Что означает destrozo в испанский?

Что означает слово destrozo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию destrozo в испанский.

Слово destrozo в испанский означает разрушение, гибель, уничтожение, опустошение, крах. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова destrozo

разрушение

(havoc)

гибель

(destruction)

уничтожение

(destruction)

опустошение

(havoc)

крах

(destruction)

Посмотреть больше примеров

Destroza la armonía de los baños musicales y su eco desquiciado no deja que se recomponga.
Он нарушает гармонию музыки купален, и его мечущееся эхо не дает ей восстановиться.
Me pongo a un lado mientras David desbroza este muro con su machete, no muy bien; más que cortar, destroza y dobla.
Я сторонюсь, и Дэвид начинает рубить заросли большим ножом, но делает это плохо; не режет, а только кромсает.
«Pareja pálida destroza discoteca en pelea doméstica».
«Бледная пара уничтожает клуб в семейной ссоре».
Me destroza que no me quieras allí.
Я расстроен, что ты не хочешь меня там увидеть.
Cayó en una carrera en Maryland y sólo destrozó su hombro y, parece, confiada, también.
Она упала на скачках в штате Мэриленд и просто вдребезги разбила свое плечо и, похоже, уверенность в себе тоже потеряла.
Más traumática aún que la miseria absoluta es la violencia que destroza la vida de tantas mujeres.
Но по сравнению с гнетущей нищетой еще больше горя приносит насилие, которое губит жизнь очень многих женщин.
Y eso fue lo que finalmente le destrozó.
И это окончательно сломило его.
Alguien destrozó mi casa tratando de hacerme desistir de esta investigación, y si ustedes, payasos, están en-
Кто-то вчера пронёсся по моему дому, чтобы заставить меня отступить от расследования, а если вы, клоуны, были здесь...
La evaluación reveló que más de 4.000 excombatientes se beneficiaron directamente del mecanismo establecido para hacer posible su regreso a la vida civil mediante el apoyo y la formación en empleos civiles, y prestar asistencia al mismo tiempo a la rehabilitación de sus comunidades tras los destrozos de la guerra civil.
В ходе оценки было установлено, что более 4000 бывших комбатантов получили прямую помощь от механизма, созданного для того, чтобы помочь им вернуться к гражданской жизни при оказании надлежащей поддержки и предоставлении возможностей для обучения новым навыкам для трудоустройства в мирных условиях, с одновременным оказанием помощи в реабилитации их общин, переживших гражданскую войну.
Porque al final me rendí ante la clase de sufrimiento que te destroza.
Потому что в конце концов я представил такие страдания, которые просто ломают тебя.
No había rastros de sangre, ningún destrozo, todo estaba tan ordenado como de costumbre.
Никаких пятен крови, никакого беспорядка, ничто не сломано, все так же прибрано, как и всегда.
Que Dios me mate si no lo destrozo a él.
Блядь, клянусь Чтoб мне сдoхнуть, если я егo не захуяpю.
Aún con los recursos muy limitados de Granada y sus actuales y arduas responsabilidades de reconstrucción por los destrozos causados por el Huracán Iván, Granada promete apoyar a la NEPAD en todo lo que sea posible
Даже с учетом очень ограниченных ресурсов Гренады и стоящих перед ней сейчас серьезных задач в области восстановления в результате разрушений, причиненных ураганом «Иван», Гренада заявляет о своей всесторонней поддержке НЕПАД
Tras los sucesos de abril, el país vivió conmocionado en junio unos enfrentamientos interétnicos que provocaron destrozos y cientos de muertes en el sur del país.
После апрельских событий, в июне страну потрясли межэтнические столкновения, которые привели к гибели сотен людей и уничтожению имущества на юге страны.
Una ruta hacia la prosperidad que destroza el medio natural y deja a la mayoría de la humanidad en la miseria no tardará en convertirse en un camino sin salida para todos.
Стремление к процветанию, в результате которого хищнически эксплуатируется окружающая среда, а большинство человечества остается ни с чем, в скором времени всех заведет в тупик.
Me destroza, lo mucho que te amo y lo que tengo que hacer.
Я разрываюсь между тем, как я тебя люблю, и тем, что я должен сделать.
Una de las cartas que más me destrozó el corazón fue la que me escribió una mujer de Bernadsville, Nueva Jersey.
Одно из самых душераздирающих писем, которое я когда-либо видел, было от женщины из Бернардсвилля, Нью-Джерси.
Destrozó el auto, aterró a mi chofer y desapareció en la noche.
Разодрал салон, до полусмерти напугал водителя и исчез в ночи.
El chico y su padre habían estado muy unidos cuando era pequeño, y aquella paliza lo destrozó.
Мальчик и отец были близки, когда мальчик был младше.
Pero en gemelos, aunque existe este vínculo de amor, de ocurrir algo que lo rompa, entonces se destroza para siempre.
Но хотя у близнецов и есть связь, основанная на любви, если что-то ломает её, то тогда она ломается навсегда.
La muerte de Patrick me destrozó el corazón, y desde entonces no me he recuperado, monsieur Poirot.
Смерть Патрика разбила мне сердце, оно и по сей день разбито, месье Пуаро.
¡ Ya has causado bastantes destrozos!
Хватит разрушений.
Eso destrozó todo su ventrículo izquierdo.
И он в клочья разорвал левый желудочек.
Destrozó el suelo, destrozó las paredes, todo.
Он разобрал пол, стены разобрал – вообще все.
Destroza familias, destruye matrimonios.
Это разрушает семьи, браки.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении destrozo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.