Что означает desaforado в испанский?
Что означает слово desaforado в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию desaforado в испанский.
Слово desaforado в испанский означает возмутительный, вопиющий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова desaforado
возмутительныйadjective |
вопиющийadjective particle |
Посмотреть больше примеров
En su nivel más elemental, la trata trasatlántica de esclavos fue la manifestación de la codicia desaforada y la búsqueda inmoral de beneficios, además de un abuso de poder desenfrenado contra los débiles. На своем самом базовом уровне трансатлантическая работорговля была неприкрытым проявлением алчности и аморального стремления к получению прибыли в сочетании с безудержным злоупотреблением властью над слабыми. |
Egwene respiró hondo e intentó calmar los desaforados latidos del corazón, que parecía dispuesto a salírsele del pecho. Эгвейн глубоко вздохнула, пытаясь успокоить сердце, которое, казалось, пыталось вырваться из груди. |
Sus reflexiones se vieron interrumpidas por unos ladridos desaforados y un perro que se le echaba encima. Его деловые размышления были прерваны отчаянным лаем, и тут же на него кинулась собака. |
En cuanto a Blobel, cada día estaba más lunático; bebía y le daban ataques de rabia desaforados, sin pretexto alguno. Блобель превратился в настоящего самодура; он пил, с ним часто случались приступы беспричинного бешенства. |
Ni en mis momentos de optimismo más desaforado me atreví a albergar la esperanza de que no lo hicieran. Даже в минуты самого отчаянного оптимизма я не смел надеяться, что меня оставят. |
(Éx 15:3; 2Sa 5:10; Sl 24:8, 10; Isa 42:13.) Como Creador y Soberano Supremo del universo, no solo tiene el derecho de ejecutar o autorizar la ejecución de los desaforados y de guerrear contra todos los obstinados que rehúsan obedecer sus justas leyes, sino que, además, la justicia le obliga. Бог, как Создатель и Верховный Владыка Вселенной, имеет полное право казнить беззаконников или санкционировать их казнь, а также воевать со всеми, кто упрямо отказывается повиноваться его праведным законам. Более того, он считает себя обязанным делать это ради справедливости. |
Ingresó en la Cheka, pero su crueldad era demasiado desaforada incluso para esta organización. Он стал чекистом, но его жестокость была запредельной даже для этой организации. |
2 Con el tiempo esa clase desaforada se desarrolló hasta convertirse en el clero de la cristiandad. 2 Со временем из этого беззаконного класса получилось духовенство христианского мира. |
En Indonesia el contrabando desaforado de madera ocasionaba una destrucción ecológica de enormes proporciones. В Индонезии безудержная контрабанда древесины приводит к массивным экологическим разрушениям. |
Por todas partes hay temor a los desaforados que hacen de otros sus víctimas y a la amenaza que estos representan para nuestra persona y propiedad. Повсюду царит страх перед беззаконными, преступными элементами и той угрозой, которую они представляют для нас лично и для нашей собственности. |
A McPherson siempre le molesta este desaforado intento de impresionar a la gente. Макферсона неизменно забавляет до наглости откровенная попытка произвести впечатление. |
Los días de la terraformación desaforada habían pasado. Время беспрепятственного терраформирования осталось в прошлом. |
Vivir en Corfú era como vivir en medio de la más desaforada y disparatada ópera cómica. Наша жизнь на Корфу вполне бы могла сойти за одну из самых ярких и веселых комических опер. |
Pablo contesta: “La presencia del desaforado es según la operación de Satanás con toda obra poderosa y señales y portentos presagiosos mentirosos, y con todo engaño injusto para los que están pereciendo, como retribución porque no aceptaron el amor de la verdad para que fueran salvos”. Павел отвечает: «Того, которого пришествие, по действию сатаны, будет со всякою силою и знамениями и чудесами ложными, и со всяким неправедным обольщением погибающих за то, что они не приняли любви истины для своего спасения» (2 Фессалоникийцам 2:9, 10). |
