Что означает corporação в Португальский?

Что означает слово corporação в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию corporação в Португальский.

Слово corporação в Португальский означает корпорация, гильдия, корпорации, корпорация. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова corporação

корпорация

noun

Corporações não são pessoas.
Корпорации — это не люди.

гильдия

noun

A corporação nos paga uma comissão por cada prisioneiro, a cada ano.
Гильдия ежегодно выплачивает нам сумму на присмотр каждого арестанта.

корпорации

noun

Corporações não são pessoas.
Корпорации — это не люди.

корпорация

noun

Corporações não são pessoas.
Корпорации — это не люди.

Посмотреть больше примеров

Essencialmente recolhe fundos de caridade de indivíduos, fundações e corporações, e depois investimos em títulos e empréstimos a entidades lucrativas e não lucrativas que forneçam saúde, casas, energia, água potável a preços razoáveis a pessoas de baixos rendimentos da Ásia do Sul e África, a fim de elas poderem fazer as suas próprias escolhas.
В сущности, мы привлекаем благотворительный капитал частных лиц, фондов и корпораций с одной стороны, а с другой — мы инвестируем в ценные бумаги и ссуды, выдаваемые как прибыльным, так и благотворительным организациям, которые предоставляют доступ к недорогой медицине, постройке домов, электроэнергии и чистой воде людям с небольшим достатком в юго- восточной Азии и Африке, чтобы они имели возможность выбора.
Mas esse segundo argumento não é sobre corporações, é sobre você.
Но эта глава не о корпорациях, а о вас.
A delegação da Corporação Ferrous se foi, não é?
Делегация Рудной корпорации улетела, верно?
"O que se precisava era apenas organizá-Ios em um ""College"" ou corporação, onde poderiam conjugar seus esforços."
Требовалось лишь организовать их в особую «коллегию», или корпорацию, где они могли бы объединить свои усилия.
Corporação de Especialistas em Emprego para Afro-Americanos.
– Компания по трудоустройству афроамериканцев.
A corporação.
— лужа в полиции.
Era um dos policiais mais velhos da corporação, já perto da aposentadoria, famoso por suas perucas horríveis.
Один из старейших полицейских, которому уже недолго оставалось до пенсии, он был знаменит своими жуткими шиньонами.
Quer lutar pela minoria, protegê-la das corporações, é sua chance.
Хочешь сражаться за простых людей? Защищать их от корпораций? Это твой шанс.
– Há uma organização chamada Corporação.
— Существует некая организация, называемая Корпорацией.
Minha decisão foi finalmente trazer Luigi para a corporação.
Я все-таки решил взять Луиджи в корпорацию.
‘Essas corporações estrangeiras imorais’
«Эти аморальные иностранные корпорации»
Nós vamos descarregar uma dúzia de plantas na recepção de uma grande corporação.
Мы сваливаем дюжину растений в приемной головной компании.
Ela era um astronauta fantasma agora, ainda membro da corporação, mas sem esperanças de ser escalada para outro voo.
Она стала астронавтом-привидением — все еще член отряда, но без надежды на назначение.
A SpaceX é uma corporação dos Estados Unidos que provê serviços de transporte espacial para o governo Americano e clientes comerciais.
Является президентом и главным операционным директором SpaceX, американской авиакосмической корпорации, которая предоставляет услуги по доставке полезных грузов в космос как правительству США, так и коммерческим заказчикам.
— Por conseguinte, compreende a situação peculiar em que me encontro... especialmente em relação à corporação
– Теперь вы понимаете всю сложность моего положения, особенно по отношению к корпорации
Nele estava escrito: “Corporação Internacional de Segurança Nuclear, Avenue de l’Arche, 14, La Défense 6, Paris”
Там было написано: «Международная корпорация ядерной безопасности, Париж, Дефанс-6, авеню де Л'Арш, дом 14»
Seus donos são forçados por lei a fazerem dinheiro para a corporação.
Их менеджерам законом предписано зарабатывать для корпорации деньги.
Você expôs a hipocrisia de políticos e corporações.
Ты разоблачил лицемерие политиков и корпораций.
As grandes corporações.
Корпорации.
Temos que deter Bezumov e a Corporação, e temos que mudar o estilo de vida das pessoas.
Надо остановить Безумова и Корпорацию.
A ciência medieval, a escolástica e a Reforma, desenvolveram-se nos terrenos das corporações dos artesãos.
Средневековая наука, схоластика, религиозная реформация выросли из ремесленно-цеховой почвы.
Acho que estamos a salvos da Corporação.
Я думаю здесь мы в безопасности от Корпорации.
Além disso, devido à produção descontrolada, a destruição do meio ambiente é contínua uma vez que os recursos de um país são freqüentemente explorados por corporações indiferentes, que também emitem enormes quantidades de poluição proposital.
Кроме того, в связи с нерегулируемым производством, разрушение окружающей среды становится постоянным, так как часто ресурсы страны эксплуатируются безразличными к среде корпорациями, умышленно получающими на выходе масштабное загрязнение.
Não apenas para construir sistemas, os modelos de negócio que nos permitem alcançar as pessoas com baixos rendimentos de uma maneira sustentável, mas para estabelecer ligações entre esses negócios e outros mercados, governos, corporações -- verdadeiras parcerias se quisermos que expandam.
Не только для того, чтобы построить систему, бизнес-модель, которая позволит нам успешно охватить людей с низким уровнем достатка, но и чтобы установить связь между предпринимателями и другими рынками, правительствами, корпорациями с целью создания настоящего партнёрства, если мы хотим добиться значимости.
Sabemos que a Liber8 tem pessoas de baixo escalão em metade das corporações nesta cidade.
Насколько нам известно, осведомители Освобождения работают в половине корпораций города.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении corporação в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.