Что означает cotovelada в Португальский?

Что означает слово cotovelada в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cotovelada в Португальский.

Слово cotovelada в Португальский означает тыкать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cotovelada

тыкать

verb

Посмотреть больше примеров

Deu uma cotovelada em Dudley e falou: “É nosso.”
Он толкнул в бок Дадли и сказал: «Наш».
Sim, eu ainda estou tentando obter a sensação volta na minha mandíbula de quando ele me deu uma cotovelada.
Да, до сих пор челюсть болит после того, как он заехал мне локтем.
— Riley deu uma cotovelada em Naomi. — Derrapada encontrou uma garota que não se importa com suas cuecas sujas!
– Райли подтолкнула локтем Наоми. – Засеря нашел девушку, которую не смущают его грязные трусы!
– ao pé das sete Puffias, todas elas veladas... o tio Puffs dava-me cotoveladas nas costelas «Anda, escolhe, rapaz!
– и мы сидели рядом с семью Фуфиями, все семь – под чадрами... Дядюшка Фуф ткнул меня под ребра: «Эй, парень, выбирай!
Você deu uma cotovelada no rosto de Dean Trent, porque estava cheio dele e de tudo que ele representava.
Вы ударили локтем по лицу Дина Трента, потому что с вас было довольно его и всего, что он символизирует.
Ele desmaiou ao levar uma cotovelada no ombro.
Он упал в обморок, получив удар локтем в плечо.
— O pisão que lhe dei foi pelos filhos de Suzanne, a cotovelada na barriga foi por mim mesma.
– На ногу я ей наступила за детей Сьюзен, локоть в брюхо – это за меня.
Louca com K. Mas não tem a ver com as cotoveladas.
Но ничего не поделаешь с тем, что она толкается.
— Não onde as crianças possam ver — repreendeu-o ela, dando uma cotovelada de brincadeira nas costelas dele.
— Только не там, где могут увидеть дети, — прошипела она, нежно отпихивая его локтем.
Coitado do Robert, está morto de sono, diz Ina, dando-lhe uma pequena cotovelada.
— Бедняжка Роберт, он засыпает, — говорит Айна, подталкивая его локтем.
“Eu não trabalho para Deus”, retrucou um deles, dando-me uma cotovelada.
«Я не служу Богу»,— рявкнул один из них, оттолкнув меня локтем.
Ela lhe deu uma cotovelada nas costelas, e ele fingiu implorar por misericórdia.
Она ткнула его локтем в ребра, и он притворился, что молит о милосердии.
Em vez disso, abriu caminho a cotoveladas, saindo do bar para olhar novamente a pista.
Но вместо этого пришлось, поработав локтями, выбраться из бара, чтобы снова осмотреть танцпол.
Quanto à casa, é antiga, as portas de madeira são finas e as fechaduras se abrem com uma cotovelada
Дом у нее старый, с хилыми деревянными дверями, замки поддаются удару локтем
Sininho deu uma cotovelada no dedo de Basta e tentou desesperadamente libertar sua segunda asa.
Динь-Динь упёрлась руками в его пальцы и предприняла отчаянную попытку высвободить второе крыло.
— Acmon o afastou com uma cotovelada. — Você já tem a faca e a bola brilhante
– Нет уж! – Акмон оттеснил его локтем. – У тебя есть нож и блестящий шар.
Acha que uma cotovelada vai me deter?
Думаешь, локоть в лицо меня остановит?
Lestrade devia estar percebendo meu desconforto, pois me deu uma leve cotovelada e entregou-me um cantil de prata.
Лестрейд, должно быть, понимал, что я не в лучшей форме, он толкнул меня в бок и передал серебряную плоскую фляжку.
Tentou passar, mas levou uma forte cotovelada de um dos colegas mais novos que rodeavam Tom.
Хотел пройти мимо, но получил локтем от одного из молодых прихвостней, которыми окружил себя Том.
Como todos já haviam previsto todos, menos Mitrano, Cederna o afasta com uma cotovelada e ocupa seu lugar no abrigo.
Как все и ожидали (все, кроме Митрано), Чедерна отталкивает его локтем и занимает место в убежище.
Houve então um movimento na multidão e as pessoas se afastaram diante de uma mulher que abria caminho a cotoveladas
Потом по толпе прошло движение, народ расступился перед женщиной, которая с криком «Роберт!»
Eles andaram depressa para a picape, dando cotoveladas uns nos outros e discutindo.
Они быстро ушли к джипу, пихая друг друга локтями.
E o leiloeiro, um sujeito baixinho, alvoroçado e arrogante, abriu a cotoveladas o caminho pela multidão.
Аукционист, низкорослый, неуклюжий человек, с деловитой важностью действуя локтями, проталкивался сквозь толпу.
O cara me deu uma cotovelada.
Приятель заехал мне локтем.
Quando encontrei o termômetro, empurrei-a, com uma leve cotovelada, e voltei para Gianni.
Найдя термометр, я отпихнула ее локтем и пошла к Джанни.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cotovelada в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.