Что означает convencer в Португальский?

Что означает слово convencer в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию convencer в Португальский.

Слово convencer в Португальский означает убедить, убеждать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова convencer

убедить

verb

Tom conseguiu convencer muita gente de que ele possui habilidades paranormais.
Тому удалось убедить многих людей в своих паранормальных способностях.

убеждать

verb

Só se você tentar me convencer que todas as mulheres do mundo não são loucas.
Только если ты будешь меня убеждать, что все женщины в мире не сумасшедшие.

Посмотреть больше примеров

Os médicos tentaram convencer a família que ela não precisava estar em um hospital psiquiátrico, mas ainda assim eles a mantiveram lá.
Врачи пытались убедить её семью, в том числе и брата, что нужды держать Камиллу в больнице нет, но, тем не менее, они решили держать её там.
Tudo que posso fazer é tentar convencer o quadro. não para te suspender.
Единственное, что я могу, это убедить дисциплинарную комиссию, чтобы тебя не подвергали временному отстранению от работы.
Ele cometeu um crime. E, antes de o fazer, tentou convencer-me a pôr os pés na água com ele.
Много лет назад он сел в тюрьму, но до этого хотел втянуть меня в свою схему.
E o que é mais importante: foi escrito para convencer-nos de “que Jesus é o Cristo, o Deus Eterno”.
И самое главное: она написана, чтобы убедить нас, что Иисус есть Христос, Бог Вечный.
Além do mais, mesmo quando membros da família acham que o problema é grave, pode ser difícil convencer o doente de que ele precisa de assistência médica.
Кроме того, даже если члены семьи больного осознают серьезность положения, им может быть трудно убедить его в том, что ему требуется медицинская помощь.
Como o deixamos nos convencer?
Как мы позволили eму нас уговорить?
Ele esperava convencer Egbert B.
Он надеялся убедить Эгберта Б.
Espera que não se matem, mas, na verdade, espera mesmo rolar uma ménage, se as convencer a não se matarem.
Он надеется, что они не убьют друг друга, хотя на самом деле он больше надеется на тот вариант, где они втроём и совсем не убивают друг друга.
Alec, para me convencer que ele não pulou, " que lugar distante " não é suficiente.
Если ты хочешь поспорить, что он не прыгал, то приведи другие аргументы, кроме " слишком далеко от города. "
Mas acreditou no primeiro olhar; acreditou que eu me deixaria convencer por eles
И все же ты поверила мне с первого взгляда — поверила, что я вообще мог позволить им сделать такое с собой
Ele estava irritado por ter que me convencer.
Его злило, что приходится убеждать меня.
Dá para convencer os mais obtusos.
Такая находка убедит самых тупоголовых.
Tentei convencer Kate a passar a noite no hotel.
Я пытался уговорить Кейт переночевать в гостинице.
Você precisa convencer sua mulher a reconsiderar o testemunho.
Ваша жена Вы должны убедить ее отказаться от своих показаний.
– O que a faz pensar que pode convencer Lady Danbury a mentir por você?
— Что заставляет тебя думать, что ты сможешь убедить леди Данбери солгать ради тебя?
O Pianista está tentando nos convencer que o Scobie é o responsável por todos esses crimes.
Пианист пытается убедить нас, что Скоуби в ответе за все эти преступления.
Disse que me ajudaria a aprender a fumar, insistiu e tentou convencer- me dizendo coisas como “não faz mal... é só uma vez”.
Она сказала, что поможет мне научиться курить, и убеждала меня примерно так: “Ничего страшного, если попробуешь разок”.
Está aqui para me ajudar a convencer essas rainhas a ajudarem com minha causa.
Он здесь, чтобы помочь мне убедить этих королев оказать мне поддержку в моей миссии.
Devo deixar os meus sentimentos de lado, pensou ele; precisamos convencer a Rússia de qualquer maneira.
Надо отбросить все личное, думал он; нам необходимо заручиться помощью России.
Devolvemos então uma ideia, um raciocínio: talvez, se fizéssemos uma molécula que impedisse o post-it de ficar agarrado por entrar na pequena concavidade na base desta proteína (BRD4), então talvez pudéssemos convencer as células cancerosas, especialmente aquelas viciadas na sua proteína BRD4, que não são um cancro.
Мы разработали идею, объяснение, что если бы мы создали молекулу, предотвращающую прилипание закладки, путём входа в небольшой карман в основании этого вращающегося белка? Тогда мы, возможно, смогли бы убедить раковые клетки — те из них, которые зависят от белка BRD4 — что они — не рак.
Podia convencer-te, mas tudo o que tenho a dizer já te passou pela cabeça.
Я мог бы попытаться убедить тебя, но все, что я скажу, уже приходило тебе в голову.
Dr. Landau está a tentar convencer-me a mim e ao meu marido a patrocinar uma clínica da mulher no hospital.
Доктор Ландау хочет убедить нас с мужем проспонсировать создание женской клиники при больнице.
O mundo conspirava para convencer as mulheres a viver as vidas normais decretadas pela sociedade.
Весь мир словно сговорился сделать все, чтобы убедить женщин жить обычной жизнью, в соответствии с общепринятой моралью.
E isto requer a coragem constante e duradoura da luta diária para educar, para convencer e para ganhar aceitação.
А это требует постоянной непоколебимой стойкости в изнурительной каждодневной борьбе по разъяснению, убеждению и победе принятого.
Você está aqui para me convencer a me casar com um príncipe que meu pai aprove.
Ты же должна убедить меня в том, что мне все же следует выйти замуж за одного из принцев, которых одобрит мой отец.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении convencer в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.