится немало результатов анализа гипотетических взаимосвязей в обоснование сделанных предположений.

домысел

noun

Estos datos son claramente incoherentes y reflejan la arbitrariedad de las denuncias y conjeturas realizadas.
Все это со всей ясностью указывает на несостоятельность высказываемых утверждений и домыслов и подтверждает их необоснованность.

Посмотреть больше примеров

Formuló todo un paquete de conjeturas relacionadas con esta idea, ahora conocidas como el programa de Langlands.
Он сформулировал целый набор гипотез, связанных с этой идеей и известных сегодня как программа Ленглендса.
No, eso sólo fue una conjetura de un periodista.
Да нет, это все журналюги придумали.
Ese funcionamiento silencioso, comparable al de Dios, provoca toda suerte de conjeturas.
Эта бесшумная деятельность, сопоставимая с действиями Бога, возбуждает всевозможные догадки.
Su tabla se construyó en el proceso de contrastar y refutar esas conjeturas.
Ваша таблица была построена в процессе проверки и опровержения этих догадок.
—La culpa es de la conjetura de Goldbach —murmuré y volví a sumirme en el sueño.
– Это все из-за проблемы Гольдбаха, – успел прошептать я и снова провалился в сон.
Pasquale reconoció que ya no sabía nada más, y que por lo demás todo eran conjeturas.
Паскуале признался, что это почти все, остальное только догадки
Él no sabía que faltaba la aerocicleta, pero su conjetura fue la misma que la de Proserpina.
Он ничего не знал об исчезновении лётоцикла, но предположил то же самое, что и Прозерпина.
Este lector no es el que hace la «única conjetura acertada».
Этот читатель не из тех, кто выдвигает «единственно правильное» толкование.
Más conjeturas.
Очередное предположение.
Mi conjetura es que esta vez la trajo aquí antes de que comenzara el rigor mortis.
Я думаю, что в этот раз он притащил её сюда прежде, чем произошло трупное окоченение.
Es demasiado tarde para conjeturas demasiado tarde para volver a dormirse...
Слишком поздно что-либо пересматривать Слишком поздно снова засыпать.
Con arreglo a la decisión del pleno del Tribunal Supremo mencionada, "una sentencia condenatoria no puede basarse en conjeturas.
Согласно упомянутому Постановлению Пленума Верховного суда, "обвинительный приговор не может быть основан на предположениях.
Provoca extrañeza la prisa con la que los países miembros de la UE declararon que se toman “muy en serio” las conjeturas del Gobierno británico sobre la supuesta participación de Rusia en el incidente trágico que tuvo lugar en la ciudad de Salisbury.
Вызывает недоумение поспешность, с которой страны-члены ЕС объявили о «крайне серьезном» отношении к домыслам британских властей о причастности России к трагическому инциденту в г.Солсбери.
Descartes o Euler, los padres de la conjetura original, ni siquiera soñaron esto, con toda certeza[16]. 3.
Декарт или Эйлер, отцы первоначальной догадки, наверняка ни о чем подобном не думали . 3.
Por tanto, hemos probado nuestra conjetura[13].
Все, что мы сделали, сводится к тому, что мы испробовали нашу догадку, а именно выводили из нее следствия.
—Seguro que el ladrón le obligó a abrir a punta de cuchillo —conjeturó Slythurst.
— Наверное, убийца, угрожая ножом, заставил его открыть дверь, — предположил Слайхерст
Victoria, me dijo que si todo lo que teníamos eran mentiras y conjeturas, habría sanciones.
Виктория, он сказал, что, если все что у нас есть ложь и гипотезы, то затем последуют санкции.
A la fecha, ningún miembro del consejo editorial de la RAM ha objetado este hecho ni tampoco ha habido explicación al cambio de título por el de "A Complete Proof of the Poincaré and Geometrization Conjectures: Application of the Hamilton-Perelmán Theory of the Ricci Flow ("Una demostración completa de las conjeturas de Poincaré y de geometrización: Aplicación de la teoría Hamilton-Perelmán del flujo de Ricci").
Однако спустя некоторое время название статьи было изменено на новое: «A Complete Proof of the Poincaré and Geometrization Conjectures: Application of the Hamilton-Perelman Theory of the Ricci Flow».
Es algo ardiente y triste, una cosa un poco vaga, que abre paso a la conjetura.
Это что-то пылкое и печальное, немного смутное, оставляющее место догадке.
¿Más conjeturas, Sr. Bond?
А что же еще, вы, просчитали?
Eso son conjeturas.
Это чистая догадка.
Todo esto son conjeturas imposibles de verificar, pero no del todo carentes de fundamento.
Данные догадки невозможно проверить, однако они отнюдь не беспочвенны.
Lo que se dijo exactamente durante esas seis audiencias se ha convertido en otro tema de conjeturas y controversias.
Содержание этих шести аудиенций – это очередной предмет домыслов и споров.
O si lo tenía, había un gran agujero en el centro: Había una vez una bella conjetura.
Или если и был, то с большой проре хой на самом интересном месте: «Жила-была на свете красивая Гипотеза.
Entretanto, la prensa ha publicado las conjeturas sobre la relación entre unas aguas del océano más calientes y la frecuencia de huracanes muy peligrosos, con lo que ha subrayado la escasa prioridad concedida por el gobierno a los problemas medioambientales en general y al cambio climático mundial en particular.
Пресса тем временем сообщила, что у ученых возникло предположение об связи между потеплением океанских вод и частотой серьезных ураганов, что лишний раз дало понять, сколь мало внимания администрация уделяет экологическим проблемам в целом и глобальному изменению климата в частности.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении conjetura в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.