Что означает continuar в Португальский?
Что означает слово continuar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию continuar в Португальский.
Слово continuar в Португальский означает продолжить, продолжать, продолжаться, Возобновить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова continuar
продолжитьverb Muitos astrônomos afirmam que o Universo continua em expansão. Многие астрономы полагают, что Вселенная продолжит расширяться вечно. |
продолжатьverb Em seu leito de morte, ele pediu que eu continuasse a escrever para você. На смертном одре он попросил меня продолжать тебе писать. |
продолжатьсяverb Se isto continuar, não podemos morar sob o mesmo teto! Если так будет продолжаться, не жить нам с тобой в одном доме! |
Возобновить
Continuaremos com as festividades após entregarmos este marginal às autoridades locais. Мы возобновим праздник как только сдадим этого неряху в местные органы власти на хранение. |
Посмотреть больше примеров
Tenho que continuar seguindo Я должен двигаться дальше |
Continuar com a tradição ou abrir caminho para o progresso? Придерживаться традиции – или склониться перед прогрессом? |
Em geral, minha impressão predominante é a de que vale a pena continuar o trabalho na direção que ele tomou. В целом берет верх впечатление, что продолжение работы в избранном направлении заслуживает труда. |
Quer continuar sendo derrubada? Хотите, чтобы я еще раз молотком стукнул? |
Tenho a estranha sensação de que, se continuar mentindo, não terei resposta dele. И у меня возникает странное ощущение, что, пока я вру, мне не ответят. |
Vou continuar a fazer isto pela Patrícia, a minha homónima, um dos primeiros tapires que capturámos e acompanhámos na Floresta Atlântica há muitos, muitos anos; pela Rita e pela sua cria Vincent, no Pantanal. И я буду это делать ради Патриции, моей тёзки, — одного из первых пойманных и наблюдаемых нами тапиров в атлантическом лесу много-много лет назад; ради Риты и её малыша Винсента в Пантанале. |
Sei que pensa que não existe razão para continuar vivendo. Я знаю, ты считаешь, что смысла жить больше нет, |
Encontramo-nos no ápice da felicidade e nosso único desejo é continuar lá. Мы счастливы, мы уже на вершине, и наше единственное желание — остаться там. |
Estava usando a voz para me comunicar, para que ele pudesse continuar a trabalhar sem ter que olhar para mim. Я использовала голос, чтобы он мог продолжать работу без необходимости смотреть на меня. |
Tudo o que eu fiz foi continuar o que vocês começaram. Так что я лишь завершил то, что вы начали. |
E a beijou até que ela interrompesse o contato, apesar de continuar nos seus braços И он целовал её, пока она не разомкнула своих губ, но все же оставаясь в его объятиях |
Acho que devo continuar aqui. Но думаю, лучше я останусь здесь. |
Ajudou-me a lembrar-me de, como marido, pai e avô, continuar a edificar a confiança e a unidade entre nossos familiares por meio da obediência aos convênios do templo. Он напоминал мне - мужу, отцу и дедушке - о необходимости продолжать созидание веры и единства в нашей семье, соблюдая храмовые заветы. |
Já fazia muito tempo que Ivan Vaughan deixara o grupo, apesar de continuar amigo de John, em casa, e de Paul, na escola. Айвен Вон давно уже расстался с группой, хотя продолжал дружить с Джоном дома, а с Полом в школе. |
Vai dizer-me a sua descoberta ou vai continuar a relembrar-me das minhas? Ты собираешься рассказать мне о своей находке или продолжишь перечислять мне мои? |
Falando a pessoas que então estavam sob a Lei, mostrou que, em vez de apenas se refrearem de assassinar, elas precisavam desarraigar qualquer tendência de continuar iradas e refrear-se de usar sua língua em expressões depreciativas sobre seus irmãos. Он объяснил Своим слушателям, находившимся тогда под законом, что им нужно не только остерегаться убийства, но и искоренить всякую склонность к постоянному гневу и остерегаться унижать братьев своими разговорами. |
Eu preciso continuar a tradição de meu pai. Я должен продолжить традицию отца. |
Então temos de continuar. Так что нам надо двигаться. |
Como posso continuar a ensinar valores espirituais aos meus filhos ao passo que entram na adolescência? Как давать духовное наставление подросткам? |
Enquanto eu viver, hei de continuar a ser esse estorvo, até se engasgarem comigo e morrerem sufocados! Пока я жив, я останусь таким упреком, я застряну у них в глотках, пока они не задохнутся и не подохнут. |
8 Noemi incentivou Rute a aceitar a oferta de Boaz de continuar respigando em seus campos e de ficar perto das moças da casa dele, para não ser importunada pelos ceifeiros. 8 Руфь рассказала свекрови, что Вооз предложил ей подбирать колосья на его поле. |
O nível do oceano baixara acentuadamente devido ao aumento das massas de gelo dos pólos, que deviam continuar crescendo. Уровень океанов снизился, поскольку количество льда на полюсах резко возросло. |
Não conseguimos continuar a viver no mesmo lugar... Мы не можем жить в том же месте... |
Até mesmo quando o seu mundo pára, o mundo à sua volta continua o seu curso, e você também vai continuar. Даже когда мы теряем смысл жизни, жизнь вокруг нас продолжается, вместе с нами. |
Não vejo provas suficientes para continuar no processo de agressão dolosa bem como os processos de agressão de #o. e #o., e roubo com arma letal Я нахожу улики недостаточными для продолжения процесса по обвинению в умышленном нанесении побоев, а также по обвинению в нападении и побоях с применением смертельного оружия |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении continuar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова continuar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.