Что означает despachante в Португальский?

Что означает слово despachante в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию despachante в Португальский.

Слово despachante в Португальский означает экспедитор, доверенное лицо, комиссионер, посредник, отправитель. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова despachante

экспедитор

(forwarder)

доверенное лицо

(agent)

комиссионер

(agent)

посредник

(agent)

отправитель

(dispatcher)

Посмотреть больше примеров

Pedi para Sarah, a deusa despachante, ouvir aquelas filmagens.
Я попросил Сару, диспечера наших богинь, прослушать эти дополнительные материалы.
A voz do despachante soou alta e clara.
Раздался голос диспетчера, доносившийся громко и ясно.
Quem teve menos sorte em tudo isso foi um despachante aduaneiro britânico chamado John Malcolm.
Самой несчастной фигурой во всем этом спектакле стал британский таможенник Джон Малкольм.
Despachante?
Экспедитер?
Estamos pedindo que as ordens sejam transmitidas a todos os despachantes e oficiais de serviço.
Просим, чтобы приказ был доведен до каждого диспетчера, до каждого дежурного по участку.
Um despachante, no final da rua.
Отдел автотваров, соседний ряд.
Quando você não sabia fazer nada, é isso que você se torna: um despachante, um recepcionista, um garoto de estoque.
Когда у вас нет каких-либо полезных навыков, вы становитесь приемщиком, экспедитором либо кладовщиком.
O instinto lhe disse que não tentasse encontrar Lanny através do despachante da delegacia.
Интуиция подсказывала ему, что нет смысла пытаться найти Лэнни через диспетчера управления шерифа.
Se o despachante simplesmente lhes desse atenção e lhes indicasse o caminho a seguir, é com satisfação que o trilhariam e iniciariam seus esforços de combate ao fogo.
Если бы диспетчер переключил свое внимание на них и сказал, в какую сторону им идти, они с радостью последовали бы его инструкциям и стали бы бороться с огнем.
Por isso nos deram o despachante e nos apressaram para fazermos o roubo antes.
Вот, почему обещали ему диспетчера, а вся спешка затем, чтобы мы их опередили.
Sabe, tínhamos um despachante na estação que era cego
О, у нас в таксопарке был слепой диспетчер
No entanto, só conseguiu captar ruídos no rádio e não ouvia o despachante de modo algum.
Но он услышал только атмосферные помехи; диспетчера вообще не было слышно.
Confiar na sorte ou no capricho de um despachante era considerado uma imprudência.
В таком вопросе полагаться на удачу или зависеть от прихоти диспетчера неразумно.
— A perspectiva não é das melhores, senhor — respondeu o despachante-chefe, que tomou um tablete de antiácido Gelusil.
— Все не очень здорово, сэр, — заметил главный диспетчер, заглатывая очередную таблетку джелюсила.
Temiam que, caso começassem a seguir o caminho que melhor lhes parecesse, poderiam estar seguindo um curso contrário ao que o despachante queria que tomassem, o que os obrigaria a refazer os passos.
Они беспокоились, что могут начать спускаться по пути, который им представляется наилучшим, а на самом деле будут двигаться в сторону, противоположную той, что укажет им диспетчер, и тогда им придется возвращаться назад той же дорогой.
Geralmente, a gente pagava adiantado ao despachante, que tirava a licença de entrada e saída.
Обычно заранее вносишь деньги агенту, и он тебя регистрирует и выдает разрешение.
Com o despachante.
С координатором.
Como despachante na seção de carga da Air France, era a chave para o sucesso do plano.
Диспетчер грузовых перевозок Эйр Франс, он же являлся и ключом успеха плана.
Esperamos, esperamos e esperamos, perguntando-nos por que o Despachante divino não nos ajuda com nosso curso.
Мы ждем, и ждем, и ждем, удивляясь, почему Божественный Диспетчер не помогает нам определить наш курс.
Falou com o despachante?
С диспетчером говорил? Угу
Enquanto isso Harris voltou para seu emprego de despachante no armazém de autopeças.
А Харрис тем временем вернулся к своей работе экспедитора на складе автомобильных запчастей.
Como despachante na secção de carga da Air France, era a chave para o sucesso do plano.
Диспетчер грузовых перевозок Эйр Франс, он же являлся и ключом успеха плана.
Essa referência à sua origem insular era mais do que o Despachante podia suportar...
Этого упоминания о своем островном происхождении Экспедитор вынести уже не смог...
Não tinha poltronas, e as seis mulheres e seu despachante sentaram no chão de metal.
Внутри не было сидений, так что шесть женщин и диспетчер лежали на металлическом полу.
Por isso, decidiram esperar as instruções do despachante, conforme o prometido.
Поэтому они решили подождать, пока не получат обещанные инструкции от диспетчера.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении despachante в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.