Что означает contractura в испанский?

Что означает слово contractura в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию contractura в испанский.

Слово contractura в испанский означает контрактура, Контрактура. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова contractura

контрактура

noun

El moho podría ser responsable del envenenamiento por cornezuelo de centeno lo que explicaría las contracturas.
Плесень могла привести к отравлению спорыньёй, что объяснило бы контрактуру.

Контрактура

noun

El moho podría ser responsable del envenenamiento por cornezuelo de centeno lo que explicaría las contracturas.
Плесень могла привести к отравлению спорыньёй, что объяснило бы контрактуру.

Посмотреть больше примеров

Se calcula que cada año se producen 2,4 millones de intoxicaciones por mordedura de serpiente y entre 94 000 y 125 000 defunciones, además de unas 400 000 amputaciones y otras consecuencias graves para la salud, como infecciones, tétanos, deformaciones cicatrizales, contracturas y secuelas psicológicas.
По оценкам, ежегодно происходит 2,4 миллиона случаев интоксикации (отравления в результате укусов змей) и 94 000–125 000 случаев смерти, а также 400 000 случаев ампутаций и другие тяжелые последствия для здоровья, такие как инфекция, столбняк, рубцевание, контрактуры и психологические последствия.
Del 2 al 9 de mayo de 2009, especialistas de Turquía y del Instituto Médico Pediátrico de Tashkent realizaron en Nukús operaciones de cosmética reconstructiva a 37 niños con malformaciones congénitas, a 2 niños de familias de bajos ingresos con contracturas causadas por quemaduras que viven en la República de Karakalpakstán.
2−9 мая 2009 года в Нукусе специалистами Турции и ТашПМИ проведены пластико-реконструктивные операции 37 детям с врожденными аномалиями, 2 детям с послеожоговыми контрактурами из малообеспеченных семей, проживающих в Республике Каракалпакстан.
Sí, es solo una contractura.
Да, просто судорога.
Algo totalmente distinto a la contractura de Volkmann (véase nota 115). 195.
Совсем не похоже на контрактуру Фолькманна (см. выше примечание 115). 195.
Finalmente concluyendo en una contractura profunda.
и как результат абсолютную неподвижность.
¿puedes ayudarme con esta contractura?
Не поможете размять мышцу?
Mala costumbre de la naturaleza o contractura de la voluntad, el vicio se parece a menudo a una curvatura del alma.
Порок, будь то от природы дурной характер или изуродованная воля, часто свидетельствует об искривлении души.
Hubiera querido que el médico me dijera: «No es nada» o «no es más que una contractura», pero no había dicho nada.
Пусть бы он сказал: “это пустяки” или “это просто спазм”, так нет же!
Suele producirse por contracturas musculares o estrés.
Обычно это происходит у людей с мигренью или после стресса.
Las contracturas musculares, los problemas de espalda, articulaciones y discos intervertebrales, pueden recibir tratamiento igual como la migraña y el tinitus, incluso los dolores menstruales y los trastornos de la micción.
Он показан при повреждениях позвоночника и межпозвоночных дисков, мышечной ригидности, неустойчивости суставов, а также при мигренях, шуме в ушах, менструальных болях и расстройствах мочевой системы.
No es un montón de contractura, la piel está húmeda.
Небольшая контрактура, кожа увлажненная.
El moho podría ser responsable del envenenamiento por cornezuelo de centeno lo que explicaría las contracturas.
Плесень могла привести к отравлению спорыньёй, что объяснило бы контрактуру.
¡Si por fin las contracturas del espasmo en uno de nuestros encuentros despegaran de la matriz aquel germen tenaz!
Если бы в один из этих приступов, во время одного из этих объятий, упорный зародыш отделился бы от матери!
Sé que parece excesivo, pero el envenenamiento por Talio puede causar contracturas musculares.
Я понимаю, это кажется излишним, но отравление таллием может вызвать мышечные контрактуры.
Eso es tú glúteo medio, y eso es una contractura severa.
Ягодичная мышца очень напряжена.
¡ Contracturas no tengo!
Вывиха у меня нет!
No es frecuente ver contracturas tan fuertes en esa parte de la espalda.
Мне почти не встречалось такое скопление чувствительных точек в этой части спины.
¿Una contractura?
Растяжение?
Como las contracturas musculares se presentan sin previo aviso e inmovilizan temporalmente a la persona, pueden convertirse en una experiencia angustiosa.
Поскольку такие спазмы в спине случаются внезапно и временно делают человека неподвижным, они могут быть очень мучительными.
A mí una vez un orgasmo me quitó un contractura.
А я, благодаря оргазму, избавилась от боли в суставах.
A pesar de los ataques de dolor que periódicamente le causan la hernia discal y contracturas musculares, Karen, a quien se mencionó al principio, mantiene con alegría un horario activo, dedicando una buena parte de su tiempo a la actividad de predicar y enseñar que los testigos de Jehová realizan.
Несмотря на приступы боли из-за грыжи межпозвоночных дисков и мышечных спазмов, упомянутая вначале Карен не унывает и ведет насыщенную жизнь, проводя как Свидетель Иеговы много времени в деле проповедования и обучения.
Contractura musculosa a los lados de la boca también.
И миогенная контрактура в уголках губ присутствует.
Repentinas contracturas exigían con frecuencia que le masajeara los músculos de los muslos.
Часто ее скручивали жестокие судороги, так что я должен был делать ей массаж бедерных мышц.
Aunque el dolor de espalda persistente puede ser un indicio de muchos otros trastornos internos, en este artículo se analizarán dos de sus causas: la hernia discal y las contracturas musculares.
Хотя продолжительная боль в спине может указывать на многие внутренние болезни, настоящее обсуждение сосредоточится на двух причинах боли в спине — это грыжа межпозвоночных дисков и спазм мышц.
Tengo una contractura en la espalda.
У меня спину свело.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении contractura в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.