Что означает desejar в Португальский?

Что означает слово desejar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию desejar в Португальский.

Слово desejar в Португальский означает желать, вожделеть, хотеть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова desejar

желать

verb

Irei para a Europa porque desejo estudar em uma boa universidade.
Я поеду в Европу, потому что желаю учиться в хорошем университете.

вожделеть

verb

Você não larga a corda por causa do desejo pela carne escura dela.
Ты не отпустил тогда веревку, потому что вожделеешь эту темнокожую конфетку.

хотеть

verb

Quando eu estava no ensino médio, todo dia eu desejava que um meteorito caísse.
Когда я учился в старшей школе, я каждый день хотел, чтобы упал метеорит.

Посмотреть больше примеров

Néfi faz-nos um relato claro e vigoroso desse processo, em que temos de desejar, crer, ter fé, ponderar e, depois, seguir o Espírito.
Нефий дает ясный и яркий ответ на этот вопрос, объясняя, что этот процесс включает в себя желание, веру и размышления, а затем следует Дух.
Vá onde desejar sem pagar nada.
ѕлывите куда хотите, и бесплатно.
O Presidente Smith humildemente reconheceu a bondade de Deus em revelar a ele as coisas que precisava saber para dirigir a Igreja:“Creio fervorosamente que Deus manifestou a mim no cargo que hoje ocupo muitas coisas gloriosas, muitos princípios e freqüentemente mais sabedoria do que tenho em mim mesmo; e creio que Ele continuará a fazê-lo enquanto eu for receptivo, enquanto eu estiver em posição de ouvir quando Ele falar, de atender quando Ele chamar e de receber quando Ele me der o que Ele desejar”.2
Президент Смит смиренно подтверждал доброту Бога, раскрывавшего ему то, в чем он нуждался, когда руководил Церковью: “Я твердо верю, что Бог явил мне в моей настоящей должности много чудесного, много принципов, и множество раз – больше мудрости, нежели та, которой я обладаю; и я верю, что Он продолжит делать это, пока я способен воспринимать, пока я в состоянии слышать Его, когда Он говорит, слушаться, когда Он призывает, и получать, когда Он дает мне то, что желает дать”2.
Esse pensamento o fez desejar que os soldados andassem mais rápido.
При этой мысли ему захотелось, чтобы солдаты маршировали быстрее.
Como desejar! Grande Megatron.
Как прикажете, могущественный Мегатрон.
Como vasos de combate que pudessem atacar de modo esquivo e rápido, deixavam muito a desejar.
Как боевые корабли, которым надо быстро лавировать, они оставляли желать лучшего.
Depois, ela foi desejar boa-noite às crianças.
Позднее она поднялась пожелать детям спокойной ночи.
Eu serei se assim o desejar.
Так будет, если я решусь.
Será uma simples faxineira, se você desejar. – se via perdido e sozinho, quase inseguro.
Служанка, если тебе так хочется. - Его голос звучал потерянно и одиноко, почти неуверенно.
E quando eu o fizer, você vai desejar minha mordida tanto quanto meu beijo.”
И когда я буду это делать, ты будет жаждать моего укуса также как и моего поцелуя.
Eu queria te desejar Feliz Ano Novo.
Я хотел пожелать тебе счастливого Нового Года.
Gibson, provocando, porém sem desejar ter uma longa discussão, especialmente quando sentiu sua paciência diminuir.
— сказал мистер Гибсон, разозлившись, не желая далее продолжать спор, особенно когда он чувствовал, что выходит из себя
O nome do filtro. Indique qualquer nome descritivo que desejar. What' s this text
Название фильтра
– Às vezes, chego a desejar que Antoine o fosse.
– Иногда мне так хочется, чтобы и Антуан был таким.
Ela disse para te desejar, uma boa viagem.
Она просила пожелать тебе хорошей поездки.
Sou um homem razoável Estou disposto a enviá-la a estação, se assim o desejar.
Я собираюсь послать вас обратно на станцию, если вы того хотите.
Pode se transformar em qualquer forma que desejar, por isso é especialmente perigoso
Он может принимать любое обличье, и потому он особенно опасен
Se desejar mais informações sobre esse programa educativo bíblico, contate os editores desta revista ou as Testemunhas de Jeová na sua localidade.
Если вы желаете больше узнать о библейской просветительной программе, обратитесь к издателям этого журнала или к местным Свидетелям Иеговы.
Eu estou começando a desejar que sim!
Уже начинаю жалеть, что не убила!
Além disso, a leitura das escrituras também pode conduzir à revelação atual sobre qualquer outra coisa que o Senhor desejar comunicar ao leitor naquele momento.
Более того, чтение Священных Писаний может привести к получению откровения по любому насущному вопросу, который Господь хочет осветить для читателя в данное время.
– Afinal de contas, madame, a senhora era a única passageira do avião com motivo para desejar a morte dela.
Ведь в конце концов, мадам, у вас единственной в самолете были причины желать ее смерти.
Se desejar mais informações, entre em contato com as Testemunhas de Jeová na sua região.
Если вы хотите получить больше информации, пожалуйста, обращайтесь к Свидетелям Иеговы, живущим в вашей местности.
Portanto, enquanto ela o desejar, este sítio será um abrigo para ela.
Поэтому, пока она хочет, здесь она будет чувствовать себя в безопасности.
Manious, informe o novo guerreiro, se desejar.
Маниос, приготовь закусь воина, будь добр.
-A decisão do rei abalou-o tanto quanto a mim, e a sua saúde deixa muito a desejar.
– Решение фараона произвело на него такое же впечатление, как и на меня, а здоровье у него отнюдь не железное.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении desejar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.