Что означает descongelar в испанский?

Что означает слово descongelar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию descongelar в испанский.

Слово descongelar в испанский означает оттаивать, таять, разморозить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова descongelar

оттаивать

verb (размораживать, растапливать)

Te has descongelado demasiado rápido, y se te han fundido las rodillas.
Ты просто оттаиваешь слишком быстро, так что коленки подгибаются

таять

verb

Estos arboles echan raices en el permafrost y el permafrost se esta descongelando.
Эти деревья опускают корни в вечную мерзлоту, которая постепенно тает.

разморозить

verb

Tengo que descongelar la carne, sazonarla y asarla.
Сначала мясо надо разморозить, приправить, а потом поджарить.

Посмотреть больше примеров

Decide que, antes de descongelar activos que se hayan congelado como consecuencia de la inclusión en la Lista de Osama bin Laden, los Estados Miembros presenten al Comité la solicitud de descongelarlos y le den seguridades, de conformidad con su resolución 1373 (2001), de que los activos no serán transferidos, directa o indirectamente, a una persona, grupo, empresa o entidad incluida en la Lista o utilizados de otra forma para fines de terrorismo, decide además que esos activos sean descongelados exclusivamente si un miembro del Comité no formula una objeción dentro de los 30 días siguientes a aquel en que reciba la solicitud y destaca el carácter excepcional de esta disposición, no debiéndose considerar que esta sienta un precedente;
постановляет, что, прежде чем разморозить любые активы, которые были заморожены в результате включения в перечень Усамы бен Ладена, государства-члены должны обратиться в Комитет с просьбой о размораживании таких активов и предоставить Комитету гарантии того, что эти активы не будут напрямую или через третьи руки переданы лицу, группе, предприятию или организации, включенным в санкционный перечень, и что они не будут каким-либо иным образом использоваться в террористических целях по смыслу резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности, и постановляет далее, что такие активы могут быть разморожены только в том случае, если в течение 30‐дневного срока с даты получения соответствующей просьбы ни от одного из членов Комитета не поступит возражений, а также подчеркивает исключительный характер этой меры, которая не должна рассматриваться как создающая прецедент;
Acabo de descongelar una buena tarta tatin.
Мне надо подогреть пирог.
Con ese fin, Israel debería cumplir sus obligaciones relativas a los asentamientos y descongelar de inmediato las transferencias a la Autoridad Palestina.
Для этого Израиль должен действовать в рамках своих обязательств, касающихся строительства поселений, и незамедлительно разблокировать передачу средств Палестинской администрации.
Se necesitarían muchos días de cálido sol veraniego para descongelar el muro helado del enorme edificio.
Потребуется много солнечных летних дней, чтобы растопить ледяную корку, покрывшую этот дом, подумала я.
La descongelaré primero y la llevaré caliente.
Я его сначала разморожу, подогрею и отнесу горячим.
Debes descongelar el refrigerador.
Холодильник пора разморозить.
También han establecido garantías de depósitos y de deuda y han efectuado inyecciones de capital y compras de activos con el fin de descongelar los mercados de crédito y de dinero y recapitalizar las instituciones financieras que estén a punto de desplomarse.
Кроме того, они пошли на предоставление гарантий по вкладам, гарантирование долговых инструментов, вливание капитала в экономику и покупку активов в целях разблокирования кредитно-денежных рынков, а также рекапитализации проблемных финансовых учреждений.
Y recuerdo estar bajo la ducha caliente tratando de descongelar mis dedos.
И помню, как стою под горячим душем и пытаюсь разморозить пальцы.
Pues ya ves, querida... Camille se sentó muy quieta..., para descongelar un poco el culo.
Ах, право же, мисс Щель... Камилла отодвинулась и замерла... вынь кубик льда из жопы.
f) Descongelar los fondos de la Autoridad Nacional Palestina que ha incautado y permitir la entrada de alimentos y asistencia médica para el pueblo palestino
f) вернуть захваченные им средства, причитающиеся Палестинскому национальному органу, и разрешить доставку продовольствия и оказание палестинскому народу медицинской помощи
