Что означает desmembrado в испанский?

Что означает слово desmembrado в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию desmembrado в испанский.

Слово desmembrado в испанский означает дробный, опустошенный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова desmembrado

дробный

adjective (разделённый на части, расчленённый)

опустошенный

verb (destripado;desentranado)

Посмотреть больше примеров

Por ejemplo, Nabucodonosor se enfureció tanto cuando los astrólogos y los demás “sabios” no lograron revelarle su sueño que exclamó: “Desmembrados es lo que serán, y en excusados públicos serán convertidas sus propias casas”. (Da 2:5.)
Например, когда астрологи и другие «мудрецы» не смогли рассказать Навуходоносору его сон, он пришел в ярость и постановил: «[Вы] будете изрублены в куски, а ваши дома будут превращены в общественные уборные» (Дан 2:5).
Si se le ocurre algo más desagradable que ser desmembrado vivo, bueno, ese pobre clon va de cabeza a ello.
Если можете придумать участь мерзейшую, нежели расчленение заживо, так этот бедный клон идет прямиком к ней.
Antes de que llegara ese momento, la confederación turca oriental se había desmembrado.
Перед этим случился раскол тюркской восточной конфедерации.
Entre los grupos desmembrados que surgieron estaba el conservador Derecho y Justicia (PiS) y el nacionalista LPR.
Среди партий, образовавшихся в результате раскола, были консервативная партия «Закон и справедливость» (PiS) и националистическая партия LPR.
Quiero que el niño regrese a su madre y a la familia adoptiva desmembrada
Я хочу, чтобы ребенок вернулся к матери, а его приемная семья была расчленена.
Su cuerpo desmembrado fue hallado el 11 de noviembre.
Ее расчлененное тело обнаружили 11-го ноября.
A continuación, el rey añadió esta seria advertencia: “De mí una orden se emite, que cualquier pueblo, grupo nacional o lenguaje que diga cualquier cosa mala contra el Dios de Sadrac, Mesac y Abednego sea desmembrado, y su casa sea convertida en excusado público; puesto que no existe otro dios que pueda librar como este”.
Затем царь сурово предостерег: «От меня дается повеление, чтобы из всякого народа, племени и языка кто произнесет хулу на Бога Седраха, Мисаха и Авденаго, был изрублен в куски, и дом его обращен в развалины, ибо нет иного Бога, который мог бы так спасать».
Las pruebas indicaron que un gran número de ellos habían sido desmembrados mientras seguían con vida.
Некоторых расчленили еще при жизни.
—Yo no diría que el reino está desmembrado y, aunque lo estuviera, no seré yo quien lo unifique.
— Я бы не назвала королевство «сломанным», и даже если бы это было так, я бы смогла его объединить.
Algunas son reclutadas a la fuerza como combatientes, mientras otras son torturadas, violadas o desmembradas
Некоторые насильственно используются в качестве комбатантов, в то время как другие подвергаются пыткам, увечьям, изнасилованию или отрубанию конечностей
Estas estructuras alternativas deben sustentar el desarrollo integral de las personas cuyas familias han sido desmembradas, cultivando las oportunidades para la amistad y la apreciación de las culturas, la verdad y la belleza
Эти альтернативные структуры должны поддерживать целостное развитие людей, оставшихся без семей, посредством создания возможностей для дружбы и восприятия культуры, истины и красоты
Los hombres de Fat han desmembrado los cuerpos de los secuestradores en pedazos.
Люди Фэта разрубили похитителей в капусту.
Cuando se pudo llegar a él, el espectáculo era horrible: los cuerpos estaban desmembrados y de los miembros calcinados emanaba un olor de nauseabundo.
Когда туда наконец пришли люди, то перед ними открылась ужасающая картина: тела были разорваны на части, которые обгорели и уже начали разлагаться.
Desmembrado como está por rivalidades religiosas y étnicas, Irak no está en condición de cumplir su papel en la quimera estadounidense de erigir ante Irán un muro de contención árabe.
Разрываемый на части жестокой религиозной и этнической враждой Ирак не в состоянии играть свою роль в задуманной Америкой арабской стене, сдерживающей Иран.
Sí, pero tú deberás advertirle que él o ella será desmembrado.
Да, но вам следует предупредить его или её что он подвергнется жестокому растерзанию.
¿La chica desmembrada de la pantalla del ordenador?
Девочка из кусочков на компьютерном экране?
Esta política trajo como consecuencia la confabulación de Múnich en septiembre de 1938, a tenor con la cual Polonia “se hizo” con una parte del desmembrado Estado checoeslovaco.
Следствием такой линии стал Мюнхенский сговор в сентябре 1938 г., по итогам которого Польша «отхватила» себе часть расчлененного чехословацкого государства.
La numerosa agrupación de tropas alemanas, cercada por ellos en el Ruhr, fue desmembrada y no tardó en rendirse.
Окруженная ими в Руре значительная группировка немецких войск была затем рассечена и вскоре прекратила сопротивление.
Justo delante de él se encontraban los cuerpos desmembrados de Christof y Manfred.
Прямо перед ним лежали изувеченные тела Кристофа и Манфреда.
Y juro sobre su cuerpo desmembrado que un día serás rey.
И над его растерзанным телом я клянусь... однажды ты станешь королем.
—preguntó Susan cuando hubieron encontrado el cerdito desmembrado y contado el dinero.
— спросила его Сьюзен, после того как нашли свинку и пересчитали деньги
El suelo y los muebles están cubiertos por los restos desmembrados del Mail on Sunday y el Sunday Times.
Пол и мебель завалены расчлененными телами «Мейл он Санди» и «Санди Таймс».
Ahogados, quemados por los rayos, desmembrados, al menos habían tenido muertes rápidas.
Убитые, взорванные молнией, расчлененные, они приняли быструю смерть.
Me refiero a la antigua Yugoslavia, que de forma absolutamente ilegal fue sometida a agresión y desmembrada, y su territorio bajo el nombre de Kosovo se declaró independiente sin referéndum alguno.
Имею в виду бывшую Югославию, которая абсолютно противозаконным образом была подвергнута агрессии, расчленена и без всяких референдумов территория под названием Косово была провозглашена независимой.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении desmembrado в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.