Что означает deportista в испанский?

Что означает слово deportista в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию deportista в испанский.

Слово deportista в испанский означает спортсмен, спортсменка, атлет. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова deportista

спортсмен

nounmasculine (persona que practica regularmente un deporte)

La alimentación de los deportistas es tan importante como su entrenamiento.
Питание имеет для спортсменов такое же значение, как тренировки.

спортсменка

nounfeminine

Cabe destacar el éxito de una deportista albanesa de esta disciplina, R.
Следует отметить достижения в тяжелой атлетике албанской спортсменки Р.

атлет

nounmasculine

Sé cuan desesperados pueden llegar a estar los deportistas.
Я знаю, как отчаянные атлеты, оставшиеся в стороне, могут карабкаться.

Посмотреть больше примеров

En relación con la pregunta 39, en los programas deportivos nacionales ambos géneros están representados con igualdad, y como mínimo el 20% de los miembros elegidos de las juntas de las federaciones de los deportes en que participan deportistas de ambos géneros son mujeres.
В отношении вопроса 39 она говорит, что в национальных программах по спорту обеспечивается равное гендерное представительство, и среди избранных членов советов спортивных федераций в тех видах спорта, в которых участвуют мужчины и женщины, не менее 20 процентов составляют женщины.
Mi padre, que no es creyente, fue un gran deportista cuando estuvo en la secundaria.
Мой неверующий отец в школе был прекрасным спортсменом.
Sus habilidades científicas no eran consideradas deportistas.
Его научные штучки были признаны неспортивными
Reconociendo con preocupación los peligros a que se enfrentan los deportistas, en particular los atletas jóvenes, que incluyen, entre otros, el trabajo infantil, la violencia, el dopaje, la especialización temprana, el exceso de entrenamiento y las formas de comercialización que constituyen explotación, así como las amenazas y privaciones menos visibles como la ruptura prematura de los lazos familiares y la pérdida de vínculos deportivos, sociales y culturales,
отмечая с озабоченностью наличие опасностей, которые подстерегают спортсменов и спортсменок, особенно молодых, включая, в частности, детский труд, насилие, допинг, раннюю специализацию, чрезмерные тренировки и коммерческую эксплуатацию, а также менее бросающиеся в глаза угрозы и лишения, такие, как преждевременный разрыв семейных уз и утрата спортивных, общественных и культурных связей,
En particular, las actividades realizadas durante el Año tuvieron en cuenta algunos problemas que afectan a los deportistas, como el trabajo infantil, la violencia, el dopaje, la especialización temprana, el entrenamiento excesivo y ciertas formas de comercialización que constituyen explotación, así como amenazas y privaciones menos visibles, como la ruptura prematura de los lazos familiares y la pérdida de vínculos deportivos, sociales y culturales
Мероприятия, проводившиеся в течение Года, были спланированы таким образом, чтобы особое внимание уделялось проблемам, с которыми сталкиваются спортсмены, таким, как детский труд, насилие, допинг, ранняя специализация, чрезмерные тренировки и коммерциализация, приобретающая форму эксплуатации, а также менее заметным угрозам и лишениям, таким, как преждевременный разрыв семейных уз и разрыв спортивных, общественных и культурных связей
Habida cuenta de la importante función que desempeñan los deportistas profesionales como modelos para la juventud, estos incidentes son especialmente preocupantes.
Это вызывает особую обеспокоенность с учетом важной роли, которую играют профессиональные спортсмены в качестве источника вдохновения для молодежи.
Joseph R. Cooper, probablemente el deportista más querido del país, ha desaparecido.
Джозеф Р. Купер, самый, вероятно, популярный спортсмен нашей страны, бесследно пропал.
La revista Science News informó que los deportistas universitarios tienen, por lo general, “calificaciones un poco más bajas” que otros estudiantes que participan en actividades extraescolares.
В «Сайенс Ньюс» говорилось, что у студентов-спортсменов в колледже «оценки обычно немного ниже», чем у тех, кто занимается другой внеклассной деятельностью.
El proyecto contribuye a desarrollar las máximas capacidades de los deportistas para eventos internacionales.
Цель проекта – помочь спортсменам наилучшим образом подготовиться к международным соревнованиям.
