Что означает coroar в Португальский?

Что означает слово coroar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию coroar в Португальский.

Слово coroar в Португальский означает короновать, увенчивать, венчать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова coroar

короновать

verb

Carlos Magno foi coroado pelo Papa.
Карл Великий был коронован Папой Римским.

увенчивать

verb

венчать

verb

Por outro lado, o conhecimento adorna o argucioso assim como uma coroa honra um rei.
А благоразумных украшает знание, подобно тому как корона венчает голову царя.

Посмотреть больше примеров

Sua última chance ê impedir Hastings de coroar o príncipe.
Но он должен действовать быстро, потому что это последний шанс остановить Хестингса и не допустить коронации принца.
Richard planeja coroar meu filho?
Ричард хочет короновать моего сына?
Ele tentou convencer a igreja a coroar o filho para reforçar sua posição: o papa Eugênio III recusou-se e o rei começou a discutir cada vez mais com seus clérigos.
Король попытался убедить церковь короновать Евстахия для укрепления его притязаний; Папа Римский Евгений III отказался, и споры Стефана с высшим духовенством становились всё жёстче.
Sei que se eu o coroar, ele só ouvirá seus conselhos e eu não posso confiar em você.
Я знаю, если его короновать, он будет слушать лишь тебя, а я тебе не доверяю.
Motorista, vamos coroar esta bela noite ouvindo rádio.
Водитель, давайте опустим крышу в этот чудный вечер немного нарушив правила.
Se coroar Clarence ou Gloucester, você estará pondo a própria cabeça no patíbulo.
Возвысив Кларенса или Глостера, ты тем самым положишь собственную голову на плаху.
No caso da palavra krono "coroa", o sufixo -izar "cobrir com" é acrescido para criar o verbo kronizar "coroar".
В этом случае слово krono (с тем же значением, что и в эсперанто), суффикс -izar — «покрывать чем-либо» соединяются, чтобы создать глагол kronizar («короновать»).
Enquanto Arcebispo da Cantuária, só vós podereis coroar o próximo rei.
Как архиепископ Кентерберийский, только вы можете короновать следующего короля.
E, para coroar, Luna lhe disse ao jantar que nunca uma tiragem do Pasquim se esgotara tão rápido.
В довершение всего Полумна сказала ему за ужином, что никогда еще выпуск «Придиры» не расходился так быстро
Eu vou coroar você, se não pôr isso de volta ao fogo.
Я сама тебя короную, если ты поставишь это обратно к огню.
A ideia era coroar um vencedor de nosso grupo de quinze meninos.
Идея заключалась в том, чтобы выбрать победителя из группы в пятнадцать человек.
O “império espanhol” conhece seu apogeu sob Afonso VII, que se faz coroar imperador em León, em 1135.
Идея испанской империи достигла своего расцвета при Альфонсе VII, короновавшемся как император в Леоне в 1135 г.
Não tenho intenção de coroar meu relato com um paradoxo tão evidente.
Мое повествование не собирается увенчать себя эффектом столь нарочитого парадокса.
" Stimulo ", a escova da beleza... e " Fashionette ", para coroar a beleza de seus cabelos.
Стимуло, расчески для красавиц... и Фэшионетт, величие, венчающее ваши волосы.
Se ele não gosta de um monarca, conspira para coroar o próximo.
Если ему не нравится один монарх, он строит заговор, чтоб короновать другого.
Na mão, brilhava o anel que usava há quase trinta anos, o anel de noivado com um diamante a coroar o fino fio de ouro.
На руке жены поблескивало обручальное кольцо с бриллиантом, которое она носила уже тридцать лет.
Hora de coroar a realeza de Palos Hills.
Пора наградить королевскую чету Палос Хиллс.
Para coroar a obra, chamaram o hospital de " Reino "
Увенчали работу тем, что назвали это место Королевством.
O encontro era uma armadilha, um jeito de coroar a nova era na gestão do cartel.
Запрашиваемая встреча была ловушкой, подстроенной, чтобы избавиться от босса и начать новый этап в управлении картелем.
Hora de coroar a realeza de Palos Hills.
Пора объявить короля и королеву Палос Хиллс.
Entretanto, se alguém começar com o verbo kroni, "coroar", e substituir o sufixo verbal i pelo nominal o para criar um substantivo, o resultante não seria a palavra "coroação", mas sim o original "coroa".
Однако, если начать с глагола «kroni» и заменить глагольное окончание i на o, чтобы создать существительное, получится не итоговое «коронация», но исходное слово «корона».
Nosso Pai Celestial nem sempre revela a Seus filhos as obras secretas de Sua providência nem lhes manifesta o fim desde o princípio, pois eles precisam aprender a confiar naquele que prometeu lutar as nossas batalhas e coroar-nos com a vitória, se formos tão fiéis quanto Abraão. (DBY, p. 156)
Наш Небесный Отец не всегда открывает Своим детям тайные дела Своих провидений, и Он не показывает им конец с самого начала; ибо они должны научиться полагаться на Него – Того, Кто обещал вести наши войны и увенчать нас победой, если мы будем верны Ему так же, как был верен Авраам (DBY, 156).
Antes de coroar nossa vencedora, gostaríamos de saber mais sobre vocês.
До того, как мы выберем нашу победительницу, нам бы хотелось узнать чуть больше о каждой из вас.
E para coroar tudo isso...
И в довершение всего...
Se fosse tão metido quanto o Dr. Hodgins, iria me coroar o " Rei do Laboratório ".
Теперь, если бы я был мелочным, как, э-э, доктор Ходжинс, я бы просто короновал себя как Король Лаборатории.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении coroar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.