Что означает corno в Португальский?

Что означает слово corno в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию corno в Португальский.

Слово corno в Португальский означает рог, рога, рогоносец. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова corno

рог

nounmasculine (твёрдый, заострённый вырост на голове некоторых животных)

E a outra, estava sentada em cima de um animal com sete cabeças e dez cornos?
И другая женщина, она сидела на животном с семью головами и десятью рогами?

рога

nounp

E a outra, estava sentada em cima de um animal com sete cabeças e dez cornos?
И другая женщина, она сидела на животном с семью головами и десятью рогами?

рогоносец

nounmasculine

Посмотреть больше примеров

Aquele corno!
Вот гадёныш.
(Gên 22:13) É usada uma vez para se referir a um instrumento de sopro, a saber, na expressão “corno [hebr.: qé·ren] de carneiro”, em Josué 6:5.
В одном случае — а именно в Иисуса Навина 6:5 в выражении «бараний рог» — оно указывает на духовой инструмент.
E, contudo, controversa mas justamente estendeu uma mão amiga à região rebelde da Somalilândia, antes de isso se tornar moda, e fez tudo o que podia até ao re-reconhecimento formal desse raio de esperança democrática no Corno de África.
И все же он спорно, но справедливо протянул руку дружбы сепаратистскому региону Сомали, прежде чем это стало модным, и пошел так далеко, как только мог, без формального повторного признания того лучика демократической надежды в странах Африканского Рога.
Dirão que te puseram os cornos.
Тебя начнут называть рогоносцем.
Não é tão grande corno o de Etla, não terá de sair do Hospital e, se tiver sorte;, não desabará em cima de si.
Она не такая сложная, как этланское задание, госпиталь вам покидать не придется, и провалить вы ее не должны.
interrompeu-se ao ouvir o som de um corno de guerra, e pôs-se rapidamente em pé.
Он умолк от звука боевого рога и поспешно поднялся на ноги.
Bukavac foi às vezes imaginado como um monstro de seis pernas com cornos torcidos.
Букавац иногда описывается, как шестиногий монстр с оленьими рогами.
— Não, sir, retorqui eu. — Senti cheiro de sangue e corno o meu avô era canibal
— Нет, сэр, — ответил я. — Просто учуял запах крови, а мой дедушка был людоед
Se não se tratasse de casamento, eu diria que pegas o touro pelos cornos.
Если бы речь шла не о браке, я сказала бы, что ты берешь быка за рога.
Teria chegado 182 183 a haver em Segovia 12 000 mortes, segundo uma fonte generosa, corn urn maximo em Julho e Agosto.
В Сеговии, согласно одному щедрому источнику, имело место до 12 тыс. смертей с максимумом в июле — августе.
Localizada na encruzilhada da Europa com a Ásia — o estreito de Bósforo — essa cidade dominava uma península facilmente defensável e também uma baía protegida, o Corno de Ouro.
Находясь на перекрестке дорог Европы и Азии (пролив Босфор), Константинополь занимал и полуостров, который было очень легко охранять, и превосходно защищенную бухту Золотой Рог, где располагался порт.
Sim, eu entendo seu corno!
Да, я вас понял, грандиссимо корнуто.
O declínio da população é atribuído principalmente à caça predatória em busca de seus cornos muito valorizados pela medicina tradicional chinesa, os quais atingem altos preços, até 30.000 dólares americanos por quilograma no mercado negro.
Уменьшение численности носорогов напрямую связано с браконьерством, которое, в первую очередь, имеет целью сбыт рогов, высоко ценящихся в традиционной китайской медицине (стоимость рогов на чёрном рынке достигает 30 000 долларов за килограмм).
Talvez não tenham ouvido o corno.
Может, они не слышали рог?
Meu nome é Andy Bernard, e eu sou um corno.
Меня зовут Энди Бернард, и я рогоносец.
Nós furamos nas extremidades de cada corno, os olhos, a ponta do nariz, a base dos dentes caninos e no final das barbas
Мы должны пройти сквозь каждый рог, глаза кончик носа нижнюю часть клыков и завитки на бороде
Vivemos em buracos como ratos e não fazes ponta dum corno contra isso!
Мы живем в крысиных норах, и что вы делаете, чтобы изменить это?
A The Economist foi fundada pelo empresário e banqueiro britânico James Wilson em 1843, para apoiar a campanha contra as Corn Laws, um sistema de tarifas sobre a importação de cereais.
The Economist был основан британским предпринимателем и банкиром Джеймсом Уилсоном в 1843 году, для того чтобы повлиять на отмену хлебных законов.
Posso ser considerado passado dos cornos e isto não significará nada, mas nunca ouvi nada mais louco.
Слушай, меня, может, и считают психом, так что этто всё может и не значит ничего, но это самое безумное дерьмо, что я слышал за всю свою жизнь.
Não julgues que tenho os miolos esmagados, como os do carneiro, pelas raízes de cornos.
Нет, мои мозги не сплющены и не зажаты, как у барана, корнями рогов.
Se te metes com o touro, levas com os cornos, Soldado.
Попрешь на быка - сядешь на рога, Прапор.
– O que o faz pensar que os Daly querem ver seus cornos?
— А с чего ты взял, что Дейли захотят увидеть твою рожу?
Cala a boca, corno, e vai dar uma volta.
Заткнись, очкастый дурак.
— Já alguma vez tentaste agarrar um desses animais pelos cornos?
— Неужели ты пробовал брать этих зверюг за рога?
Aquele corno do inferno... — Eu ouvi-o.
Этот дьявольский рог... – Я слышал его.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении corno в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.