Ha sido Dios quien me ha dicho que bajara hoy a descongelar la carne.
Сегодня сам Господь велел мне спуститься, разморозить мясо в морозилке.
La nieve se derrite y todo huele a mierda de perro a medio descongelar.
Снег тает, и все воняет, как оттаявшее дерьмо собачье.
Tengo que descongelar la carne, sazonarla y asarla.
Сначала мясо надо разморозить, приправить, а потом поджарить.
El 15 de diciembre de 2000, el Comité autorizó una petición de exención de las medidas previstas en el apartado b) del párrafo 4 de la resolución 1267 (1999), presentada por la OACI, a fin de que se descongelara un monto determinado de los fondos de la cuenta de servicios de compras de aviación civil que el Afganistán tiene en este organismo y de que se transfirieran fondos complementarios procedentes de los derechos de sobrevuelo cobrados por la IATA en nombre del Ministerio para sufragar la compra de aparatos de comunicación aeronáutica y equipo de reserva, de determinados instrumentos destinados a la torre de control del tráfico aéreo y de equipo de seguridad.
15 декабря 2000 года Комитет удовлетворил просьбу ИКАО об исключении из пункта 4(b) резолюции 1267 (1999) с целью размораживания конкретной суммы со счета Службы материально-технического обеспечения гражданской авиации для Афганистана в ИКАО и дополнительных средств, которые будут переведены из суммы сборов за пролеты, взимаемых ИАТА от имени министерства гражданской авиации и туризма, за средства авиационной связи, аварийные средства связи, некоторое оборудование для командно-диспетчерского пункта и оборудование обеспечения авиационной безопасности.
Añádase un nuevo consejo de prudencia combinado P336 + P315 que diga: "Descongelar las partes congeladas con agua tibia.
Добавить новую комбинированную меру предосторожности P336 + P315 следующего содержания: "Растворить замерзшие частицы теплой водой".
China desempeñó un papel pequeño en los mercados mundiales de derivados y no tiene demasiados activos tóxicos que limpiar ni bancos que salvar para descongelar las corrientes de crédito.
Так, например, Китай не в состоянии оказать непосредственное влияние на процесс финансовой стабилизации в мире.
Se tardan veinticuatro horas como mínimo en descongelar cada dos kilos de pavo.
Чтобы разморозить пять фунтов индюшатины, требуется минимум сутки.
Prue, se va a descongelar.
Прю, он сейчас разморозится.
Con respecto a la impugnación interpuesta por Yasin Abdullah Ezzedine Qadi*, el 22 de febrero de 2007 la Oficina de Causas Administrativas del Consejo de Estado de Turquía revocó una decisión adoptada por la 10a División del Consejo de Estado que habría permitido descongelar sus activos
В связи с протестом, поданным Ясином Абдуллой Эззедином Кади, Бюро по административным делам Государственного совета Турции 22 февраля 2007 года отменило решение десятого отделения Государственного совета, которое привело бы к размораживанию активов
Si bien valoramos sobremanera la labor y las medidas adoptadas recientemente por el Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1970 (2011) para descongelar 16.000 millones de dólares y excluir a algunas compañías libias de la lista de embargo, aún queda mucho por hacer.
Хотя мы очень высоко оцениваем работу и меры, которые были недавно приняты Комитетом Совета Безопасности, учрежденным во исполнение резолюции 1970 (2011), с тем чтобы разморозить 16 млрд. долл. США и исключить некоторые ливийские компании из санкционного перечня, нам предстоит пройти еще очень долгий путь.
Cuando volví a casa, dejé el recipiente de sopa en el fregadero y abrí el agua caliente para que se descongelara.
Вернувшись домой, я поставила контейнер с замороженным супом в раковину и пустила теплую воду, чтобы он оттаял.
¡Por amor de Dios, hasta yo puedo descongelar una pizza!
Ради всего святого, даже я в состоянии разморозить пиццу!
Pero una chica muy simpática que se llamaba Anna se ofreció a descongelar la nevera.
Хотя одна милая девушка по имени Анна как-то предложила разморозить холодильник.
En el momento en que haya prueba de vida, nos permitirán descongelar la cuenta.
Как только мы получим доказательство, что он еще жив, они позволят мне разморозить его счет.
El sol los descongelará.
Солнечный свет не даст им окоченеть.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении descongelar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.