Что означает desafortunadamente в испанский?

Что означает слово desafortunadamente в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию desafortunadamente в испанский.

Слово desafortunadamente в испанский означает к сожалению, к несчастью. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова desafortunadamente

к сожалению

adverb (De forma desafortunada.)

Me gustaría comprar este reloj, pero desafortunadamente es demasiado caro.
Я бы хотел купить эти часы, но они, к сожалению, слишком дорогие.

к несчастью

noun (De forma desafortunada.)

Ya todos han escuchado el rumor, y desafortunadamente es verdad.
Вы все знаете слухи и, к несчастью, это правда.

Посмотреть больше примеров

Desafortunadamente, hay un asunto de gran importancia.
К сожалению, есть, проблема огромной важности.
Desafortunadamente, el autor no pudo utilizar el "dispositivo sanitario".
К сожалению, заявитель не смог успешно использовать "гигиеническое приспособление".
Desafortunadamente, además, la presencia internacional en las zonas afectadas puede contribuir a la demanda de personas, en especial con fines de explotación sexual.
К сожалению, международное присутствие в затронутых конфликтом районах также может способствовать торговле людьми, особенно для целей сексуальной эксплуатации.
En la Conferencia de Examen del TNP de 2005, la falta de consenso, desafortunadamente, redujo al fracaso los esfuerzos del Grupo de los no alineados por mover a la comunidad internacional a emprender ese camino.
В ходе обзорной Конференции 2005 года по ДНЯО группа неприсоединения, из-за дефицита консенсуса, к сожалению, не преуспела в своих усилиях с целью добиться приверженности международного сообщества этому курсу.
- Desafortunadamente, señor Walker, sus cinco puntos menos cancelan los cinco puntos concedidos a la señorita Gallows.
К сожалению, Мистер Уолкер, Ваши вычтенные пять очков, уравновешивают заработанные мисс Гэллоус пять очков.
Desafortunadamente no puedo raptar a la reina de Francia.
К сожалению, я не могу похитить королеву Франции.
Desafortunadamente, la comunidad internacional no siempre ha prestado la asistencia en materia de Estado de derecho que resulta adecuada en el contexto de cada país
К сожалению, международное сообщество не всегда предоставляло помощь по обеспечению господства права, которая бы соответствовала особенностям страны
Y Sinclair, desafortunadamente, pero me preocuparé por eso después.
И Синклера, к несчастью, тоже, но я побеспокоюсь об этом позже.
Desafortunadamente —dije—, tengo algunas dudas sobre el éxito de esta expedición, pero es el espectáculo de Bleys.
К несчастью, — сказал я, — у меня были недобрые предчувствия относительно этой экспедиции, но это план Блейса.
Bueno, desafortunadamente, la mía está viva y bien.
Ну, вообще-то, моя жива и здорова.
¿Por qué nos encarnó en materia perecedera y en una materia tan desafortunadamente simiesca?
Зачем внедрил нас в недолговечные материальные тела, да еще столь несчастливо сходные с обезьяньими?
Desafortunadamente, había una misión española... en el sitio que sus videntes recomendaban "
К сожалению испанская миссия уже занимала тот участок земли, который им рекомендовали их провидцы.
Desafortunadamente, los países avanzados han implementado muy pocas reformas impositivas fundamentales hasta ahora.
К сожалению, существенных преобразований в налоговой системе развитых стран по сей день не было сделано.
En particular, los contratos de trabajo deberían aunar flexibilidad y estabilidad en lo que respecta a algunas de sus cláusulas, puesto que cuando un funcionario dimite antes del fin de su contrato la Organización se ve privada de una serie de experiencias que, desafortunadamente, no podrá aprovechar
В частности, в некоторых положениях трудового контракта необходимо сочетать гибкость с жесткостью, поскольку досрочный выход сотрудника в отставку означает для Организации потерю определенного опыта
Desafortunadamente, es un problema que la humanidad no puede resolver.
К сожалению, это проблема, которую человечество решить не в состоянии.
Desafortunadamente, en el plano internacional la aplicación del Programa # ha sido bastante decepcionante, en parte debido a que la comunidad internacional no ha cumplido sus promesas de asistencia
Вызывает сожаление тот факт, что осуществление Повестки дня на # век на международном уровне было в определенной степени разочаровывающим, что частично объясняется невыполнением международным сообществом своих обязательств в отношении оказания помощи
Mientras que estas tres revoluciones están en curso desafortunadamente, es solo el comienzo, y aún hay muchas, muchas dificultades.
Хотя все три революции уже начались, к сожалению, пока мы только на старте, и впереди ещё много препятствий.
Desafortunadamente, no hay manera de hacerlos encajar.
К сожалению, их никак не разместить на холсте.
Desafortunadamente, era un poco confuso.
и к сожалению, это выглядело немного нелепо
Desafortunadamente, Grecia se asemeja a Argentina en dos aspectos clave.
К сожалению, Греция напоминает Аргентину в двух ключевых аспектах.
Me gustaría comprar este reloj, pero desafortunadamente es demasiado caro.
Я бы хотел купить эти часы, но они, к сожалению, слишком дорогие.
Desafortunadamente ya acabó la cena.
К сожалению, обед тоже.
Desafortunadamente, a pesar de la reciente importancia que ha adquirido en la escena nacional, Kaufman dejará su cargo a finales de este año. A finales de 2008 fue nombrado para ocupar el escaño del vicepresidente Joe Biden y se comprometió entonces a no buscar la reelección.
К несчастью, несмотря на вновь приобретенную известность на национальной сцене, Кауфмана не будет в Сенате в конце этого года ‐ он был назначен на место вице-президента Джо Байдена в конце 2008 года и обязался в то время не выставлять свою кандидатуру на перевыборы.
Bueno, desafortunadamente, senador, todo lo que puedo decirle es que es un problema de seguridad nacional.
Увы, сенатор, все, что я могу сказать - это то, что это вопрос национальной безопасности.
Desafortunadamente para Dubois, fue por idea de otra mujer, que me ofrecí a preguntar.
К сожалению, для Дюбуа, все придумала не я, а другая девушка; я лишь согласилась у него спросить

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении desafortunadamente в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.