Что означает decreto в итальянский?

Что означает слово decreto в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию decreto в итальянский.

Слово decreto в итальянский означает декрет, указ, предписание, Декрет, декрет. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова decreto

декрет

noun (постановление верховной власти)

Tali attributi sono meglio incoraggiati dall’osservanza religiosa piuttosto che da un decreto legislativo o dalla polizia.
Развитие этих качеств стимулируется исповедованием религии, а затем законодательным декретом или силами полиции.

указ

noun

Parlero'con il re questa sera, gli faro'emanare un regio decreto.
Вечером я побеседую с королем, и он издаст указ.

предписание

noun

Ci siamo beccati un decreto ingiuntivo dalla Humane Society.
Нам влепили предписание за жестокое обращение с животными.

Декрет

noun

Tali attributi sono meglio incoraggiati dall’osservanza religiosa piuttosto che da un decreto legislativo o dalla polizia.
Развитие этих качеств стимулируется исповедованием религии, а затем законодательным декретом или силами полиции.

декрет

noun

Tali attributi sono meglio incoraggiati dall’osservanza religiosa piuttosto che da un decreto legislativo o dalla polizia.
Развитие этих качеств стимулируется исповедованием религии, а затем законодательным декретом или силами полиции.

Посмотреть больше примеров

I protestanti avevano un bell’approvare leggi contro di loro, ma i decreti venivano applicati solo a intermittenza.
Протестанты могли принимать законы против них, но эти законы исполнялись лишь частично.
«Quando Tutmosi avrà finito», decretò Nefertiti, «l'Egitto mi conoscerà meglio di qualsiasi altra regina.
— Когда Тутмос закончит свою работу, — поклялась Нефертити, — Египет будет знать меня лучше, чем любую другую царицу.
Non capisco perché nessuno proponga un decreto del genere.
Не понимаю, отчего никто не предложит такой билль.
Lo stesso anno il ministro della Giustizia della Repubblica di Capo Verde firmò un decreto che approvava lo statuto della locale Associazione dei Testimoni di Geova, concedendo così il riconoscimento giuridico.
В том же году министр юстиции Республики Кабо-Верде подписал указ, утверждающий устав местного Объединения Свидетелей Иеговы, что означало обретение ими официального статуса.
Poco tempo prima della sua elezione un decreto del Senato aveva limitato le spese per l'elezione e l'incoronazione dogale, dato lo scemare delle ricchezza genovesi.
Незадолго до его избрания указом Сената были ограничены расходы на выборы и коронацию дожа, учитывая падение доходов республики.
In base a quel decreto neve, polvere d’angelo ed erba furono autorizzate una volta per tutte per uso comune.
По указу этому кокоша, феничка и трава были раз и навсегда разрешены для широкого употребления.
Il 21 giugno 1996 ha ottenuto il suo attuale status di Museo Nazionale con il decreto firmato da Leonid Kučma, allora presidente dell'Ucraina.
21 июня 1996 года музею был присвоен его нынешний статус Национального музея Украины указом президента Л. Д. Кучмы.
6 Geova decretò che gli abitanti di Sodoma e Gomorra fossero distrutti quando si dimostrarono peccatori completamente depravati, dato che abusavano delle benedizioni che avevano ricevuto da Lui quali componenti della razza umana.
6 Когда жители Содома и Гоморры оказались развращенными грешниками, злоупотребляя благословениями Иеговы, которыми они наслаждались как часть человечества, Он решил погубить их.
In ottemperanza a questo decreto, Maria, anche se ormai prossima al parto, fece assieme a suo marito Giuseppe un viaggio di circa 150 chilometri da Nazaret a Betleem.
В соответствии с указом, Мария, хотя ей вскоре предстояло родить, отправилась вместе со своим мужем Иосифом в 150-километровое путешествие из Назарета в Вифлеем.
Poiché tutte le nazioni verranno e adoreranno dinanzi a te, perché i tuoi giusti decreti sono stati resi manifesti”!
