Что означает cultivo в Португальский?

Что означает слово cultivo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cultivo в Португальский.

Слово cultivo в Португальский означает выращивание, возделывание, развитие. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cultivo

выращивание

noun

Posso usar esse espaço para cultivar plantas?
Я могу использовать эту землю для выращивания овощей?

возделывание

verb

Agora, acho que gostaria de cultivar em meu próprio terreno.
А теперь, я чувствую, что хотел бы иметь свою собственную часть земли для возделывания.

развитие

noun

Como pais e líderes de que forma estão cultivando esse potencial?
Родители и руководители, что вы делаете для развития этого потенциала?

Посмотреть больше примеров

Ele diz que estão tomando o cultivo em Euclid e que tenho que matar o cara que trabalha lá...
Сказал, что мы забираем ту плантацию на Юклид, и что я должен замочить парня, который там работал...
Eles estavam a criar subsídios ou para grandes cultivos, ou estavam a dar contributos aos agricultores que achavam que eles deveriam usar, em vez do que os agricultores queriam usar.
Субсидии даются либо фермерам с большим хозяйством, либо тем, кому считали нужным инвесторы, а не так, как хотели сами фермеры.
O cultivo diversificado e bem escolhido ajudou-os a minimizar esse risco.
Удачное сочетание культур дало больше шансов на успех.
Elas eram mantidas como jardins sem cultivo... mas felizmente sempre chegava alguma semente trazida pelo vento.
К ним относились как к ухоженным огородам... К счастью, ветер неизменно заносит туда семена дикорастущих трав.
O próprio cultivo da justiça é uma tarefa própria que requer saber e poder.
Так что и правосудие является особой задачей, требующей знания и умения.
Fazer o cultivo de novos órgãos para substituir os que falham.
Выращивал новые органы взамен отказавших.
“Hoje, com o cultivo e com as combinações de enxertos mais modernos, o cigarro de maconha chega a conter 150 miligramas de THC e, quando incrementado com óleo de haxixe, pode chegar a 300 miligramas”, explica o jornal.
«Сегодня, благодаря новой технике выращивания и скрещивания конопли, одна сигарета марихуаны содержит 150 и более миллиграммов тетрагидроканнабинола, а если она изготовлена с добавлением гашиша, то содержание этого вещества может достигать 300 миллиграммов»,— сообщается в газете.
O México, onde o milho foi “domesticado”, cultiva apenas 20% das variedades desse cereal que eram encontradas ali na década de 30.
В Мексике — на родине кукурузы — культивируют только 20 процентов разновидностей этого растения, найденных там в 1930-х годах.
Reconheciam a Sua autoridade e Seu direito de expedir ordens, de exigir que pessoas executassem certos deveres ou se refreassem de certos atos, de designar terras para moradia e cultivo, bem como de delegar autoridade sobre outras de suas criaturas.
Они признавали его власть и его право повелевать, возлагать на людей определенные обязанности или запрещать им совершать определенные действия, а кроме того, его право выделять им землю для жительства и для возделывания, а также наделять их властью над другими его творениями (Бт 1:26—30; 2:15—17).
A legislação também permitiu o desenvolvimento de indústrias legalizadas de maconha medicinal, cânhamo e nutracêutica e o estabelecimento da Autoridade de Licenciamento de Cannabis (CLA) para supervisionar a implementação de regulamentos para licenças, permissões e outras autorizações para o cultivo, processamento, distribuição, venda e o transporte de ganja.
Закон также создал основу для развития легальных отраслей промышленности, использующих в медицинских целях марихуану, гашиш и нутрицевтические добавки, а также для учреждения Органа по выдаче лицензий на применение каннабиса, осуществляющего контроль за внедрением правовых норм касательно лицензий, разрешений и других документов, необходимых для культивации, переработки, распространения, продажи и транспортировки марихуаны.
De fato, a família de Omar mora numa fazenda produtora de flores, onde o pai cultiva lindas flores para a comercialização.
Фактически Омар и его семья живут на цветочной ферме, и его папа разводит цветы, чтобы позже продать их, потому что они очень красивы.
A sua família também cultiva maçãs, Candy?
А твоя семья тоже выращивает яблоки, Кэнди?
Como se cultiva o abacaxi?
Как же вырастить ананас?
A temporada de cultivo começa no fim de janeiro e por volta do fim de maio as mudas de pinheiros das espécies Pinus resinosa e Pinus banksiana já podem ser plantadas na propriedade da empresa de mineração e próximo a ela.
Сезон выращивания начинается в конце января, а к концу мая саженцы сосны смолистой и сосны Банкса уже высаживают рядом с территорией, на которой проводятся горные разработки.
Além disso, as novas variedades de cereal não se deram bem na África porque foram desenvolvidas para cultivo na Ásia e na América Latina.
К тому же эти новые сорта зерновых плохо прижились в условиях Африки, поскольку были выведены для выращивания в Азии и Латинской Америки.
Mas, contanto que a pessoa não cultive ou aja deliberadamente sob impulsos imorais, pode permanecer limpa aos olhos de Jeová.
Но если человек намеренно не развивает безнравственные сексуальные желания и не поступает в согласии с ними, он может оставаться чистым перед Иеговой.
Cultive fé hoje em dia
Развивайте веру сегодня
Os cogumelos mexicanos Psilocybe se mostraram serem especialmente satisfatórios para o cultivo artificial.
Гриб Psilocybe mexicana оказался наиболее пригодным для искусственного разведения.
(Introduzir aqui uma citação sobre o cultivo de terras piores naquela época.)
(Здесь следует привести цитату относительно обработки худших земель в то время.)
Os métodos de cultivo utilizados por eles provavelmente eram similares aos usados pelos cananeus, anteriores ocupantes da terra.
Методы земледелия они, возможно, переняли у народов, которые возделывали эту землю до них.
A beleza da Natureza é uma dádiva que cultiva a apreciação e a gratidão.
Красота природы — это дар, который развивает признательность и благодарность.
Ele cultiva tomates no horto.
Он выращивает томаты в огороде.
Também cultiva tulipas, mas as íris são as preferidas dela
И еще тюльпаны, но ирисы – ее любимые.
Eu cultivo minhocas.
Я выращиваю червей.
A maioria destas novas espécies de cultivo foi desenhada para resistir aos herbicidas, para que os agricultores possam adoptar práticas de cultivo mais directas e amigas do ambiente, e muitas foram também projectadas para resistir às pragas e doenças que destroem as colheitas.
Большинство из этих новых сортов сельскохозяйственных культур разработаны, чтобы противостоять гербицидам, чтобы фермеры могли принять более экологически чистую практику выращивания, и многие из них также были разработаны для того, чтобы противостоять вредителям и болезням, которые опустошают плоды.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cultivo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.