Что означает coturno в Португальский?

Что означает слово coturno в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию coturno в Португальский.

Слово coturno в Португальский означает Военные ботинки. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова coturno

Военные ботинки

Посмотреть больше примеров

Se Xun Li está lá, não queremos que invadam com seus coturnos.
Если Сюнь Ли там, не нужно, чтобы они ввалиливались туда всем стадом.
Entretanto, ninguém pode negar que, atualmente, não temos tido muitos corpos provenientes de Coturno.
Тем не менее нельзя отрицать, что в последнее время мы не получаем достаточного количества трупов из Котурна.
Coçando o peito, ele a examinou em sua camiseta recortada, seus jeans manchados e seus coturnos
Почесав грудь, он покосился на неё, её рваную футболку, отбеленные джинсы и армейские ботинки
Não quero passar minha vida em Coturno.
Я не желаю всю свою жизнь торчать в Котурне.
Um bando de soldados de coturno me pegar?
Отряд дубиноголовых солдат поймает меня?
Todos de coturno.
Все в сапогах.
Se quiséssemos saber o que estava acontecendo, devíamos assumir o controle de Coturno.
Если мы хотим знать, что здесь творится, мы должны установить контроль над Котурном.
Eu fui até o Sargento Ferrell, que estava agachado reatando os laços de seu coturno.
Я направился к сержанту Феррелу, который присел, чтобы перевязать шнурки.
Há um Coturno em cada cidade, embora o nome mude.
В любом городе есть свой Котурн, только названия у них разные.
Não se pode falar, no seu caso, de coturnos ou pernas de pau: são para ele suportes ridiculamente pequenos.
О ходулях или котурнах говорить не приходится: это слишком мизерные подпорки.
Em seis meses, estariam mandando em Coturno.
Через полгода мы бы управляли всем Котурном.
O que você disse, coturno?
— Чё сказал, салага?
Sem nome, cabeça raspada, 1.90m a 2m, jaqueta aviador verde, coturno, detalhes de prata, tatuagem de trevo no pescoço.
Имя неизвестно, лысый, ростом около 2-х метров, одет в зеленый жилет, ботинки с серебряными клипсами, татуировка в виде клевера на шее.
Ele deveria sair de Coturno, pensou.
Надо выбираться из Котурна, подумал он.
A tortura não envolvia nada muito mais sofisticado que punhos, coturnos e cassetetes de borracha.
В истязаниях не использовалось что-либо более изощренное, чем кулаки, ботинки и резиновые дубинки.
E pensando muito sobre o que estava acontecendo em Coturno e do outro lado do vale, em Telhadura.
И раздумывал о том, что же сейчас происходит в Котурне и на той стороне долины в Черепице.
Talvez não deva deixar seu coturno espalhado.
Может, не стоит свои калоши бросать где не попадя.
Você não é mais uma garotinha assustada, tremendo em seus coturnos do exército.
«Прекрати, – отчитала я себя. – Ты больше не напуганная девчонка, дрожащая в армейских ботинках.
A guerra marchava com coturnos que possuíam tachas nas solas, “esquerda, direita, esquerda, direita”.
Война маршировала в подбитых гвоздями сапогах, левой, правой, левой, правой.
Os coturnos estavam cobertos de crostas de fluidos inomináveis, e o rosto dela era uma mistura imunda de lama e sangue.
Ее одежду покрывала корка немыслимых жидкостей, а лицо было заляпано смесью грязи и крови.
— Não se esqueça das botas marrons dela — lembra papai. — Ela pediu para enviarmos os coturnos marrons
– Не забудь ее коричневые ботинки, – напоминает мне папа. – Она попросила отправить ее коричневые ботинки на шнуровке
Meninas brancas e negras, todas usando óculos escuros, casacos militares e coturnos de combate.
Белые, черные, все в солнечных очках, военных куртках и берцах.
Encharcados, os uniformes e equipamentos nunca secavam, e os coturnos simplesmente apodreciam.
Промокшая форма и снаряжение никогда не просыхали, а ботинки просто сгнивали.
A admiração e o respeito na voz do anjo fizeram Ad ficar encarando os próprios coturnos
Восхищение и уважение в голосе ангела заставило Эда опустить взгляд на свои ботинки.
Touro e seu ajudante estiveram em Coturno quase que diariamente, perguntando, perguntando, perguntando.
Вол со своим напарником появлялись в Котурне почти каждый день и расспрашивали, расспрашивали, расспрашивали.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении coturno в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.