Что означает coqueiro в Португальский?

Что означает слово coqueiro в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию coqueiro в Португальский.

Слово coqueiro в Португальский означает кокосовая пальма, кокос, кокосова пальма, пальма кокосовая, Кокосовая пальма. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова coqueiro

кокосовая пальма

nounfeminine

Grace não pode mais chegar perto de coqueiros?
Так ты теперь запретишь Грейс гулять под кокосовыми пальмами?

кокос

noun (пальма)

Trouxe consigo uma garrafa de lambanog (um vinho local feito do líquido extraído de coqueiros).
Он принес с собой бутылку ламбанога (местного вина, приготовленного из кокоса).

кокосова пальма

nounfeminine

Grace não pode mais chegar perto de coqueiros?
Так ты теперь запретишь Грейс гулять под кокосовыми пальмами?

пальма кокосовая

noun

Кокосовая пальма

Coqueiros carregados balançam ao vento.
Кокосовые пальмы с увесистыми плодами покачиваются от легкого бриза.

Посмотреть больше примеров

Talvez praias de areia branca, águas cristalinas, coqueiros balançando ao vento e noites agradáveis em terraços à luz de tochas.
Возможно, белые песчаные пляжи, чистейшая вода, морской ветерок, колышущий кокосовые пальмы, теплые вечера на верандах при романтическом свете факелов тики...
Já que alguns povoados não são acessíveis nem de carro nem de barco, os missionários às vezes passam horas caminhando por lindas trilhas na floresta, ladeadas por coqueiros, para chegar às pessoas humildes.
Так как до некоторых деревень нельзя добраться ни на машине, ни на лодке, миссионеры проводили многие часы, проходя по красивым тропам среди кокосовых джунглей, чтобы достичь кротких людей.
Knut e Torstein instalaram de novo o rádio suspendendo a antena entre os coqueiros mais altos.
Кнут и Торстейн снова распаковали радиостанцию и натянули антенну между самыми высокими кокосовыми пальмами.
Depois preparamos um local para as reuniões no quintal de uma irmã; fizemos bancos para a assistência e transformamos em tribuna o toco velho de um coqueiro.
Затем мы подготовили место для встреч во дворе сестры, сделали лавочки и пюпитр из старого кокосового пня.
Ele acomodou seu senhor na sombra do coqueiro, levantou um coco do chão e, com ele, começou a fazer um lampião noturno.
Он посадил своего господина в тень кокосового дерева, поднял с земли кокосовый орех и стал из него делать ночник.
Diz ainda: “Segundo a lenda, os primeiros colonizadores polinésios falaram essas palavras ao chegar e ver os coqueiros na ilha.”
В путеводителе сказано: «Согласно легенде, эти слова произнесли первые полинезийские поселенцы, когда они прибыли на остров и увидели растущие на нем кокосовые деревья».
Em todas as casas somos convidados a sentar, muitas vezes à sombra de uma mangueira ou de um coqueiro.
В каждом доме приглашают присесть, иногда под манговым деревом или кокосовым.
Trouxe consigo uma garrafa de lambanog (um vinho local feito do líquido extraído de coqueiros).
Он принес с собой бутылку ламбанога (местного вина, приготовленного из кокоса).
— Não acha lindos os coqueiros?
— Тебе не кажется, что эти пальмы очень красивы?
E, oh, jamais os coqueiros altos me pareceram tão belos quanto naqueles penhascos.
О да, нигде высокие покачивающиеся пальмы не бывают так прекрасны, как на этих утесах.
PARA a maioria das pessoas, o coqueiro é uma árvore que tem cara de preguiça — o próprio símbolo de descanso e descontração.
МНОГИЕ люди видят в кокосовой пальме ленивое дерево, символ покоя и отдыха.
Águas azul-esverdeadas, recifes de coral, coqueiros balançando ao vento, montanhas verdejantes, peixes tropicais, frutas e flores exóticas.
Лазурная вода, коралловые рифы, качающиеся кокосовые пальмы, покрытые зеленью горы, водящаяся в тропических водах рыба, экзотические фрукты и цветы.
Hoje pegou um copo de vinho e um coqueiro.
Сегодня он завладел винной рюмкой и рюмкой для яйца.
"""Suba num coqueiro"", disse To Kabinana, ""pegue dois cocos verdes e os atire ao chão."""
«Залезь на пальму, — сказал То Кабинана, — сорви два неспелых кокоса и брось их на землю».
Mas para quem mora ali, o coqueiro tem muito mais a oferecer.
Но для жителей тропиков она имеет огромное значение.
Por exemplo, sobre a madeira do coqueiro, que é dura e resistente, ele diz: “Com ela fazemos caibros, escoras, estacas, colunas e vários outros implementos de construção.”
Например, о твердой и прочной древесине пальмового дерева он говорит: «Мы используем ее для стропил, опорных балок, свайных сооружений, столбов и других стройматериалов».
Muda de coqueiro
Проросший кокос.
“Nossa velha casa balançou como um coqueiro, mas não caiu”, diz Ron.
Рон вспоминает: «Наш старый дом раскачивался, как кокосовая пальма, но все же устоял.
Árvores de frutas cítricas são encontradas no mato; há uma quantidade enorme de coqueiros e de bananeiras.
На островах растет много бананов и кокосовых пальм, встречаются дикорастущие цитрусовые.
Aí eu grito “Atrás do coqueiro”, e a setinha azul clica bem atrás do coqueiro e ela diz “Obrigada”.
Если я кричу: «Она за пальмой» — и голубая стрелка показывает туда же, она говорит: «Спасибо».
Diz um antigo provérbio: “Quem planta um coqueiro planta . . . alimento e bebida, uma moradia para si mesmo e uma herança para os filhos.”
В одной давней притче сказано: «Кто сажает кокосовое дерево, сажает... пищу и питье, обеспечивая себе проживание и наследство своим детям».
* Uma mulher que procurou abrigo numa capela mórmon durante o tufão descobriu depois que sua casa havia sido destruída ao ser atingida por coqueiros que caíram sobre ela.
* Женщина, которая спряталась в церковном доме собраний во время тайфуна, позднее обнаружила, что ее дом был разрушен, когда на него рухнула кокосовая пальма.
Para quem não vive em regiões tropicais, o coqueiro pode ser apenas um símbolo de férias nos trópicos.
Для тех, кто живет вдали от тропиков, кокосовая пальма — не больше, чем символ отпуска в теплых странах.
Os irmãos foram ao mato e cortaram bambus e folhas de coqueiro.
Братья пошли в буш и нарезали бамбука и листьев кокосового дерева.
O distrito de Zungomero desaparecia a leste com os últimos coqueiros daquela latitude.
Край Зунгомеро исчезал на востоке вместе с последними на этой широте кокосовыми пальмами.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении coqueiro в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.