Respuesta: He visto las publicaciones de que, a causa del entrenamiento de los deportistas estadounidenses para la participación en los próximos Juegos Olímpicos y Paralímpicos en Corea del Sur, algunos centros de control y prevención de enfermedades de EEUU editaron una lista de recomendaciones de vacunación contra un amplio abanico de las enfermedades infecciosas, según indican.
Ответ: Видела сообщения о том, что в связи с подготовкой американских спортсменов к участию в предстоящих зимних Олимпийских и Паралимпийских играх в Южной Корее центры контроля и профилактики заболеваний США составили список рекомендаций по вакцинации против широкого круга, как там было написано, различных инфекционных заболеваний.
Un total de # mujeres participaron en # en actividades deportivas en general, lo que equivale al # % del total de deportistas aficionados y amantes de la cultura física de la República
Согласно статистике в # году # тысяч женщин было охвачено спортивным массовым движением, что составило # % от общего количество занимающихся любительским спортом и физической культурой в республике
Los deportistas nos harán disfrutar y los profesionales se encargarán de garantizar la seguridad.
Спортсмены будут приносить нам радость, а обеспечивать безопасность будут профессионалы.
Con ello se ha evitado que extraordinarias deportistas hayan tenido que abandonar el deporte competitivo polaco al convertirse en madres.
В результате этого выдающиеся спортсменки, став матерями, уже не уходят безвозвратно из польского профессионального спорта.
Deportistas rusas participan con éxito en los Juegos Olímpicos y en diferentes competiciones internacionales y europeas.
Российские спортсменки успешно выступают на Олимпийских играх, международных и европейских соревнованиях.
Además, el artículo hace esta salvedad: “Aunque el deportista haya firmado el contrato, esto no significa necesariamente que vaya a formar parte del equipo oficial”.
По этому поводу в статье напоминается: «Даже если спортсмен подпишет контракт, это еще не значит, что он попал в команду».
No hay un caballero deportista en todo este casino.
Ни одного насъящего спортсмена во всем казино.
Voy a ser una buena deportista y te daré una ventaja inicial.
Я буду доброй девочкой и дам тебе фору.
¿Eres deportista?
Ты спортсменка?
Casi diariamente se realizan visitas de políticos, alcaldes, empresarios, sindicalistas, artistas, escritores, deportistas y grupos de estudiantes de uno y otro lado cruzando el Egeo o por Tracia. El comercio entre los dos países está floreciendo
Практически ежедневно политики, мэры, бизнесмены, профсоюзные деятели, художники, писатели, спортсмены и группы студентов посещают друг друга, пересекая Эгейское море и Фракию
El Estado valora altamente los logros deportivos de la mujer ucraniana. El 27% de los galardonados con el título de Maestro Emérito del Deporte y 12% de los Entrenadores Eméritos son mujeres. El 37% del total de deportistas ucranianos galardonados con órdenes, medallas y títulos honoríficos son mujeres.
Государство надлежащим образом ценит спортивные достижения украинских женщин: среди тех, кому присвоено почетное звание заслуженного мастера спорта, 27 процентов — женщины, а среди заслуженных тренеров Украины их — 12 процентов; среди всех украинских спортсменов, награжденных орденами, медалями, почетными званиями государства, 37 процентов — женщины.
Lo que no me gusta es ser " la deportista. "
И мне не хочется быть эдакой спортсменкой,..
Queremos que los juegos sean una fiesta, que nuestro país acoja a los invitados en el mayor acontecimiento deportivo del mundo, el más importante para cualquier deportista.
Мы хотим, чтобы был праздник, чтобы наша страна приняла гостей на самое крупное спортивное состязание в мире, которое у всех спортсменов ценится превыше всего.
El cierre de salas de deportes, la disolución de las secciones deportivas y el éxodo de los entrenadores y los deportistas han comprometido el desarrollo del deporte en el país
Закрытие спортивных залов, секций, отток тренеров и спортсменов из страны отрицательно повлияло на развитие спорта в стране
Los futbolistas y deportistas se separaron del club inicial para formar en 1924 Sportbund Jahn Regensburg.
Футболисты и пловцы покинули главный клуб в 1924 году и основали «Спортивное Объединение Ян» (Sportbund Jahn Regensburg).
Se han producido brotes de infecciones CA-MRSA en correccionales, equipos de deportistas, personal del ejército, guarderías y en homosexuales activos.
Имеются сообщения о вспышках инфекций CA-MRSA в исправительных учреждениях, среди спортивных команд, военнослужащих, в роддомах, и среди гомосексуалистов.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении deportista в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.