Что означает cotidiano в Португальский?

Что означает слово cotidiano в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cotidiano в Португальский.

Слово cotidiano в Португальский означает повседневный, ежедневный, каждодневный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cotidiano

повседневный

adjective

Como um casal conciliou as decisões do cotidiano com a visão de seu destino eterno.
Как одна семейная пара осознала связь между повседневными решениями и вечной целью.

ежедневный

adjective

Será incompleto até que isso possa ser traduzido em ação dinâmica na vida cotidiana.
Эти действия остаются недостаточными до тех пор, пока заключенный в них смысл не перейдет в динамику ежедневной практики.

каждодневный

adjective

Interrompa a experiência cotidiana e as expectativas que ela traz.
Прервём континуум каждодневного опыта... и всех стандартных ожиданий, что ему сопутствуют.

Посмотреть больше примеров

O templo ainda existia, e o cotidiano do povo era praticamente o mesmo havia centenas de anos.
Храм по-прежнему стоял, а люди вернулись к обычной жизни, к тем делам, которыми они занимались на протяжении столетий.
E quando começar a fuçar assim, acho que, de pequenas formas, você começa mesmo a ver a paisagem de sua vida cotidiana um pouco mais como algo com que você pode se expressar, e um pouquinho mais como você pode participar desenhando o futuro da maneira como o mundo funciona.
И как только вы начинаете придумывать что-то в таком ключе, я думаю, что в некотором смысле, вы начинаете видеть пейзаж своей повседневности чем-то, через что вы можете выразить себя, чем-то бо́льшим, когда вы можете принять участие в создании будущего устройства мира.
Demasiado desprezada ou demasiado respeitada, por demais cotidiana, a esposa não é mais um objeto erótico.
Слишком презираемая или слишком уважаемая, слишком повседневная, супруга перестает быть эротическим объектом.
No curso de nossa vida cotidiana, somos abençoados com muitas oportunidades de compartilhar nossas crenças com as pessoas.”
В нашей повседневной жизни, к счастью, у нас есть много возможностей делиться с людьми тем, во что мы верим».
A revista apresenta uma coluna satírica fictícia, escrita por Laurie Taylor, a poppletoniana, que reflete sobre o cotidiano na fictícia Universidade de Poppleton.
В журнале есть вымышленная сатирическая колонка «Poppletonian», ведомая Лори Тейлором, рассказывающая о жизни несуществующего университета Поплтон.
Kate seguia com suas atividades cotidianas, criando os filhos e amando o marido.
Кейт продолжала крутиться по дому, растить детей и любить мужа.
Isso não é o que é a evolução e não é o que a evolução implica, embora, por vezes, a noção cotidiana da palavra parece fazer- nos pensar dessa forma.
Это не эволюция, эволюция не это подразумевает, хотя обиходное понимание эволюции иногда наводит нас именно на эту мысль.
Enquanto viveu em Broughton, ficava arrasada com a falta de acontecimentos, com o vazio de sua vida cotidiana.
Пока она жила в Бротоне, ее угнетало отсутствие событий, пустота ее ежедневного расписания.
Ele vira pessoas irem do berço ao túmulo constantemente vergadas pela carga do árduo trabalho cotidiano.
Он видел, как люди шли от колыбели к могиле, сгибаясь под все более тяжким бременем поденщины.
Ninguém tinha querido seguir com seus afazeres cotidianos até que se cumprissem as últimas formalidades.
Никто не хотел заниматься обыкновенными делами до завершения всех формальностей.
Minha soi-disant apaixonada e solitária Charlotte era na vida cotidiana sensata e gregária.
Моя так называемая «страстная и одинокая» Шарлотта была в повседневной жизни практичной и общительной.
* Pense no seu tema por alguns dias enquanto realiza suas tarefas cotidianas.
* Думайте о данной вам теме в течение нескольких дней, занимаясь своими обычными делами.
Cook, “O cotidiano eterno”
Кук, «Вечная повседневность»
Em 1929, podia ser visto em operação cotidiana nas ruas.
К 1929 г. это можно было видеть каждый день на улицах.
O rodopio imposto pela eficiência do cotidiano e pelas compulsões noturnas evita enquanto pode o confronto com o Olho.
Суматоха повседневной деятельности и ночная навязчивость, насколько возможно, позволяют избежать конфронтации с Оком.
Devemos vivenciar essa arte na nossa vida cotidiana.
И мы должны нести то же самое отношение в нашу повседневную жизнь.
Sem ele, o cotidiano de muitas pessoas seria drasticamente diferente.
Без нефти повседневная жизнь многих изменилась бы коренным образом.
Depois a repetimos vezes sem conta em nossas vidas cotidianas, sem prestar atenção.
Потом мы повторяем эту сцену в повседневной жизни вновь и вновь и даже не замечаем этого.
5 As atividades cotidianas do cristão não são parte de seu serviço sagrado.
5 Повседневные дела христианина не являются частью его священного служения.
Os pigmeus levam a vida cotidiana ao ar livre.
Повседневная жизнь протекает под открытым небом.
Observe honestamente sua vida cotidiana e as escolhas que está fazendo.
Посмотрите на свою повседневную жизнь и осознайте выбор, который вы делаете.
Os detritos da vida cotidiana impunham-se em contraste gritante à escala esmagadora da destruição.
Вещи, оставшиеся от прошлой, повседневной жизни, ужасающе контрастировали с разрушениями.
Disse que o comportamento humano normal no mundo da vida cotidiana era rotina.
Он сказал, что обычным человеческим поведением в мире повседневной жизни была рутина.
Na verdade, sua distância do trabalho cotidiano da revista fazia dele o can didato perfeito.
Фактически именно удалённость Кермоуда от ежедневного управления журналом сделала его прекрасным кандидатом.
A Invenção do Cotidiano.
Изобретение повседневности.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cotidiano в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.