No a un tonto desaforado como Billin. Не таких вспыльчивых дураков, как Биллин. |
(1Co 4:1.) De ahí que Jesús dijese que él sería “contado [forma de lo·guí·zo·mai] con los desaforados”, es decir, clasificado o conceptuado como uno de ellos. Так, об Иисусе было сказано, что он будет «причислен [форма слова логи́зомай] к беззаконникам», то есть будет считаться, или рассматриваться, как один из них (Лк 22:37). |
Demostró ser un “hombre justo” que “por lo que veía y oía mientras moraba entre ellos de día en día, atormentaba su alma justa a causa de los hechos desaforados de ellos”. (2Pe 2:8.) Тем не менее Лот не уподобился жителям Содома. Библия называет его «праведником» и говорит, что «от их беззаконных дел, которые этот праведник видел и о которых слышал, живя среди них изо дня в день, мучилась его праведная душа» (2Пт 2:8). |
Dadá fue serio incluso en sus bromas más desaforadas: no había frialdad, ironía o escepticismo en él. Дада было серьезным даже в самых отчаянных шутках: никакой расслабленности и иронии, никакого пожимания плечами. |
De todos modos, Jim tampoco podía decir que las pasiones desaforadas le hubieran hecho a él ningún bien. Кстати сказать, та безумная страсть не принесла Джиму ничего хорошего. |
Después de la muerte de los apóstoles de Jesucristo, estos apóstatas ‘desaforados’ se ensalzaron sobre los legos y contaminaron la pureza de la enseñanza cristiana al fusionarla con “misterios” babilónicos y filosofía griega, en especial la teoría de Platón de que el alma humana es inmortal. После смерти апостолов Иисуса Христа эти беззаконные отступники возвысились над мирянами и оказали пагубное влияние на чистое христианское учение, введя вавилонские «мистерии» и греческие философии, в особенности теорию Платона о бессмертии человеческой души. |
Por último, y lo más importante, los Estados partes deben tener en cuenta el contexto y el género del debate en que se formulan las declaraciones, por ejemplo, si las declaraciones eran parte de un ataque virulento ad hominem o en cambio se presentaron como una contribución, por muy desaforada que fuera, a un debate razonado en torno a un asunto de interés público, como interpretó el Estado parte que era en este caso . И наконец, самое главное: государства-участники должны принимать во внимание контекст и стиль обсуждения, в рамках которого были сделаны заявления, например являлись ли заявления частью едких личных выпадов или же вкладом, хотя и склонным к излишествам, в аргументированное обсуждение вопросов общественного значения, коим, по мнению государства-участника, являются заявления г-на Саррацина13. |
Como dice 2 Pedro 2:7, 8: “[A] Lot [...] angustiaba sumamente la entrega de la gente desafiadora de ley a la conducta relajada [...] porque aquel hombre justo, por lo que veía y oía mientras moraba entre ellos de día en día, atormentaba su alma justa a causa de los hechos desaforados de ellos”. Как говорится во 2 Петра 2:7, 8: «Праведного Лота, утомленного обращением между людьми неистово развратными, избавил, — ибо сей праведник, живя между ними, ежедневно мучился в праведной душе, видя и слыша дела беззаконные». |
Cuán lejos había viajado el bebop desde los desaforados sótanos de Manhattan a las sofocantes coerciones de mi niñez. Как далеко продвинулся бибоп – от диких подвалов Манхэттена и моего безрадостного детства. |
También empezaron a desenmascarar con mayor ahínco a la religión falsa, particularmente a la desaforada clase del clero de la cristiandad apóstata. Они начали также более решительно разоблачать ложную религию, особенно беззаконное духовенство отступнического христианского мира. |
Min se volvió de cara a los generales y la multitud que observaba; el corazón le latía de forma desaforada. Мин развернулась к генералам и собравшейся толпе, ее сердце отчаянно колотилось. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении desaforado в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова desaforado
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.