Что означает tocar в Португальский?
Что означает слово tocar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tocar в Португальский.
Слово tocar в Португальский означает трогать, играть, касаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова tocar
трогатьverb (De 1 (encostar uma parte do corpo em) Dei-lhe instruções explícitas para que não tocasse em nada. Я же тебе ясно сказал ничего не трогать. |
игратьverb (De 2 (produzir música com instrumento) Hoje tu tocas o jazz e amanhã a Pátria tu venderás! Сегодня ты играешь джаз, а завтра Родину продашь! |
касатьсяverb Não toque o plugue do cabo de alimentação AC com as mãos molhadas. Не касайся штепсельной вилки шнура питания мокрыми руками. |
Посмотреть больше примеров
Venha, Molly, deve tocar algo. А теперь, Молли, ты поиграй. |
Não quer tocar para confirmar? Хочешь потрогать, чтобы убедиться? |
Nem pense em me tocar... Даже не думай... |
Mas tocar-te, minha Sassenach...com a pele branca como alabrasto, as linhas largas de teu corpo... Но коснуться тебя, моя англичаночка... Тебя, с кожей, подобной белому бархату, и нежными линиями тела... |
Só existe um homem que sabe tocar tambor nos joelhos assim... Всего один человек на свете может так делать прихлопы и притопы! |
19 Quanta alegria nos dá ter a Palavra de Deus, a Bíblia, e usar sua poderosa mensagem para desarraigar ensinos falsos e tocar corações sinceros! 19 Как рады мы иметь Божье Слово, Библию, и использовать его мощную силу, чтобы искоренять ложные учения и достигать сердец искренних людей! |
Em breve iremos tocar um úbere do cidadão Coreiko. Сегодня мы с божьей помощью впервые потрогаем за вымя гражданина Корейко. |
Depois que Evans apresentou o baixista e o baterista, a banda começou a tocar a deliciosa Waltz for Debby. Эванс представил своего контрабасиста и ударника, потом зазвучал прелестный «Вальс для Дебби». |
Podemos tocar e ensinar também. Организуем театр, будем жить вместе Будем вместе играть и преподавать |
Ela apertou as mãos unidas, como se quisesse tocar em seu filho, mas não conseguisse fazê-lo. Она взмахнула руками, как будто желая дотронуться до сына, но не посмела |
Ele estava deitado terrivelmente quieto, disse a mim mesmo, eu devia tocar nele para certificar-me de que ainda vivia... Ужасно тихо лежит, говорил я себе, надо потрогать его, жив ли еще... |
Contudo, pensando em todas as questões que poderiam surgir, caso eu viesse a lecionar, tais como ser requisitada a ensinar ou tocar música religiosa e nacionalista, decidi empenhar-me por algo diferente e fui designada a lecionar História Geral. Однако я, подумав о множестве спорных вопросов, которые могут возникнуть, если я буду преподавать музыку, например, о просьбах играть или разучивать с учениками музыку религиозного или националистического характера, решила работать на другом поприще, и меня назначили учительницей всемирной истории. |
Você sabe tocar, Rufus? Вы умеете играть, Руфус? |
Seu coração disparou quando ela se sentou ao órgão enorme que a comunidade tinha trabalhado para comprar para ela tocar. Ее сердце быстро билось, когда она присела за огромный орган, который купили для нее жители города. |
– És igual à minha irmã – disse. – Adoras jazz, mas não te queres esforçar por aprender a tocar – Ты как моя сестрица, – проворчал дед. – Любить ты джаз любишь, но учиться терпения нет |
Uma cantora péssima que eu e Dom ouvimos tocar. Это ужасная певица, выступление которой мы с Домом слушали. |
Achei que você podia tocar algumas das suas músicas e... Я подумала, ты мог бы спеть какие-нибудь свои песни и... не знаю. |
Seu Neo começou a tocar, o tom arcaico de telefone ocupando toda a tabacaria. Его Нео начал звонить, наполняя своим архаичным телефонным перезвоном всю табачную лавку. |
Ele tentou me tocar com seus dedinhos de morcego estranhos. Она пыталась задеть меня своими странными маленькими мышиными пальчиками. |
Isso a impedirá de tocar? Это повлияет на возможность играть? |
Em especial, não gostaria de saber se conseguiria tocar. Мне особенно не хотелось выяснять, умею ли я играть или нет. |
Imaginei que fosse tarde da noite e naquele momento ouvi o sino de um templo distante tocar meia-noite. Я догадался, что на дворе глубокая ночь, и тут услышал, как колокольный звон далекого храма пробил полночь. |
O telemóvel do teu pai começou a tocar a meio da segunda rakka. Во время второго ракаата у твоего отца зазвенел телефон. |
Um passo, mais um passo, mais um passo: já podia tocar o metal ainda frio pelo orvalho da noite. Другой шаг и третий... Если протянуть руку, можно прикоснуться к прохладной после ночи поверхности. |
Você quer me tocar? Хочешь меня потрогать? |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении tocar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова tocar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.