Что означает tocar в Португальский?

Что означает слово tocar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tocar в Португальский.

Слово tocar в Португальский означает трогать, играть, касаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tocar

трогать

verb (De 1 (encostar uma parte do corpo em)

Dei-lhe instruções explícitas para que não tocasse em nada.
Я же тебе ясно сказал ничего не трогать.

играть

verb (De 2 (produzir música com instrumento)

Hoje tu tocas o jazz e amanhã a Pátria tu venderás!
Сегодня ты играешь джаз, а завтра Родину продашь!

касаться

verb

Não toque o plugue do cabo de alimentação AC com as mãos molhadas.
Не касайся штепсельной вилки шнура питания мокрыми руками.

Посмотреть больше примеров

Venha, Molly, deve tocar algo.
А теперь, Молли, ты поиграй.
Não quer tocar para confirmar?
Хочешь потрогать, чтобы убедиться?
Nem pense em me tocar...
Даже не думай...
Mas tocar-te, minha Sassenach...com a pele branca como alabrasto, as linhas largas de teu corpo...
Но коснуться тебя, моя англичаночка... Тебя, с кожей, подобной белому бархату, и нежными линиями тела...
Só existe um homem que sabe tocar tambor nos joelhos assim...
Всего один человек на свете может так делать прихлопы и притопы!
19 Quanta alegria nos dá ter a Palavra de Deus, a Bíblia, e usar sua poderosa mensagem para desarraigar ensinos falsos e tocar corações sinceros!
19 Как рады мы иметь Божье Слово, Библию, и использовать его мощную силу, чтобы искоренять ложные учения и достигать сердец искренних людей!
Em breve iremos tocar um úbere do cidadão Coreiko.
Сегодня мы с божьей помощью впервые потрогаем за вымя гражданина Корейко.
Depois que Evans apresentou o baixista e o baterista, a banda começou a tocar a deliciosa Waltz for Debby.
Эванс представил своего контрабасиста и ударника, потом зазвучал прелестный «Вальс для Дебби».
Podemos tocar e ensinar também.
Организуем театр, будем жить вместе Будем вместе играть и преподавать
Ela apertou as mãos unidas, como se quisesse tocar em seu filho, mas não conseguisse fazê-lo.
Она взмахнула руками, как будто желая дотронуться до сына, но не посмела
Ele estava deitado terrivelmente quieto, disse a mim mesmo, eu devia tocar nele para certificar-me de que ainda vivia...
Ужасно тихо лежит, говорил я себе, надо потрогать его, жив ли еще...
Contudo, pensando em todas as questões que poderiam surgir, caso eu viesse a lecionar, tais como ser requisitada a ensinar ou tocar música religiosa e nacionalista, decidi empenhar-me por algo diferente e fui designada a lecionar História Geral.
Однако я, подумав о множестве спорных вопросов, которые могут возникнуть, если я буду преподавать музыку, например, о просьбах играть или разучивать с учениками музыку религиозного или националистического характера, решила работать на другом поприще, и меня назначили учительницей всемирной истории.
Você sabe tocar, Rufus?
Вы умеете играть, Руфус?
Seu coração disparou quando ela se sentou ao órgão enorme que a comunidade tinha trabalhado para comprar para ela tocar.
Ее сердце быстро билось, когда она присела за огромный орган, который купили для нее жители города.
– És igual à minha irmã – disse. – Adoras jazz, mas não te queres esforçar por aprender a tocar
– Ты как моя сестрица, – проворчал дед. – Любить ты джаз любишь, но учиться терпения нет
Uma cantora péssima que eu e Dom ouvimos tocar.
Это ужасная певица, выступление которой мы с Домом слушали.
Achei que você podia tocar algumas das suas músicas e...
Я подумала, ты мог бы спеть какие-нибудь свои песни и... не знаю.
Seu Neo começou a tocar, o tom arcaico de telefone ocupando toda a tabacaria.
Его Нео начал звонить, наполняя своим архаичным телефонным перезвоном всю табачную лавку.
Ele tentou me tocar com seus dedinhos de morcego estranhos.
Она пыталась задеть меня своими странными маленькими мышиными пальчиками.
Isso a impedirá de tocar?
Это повлияет на возможность играть?
Em especial, não gostaria de saber se conseguiria tocar.
Мне особенно не хотелось выяснять, умею ли я играть или нет.
Imaginei que fosse tarde da noite e naquele momento ouvi o sino de um templo distante tocar meia-noite.
Я догадался, что на дворе глубокая ночь, и тут услышал, как колокольный звон далекого храма пробил полночь.
O telemóvel do teu pai começou a tocar a meio da segunda rakka.
Во время второго ракаата у твоего отца зазвенел телефон.
Um passo, mais um passo, mais um passo: já podia tocar o metal ainda frio pelo orvalho da noite.
Другой шаг и третий... Если протянуть руку, можно прикоснуться к прохладной после ночи поверхности.
Você quer me tocar?
Хочешь меня потрогать?

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tocar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.