Что означает cordão в Португальский?

Что означает слово cordão в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cordão в Португальский.

Слово cordão в Португальский означает шнур, кордон, шнурок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cordão

шнур

noun

Deve ter quebrado quando o cordão deste telefone foi cortado.
Он, наверное, сломался, когда им резали телефонный шнур.

кордон

noun

Não sabemos se ela está fora do cordão.
Послушай, мы не знаем, за пределами кордона она или нет.

шнурок

noun

Ou como extrair veneno de víbora usando apenas um ramo e uns cordões.
Или как откачать яд рогатой гадюки, используя лозу и шнурки.

Посмотреть больше примеров

7, 8. (a) Que evidência há de que o povo de Deus ‘alongou os seus cordões de tenda’?
7, 8. а) Что доказывает, что народ Бога ‘длиннее пустил верви шатра своего’?
Mantenha “um cordão tríplice” no casamento A Sentinela, 15/9/2008
Пусть ваш брак будет «веревкой, скрученной втрое» «Сторожевая башня», 15/9/2008
Ou como cortar o cordão umbilical de modo a fazer um umbigo muito bonito.
Или как перерезать пуповину так, чтобы пупок получился красивым.
Schwieger suspeitou que o cordão talvez fosse uma presença permanente naquelas águas.
Швигер подозревал, что кордон, возможно, всегда присутствует в этих водах.
Agora podia assistir à execução através do cordão espaçado da infantaria.
Теперь она могла видеть казнь сквозь неплотную цепь пехотинцев.
Cordão, corda
ВЕРЁВКА, ШНУР
E por isso, agora peço-lhe que solte os cordões à bolsa, Sr. Maruthi... e muito rapidamente.
А теперь я попрошу вас развязать кошелек, мистер Марути... причем как можно скорее.
18 Comentando seus 50 anos de casamento feliz, Ray disse: “Nunca tivemos um problema que não pudéssemos superar, pois Jeová sempre foi parte de nosso ‘cordão tríplice’.”
18 Христианин Рей сказал о 50 годах своей счастливой супружеской жизни: «У нас никогда не было проблем, которые бы мы не могли разрешить, потому что Иегова всегда был нитью в нашей „веревке, скрученной втрое“».
Quando chegou de volta à casa de Carlman ainda havia curiosos do lado de fora do cordão.
Когда он вернулся обратно в усадьбу Карлмана, любопытные по-прежнему толпились за ограждениями.
Bem, você tem que conseguir tirar o cordão do caminho!
Тогда тебе придётся вправить пуповину.
(b) Como você pode continuar usando “os cordões do amor” com os filhos?
б) Как можно сохранять тесные отношения со своими детьми, водя их на «помочах любви»?
Está preso no cordão umbilical.
Он запутался в пуповине.
Vá e corte o cordão umbilical.
Идите резать пуповину.
Então, portanto... puxo o cordão das granadas e... bom!
Тогда я вытаскиваю связку гранат и... так!
Atualmente, muitos anteriores ‘escravos temerosos’ removeram os amuletos de seu pescoço e os cordões de proteção em seus filhos.
Сегодня многие, жившие прежде в страхе и дьявольском порабощении, сняли со своих шей амулеты и шнурки со своих детей, служившие якобы защитой.
Sua experiência, porém, mostrara que podia ir tão longe quanto quisesse, e o cordão não se rompia nunca.
Ее же опыт показывал, что она может улетать как угодно далеко, а нить не рвется никогда.
Jamison indicou na parede um cordão que ela poderia puxar caso precisasse de alguma coisa, então saiu do quarto.
Он показал ей висящий на стене шнур, который можно было дернуть, если ей что-нибудь понадобится, и вышел из комнаты.
36h depois que toda a comunicação dentro do cordão foi desativada, o pânico diminuiu.
Спустя 36 часов после отключения всех коммуникаций внутри кордона, паника утихла.
Cordão umbilical.
Пуповина.
O buquê estava amarrado com um pedaço de cordão branco
Букетик был перевязан белым шнурком
No fim da rua, deparou com um cordão de policiais armados.
В конце улицы путчистов встретил кордон вооруженной полиции.
Os cordões sintéticos são normalmente feitos de poliéster ou de nylon.
Армированная нить, как правило, изготавливается из полиэстера или нейлона.
Estava num quarto, e Carling dizia-lhe algo acerca de um nó no cordão de seu sapato
...Он был в какой-то комнате, и Карлинг что-то говорил про узел на шнурках.
O cordão se desenrola atrás de mim à medida que avanço lentamente.
Канатик разматывается позади меня по мере моего медленного продвижения.
Gostava de manejar os cordões, divertia-me a observar o comportamento daqueles orgulhosos autores.
Мне нравилось дергать за веревочки и наблюдать, как кривляются гордые авторы.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cordão в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.