Ибо ты един свят. Все народы придут и поклонятся пред Тобою, ибо открылись суды Твои»!
Nel 1872, un decreto imperiale ordinava che tutti i maschi adulti fossero alfabetizzati.
В 1872 г. имперским Эдиктом было предписано введение всеобщей грамотности среди взрослого мужского населения.
Opporsi a un decreto antitrust è l'unico atto che tutti i mikin considerano un peccato.
Отказ следовать постановлению – это единственный поступок, который рассматривается микин как... как тяжкий грех.
Comunicò che, in virtù di un decreto speciale del Compagno Napoleone, Bestie d’Inghilterra era stato soppresso.
Он объявил, что специальным декретом товарища Наполеона «Скот английский» отменен.
Ma Geova la sua fine decretò.
Иегова ж это в силах устранить.
Può controfirmare, gemendo dal dispiacere, un decreto ingiusto, ma ha il senso dell’onore.
Граф способен, скорбя душой, скрепить своей подписью гнусный декрет, но у него все же есть чувство чести.
22, 23. (a) Quali due decreti furono promulgati dall’imperatore?
22, 23. а) Какие два рескрипта были изданы императором?
A causa di questo, il Signore decretò che il regno gli fosse tolto, e venisse dato al suo servitore.9
Из-за этого Господь провозгласил, что царство Соломона будет отдано его слуге9.
Nel 1234 il Concilio di Tarragona decretò che tutti i libri biblici in volgare venissero consegnati al clero locale perché fossero bruciati.
В 1234 году Таррагонский собор издал указ о том, что любые рукописи, в которых встречаются отрывки из Библии на национальном языке, должны быть переданы местному духовенству для сожжения.
Con il successivo decreto del 9 gennaio 1811 fu rifondata l'antica Accademia della Crusca «particolarmente incaricata della revisione del dizionario della lingua italiana, e della conservazione della purità della lingua medesima.»
Декретом от 9 января 1811 года восстанавливается Академия делла Круска, обязанная в частности, заниматься «пересмотром словаря итальянского языка и сохранением его чистоты».
Infine, il decreto di riforma della FDA è stato approvato un paio di anni fa e diceva che chiunque conduca un esperimento deve pubblicare i risultati di quel test entro un anno.
Наконец, пару лет назад была принята поправка к Закону FDA, в которой говорится, что все компании, проводящие исследования, должны опубликовать результаты этих исследований в течение одного года.
Qui il computer decretò che il biglietto della signora Barnaby era incompleto.
Компьютер тут же возвестил, что билет леди Барнаби почти ничего не стоит.
25 Il “decreto di Geova” non può fallire.
25 «Определение» Иеговы не может не исполниться.
Agli inizi del 537 a.E.V. il re persiano Ciro II emanò un decreto che consentiva ai prigionieri di tornare a Gerusalemme per riedificarvi il tempio.
В начале 537 г. до н. э. персидский царь Кир II издал указ, разрешавший пленникам вернуться в Иерусалим и отстроить храм (2Лт 36:20, 21; Езд 1:1—4).
Secondo i sostenitori del decreto, questo approccio si basa sugli ottimi risultati dell’Agenzia federale americana per l’assicurazione dei depositi (FDIC) che ha registrato un ampio record di chiusure di piccole e medie banche statunitensi senza provocare grande dissesto e senza perdite per i depositanti.
Сторонники проекта утверждают, что такой подход основывается на успехе Федеральной корпорации страхования банковских вкладов (FDIC), которая имеет большой опыт в закрытии небольших банков и банков среднего размера в США с минимальными потрясениями и без потерь для вкладчиков.
Credevo che, una volta diventato re, avrei scritto leggi e decreti in grado di alleviare le sofferenze del mio popolo.
Я верил, что, став королем, издам указы и законы, которые покончат с людскими страданиями.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении decreto в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.