Что означает devido в Португальский?

Что означает слово devido в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию devido в Португальский.

Слово devido в Португальский означает благодаря, должное, из-за. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова devido

благодаря

adposition

Se você é sábio, deve isso a si mesmo; se é uma pessoa importante, deve isso à sorte.
Если ты мудр — то благодаря тебе самому, если велик — то благодаря счастью.

должное

noun

Nunca devemos julgar as pessoas pela sua aparência.
Мы никогда не должны судить людей по их внешнему виду.

из-за

noun

O vidro blindado garante segurança, mas ainda não é acessível a todos devido ao seu alto custo.
Пуленепробиваемое стекло обеспечивает безопасность, но оно всё ещё не является широко доступным из-за своей высокой стоимости.

Посмотреть больше примеров

19 No tempo devido, Ciro, o persa, conquistou Babilônia assim como fora profetizado.
19 Когда пришло время, Кир Персидский, как и было предсказано, завоевал Вавилон.
Senhoras e senhores, devido a um problema na 51o Rua, todos os trens atrasaram.
из-за технических неполадок на 51 улице все поезда задерживаются.
O meu pai não era o tipo de homem militar; apenas lamentava não ter podido combater na II Guerra Mundial devido à sua deficiência, embora lhe tivessem permitido passar o teste físico de várias horas do exército até chegarem ao último teste, que era o da visão.
По натуре своей папа не был военным человеком, он просто сильно переживал, что во Второй Мировой войне, он не смог участвовать из-за своего физического недостатка. Причём, ему пришлось в течение нескольких часов от и до проходить армейскую проверку физической подготовки, пока он не дошёл до самой последней стадии — проверки зрения.
O céu parece desviar-se de leste para oeste, completando um circuito completo À volta do céu em # horas (Sideral). Este fenómeno é devido à rotação da Terra em torno do seu eixo. O eixo de rotação da Terra intercepta a Esfera Celeste em dois pontos. Estes pontos são os Pólos Celestes. À medida que a Terra roda, estes mantêm-se fixos no céu, e todos os outros pontos parecem rodar em torno deles. Os pólos celestes são também os pólos do Sistema de Coordenadas Equatoriais, o que significa que eles têm Inclinações de +# e-# graus (para os pólos celestes Norte e Sul, respectivamente
Получается, что небо двигается с востока на запад, завершая полный круг за # (звездных) часа. Причиной этого феномена является вращение Земли вокруг своей оси. Земная ось пересекает небесную сферу в двух точках. Они называются полюсами мира. Они зафиксированы относительно Земли и кажется, будто все остальные точки вращаются вокруг них. Полюса мира также являются полюсами экваториальной системы координат, откуда следует их отклонение на +# и-# градусов (для северного и южного полюсов мира соответственно
Disse ao comandante que devido a sua relação com o FBI, poderíamos confiar em vocês
Я сказал своему начальству, что, учитывая ваши связи с ФБР, мы можем доверять вам
Devido a reuniões e obrigações, saí de meu escritório um pouco tarde.
Из-за моих встреч и обязательств я покинул офис довольно поздно.
Pertencendo à casa de Abraão, e sendo o herdeiro das promessas, Isaque foi devidamente circuncidado, no oitavo dia. — Gên 17:9-14, 19; 21:4; At 7:8; Gál 4:28.
Поскольку Исаак входил в число домашних Авраама и был наследником обещаний, он, как и полагалось, был обрезан на восьмой день (Бт 17:9—14, 19; 21:4; Де 7:8; Гл 4:28).
(João 17:16) Informei aos meus superiores que recusava as ordens de lutar na Indochina devido ao meu desejo de não mais participar em guerras. — Isaías 2:4.
Я сообщил своему начальству, что отказываюсь выполнить приказ и воевать в Индокитае, и сказал, что больше не хочу участвовать в войнах (Исаия 2:4).
Mas a maioria volta no devido tempo
Но домой большинство возвращаются, время когда приходит.
Os preços caíram em 2009 devido à crise econômica mundial.
В 2009 продажи упали из-за экономического кризиса.
Devido à nossa pregação, bem como à recusa de participar na política ou prestar serviço militar, o governo soviético começou a procurar publicações bíblicas em nossas casas e a nos prender.
Наша деятельность, а также отказ участвовать в политике и служить в армии привели к тому, что советское правительство распорядилось обыскивать наши дома, изымать библейскую литературу и производить аресты.
Todas essas novas idéias e a disponibilidade crescente da Bíblia devido a novas técnicas de impressão inspiraram muitos a avaliar o que sabiam e como se sentiam a respeito de religião.
Все эти новые идеи и распространение Библии, ставшее возможным благодаря развитию книгопечатания, побуждали многих людей к переоценке своих взглядов на религию и своего отношения к ней.
Em muitos casos, a expulsão de gás devida à pressão de radiação das estrelas novas mais quentes reduz a massa do aglomerado o suficiente como para permitir uma rápida dispersão.
Во многих случаях выталкивание излучением от молодых звёзд газа, из которого образовалась вся система, снижает массу скопления настолько, что оно очень быстро распадается.
Devido à força do formato Accelerated Mobile Pages (AMP) e ao aumento do uso dele entre os editores, o Google Notícias passou a processar automaticamente seus artigos em AMP quando houver artigos AMP válidos disponíveis.
Многие издатели используют формат AMP, поэтому мы добавили в Google Новости автоматический AMP-рендеринг. Он будет применяться для всех статей в формате AMP, отвечающих нашим требованиям.
A competição capitalista caiu em descrédito devido à crise financeira recente e à ganância desenfreada dos banqueiros.
Капиталистическую конкуренцию обесчестили последний финансовый кризис и необузданная жадность банкиров.
As manchas de Europa e de Ganímedes são muito mais fracas, porque estes satélites são pequenos fornecedores de plasma para a magnetosfera jupiteriana, devido à sublimação do gelo de água em suas superfícies.
Пятна Европы и Ганимеда гораздо слабее, потому что эти спутники слабые источники плазмы, из за испарения водяного льда с их поверхностей.
Arrume tudo em seu devido lugar
Убедись, чтобы всё расставили по местам
A falta de oxigênio devido à exposição ao gás pode ter causado uma anóxia cerebral, mas deve ter algo mais.
Ну, возможно, из-за недостаточного поступления кислорода возникло повреждение головного мозга, но здесь должно быть что-то ещё.
Liepâja é conhecido por toda a Letônia como "a cidade onde nasce o vento", possivelmente devido à brisa constante do mar.
Лиепая известна в Латвии как «город, где рождается ветер», возможно, из-за постоянного морского бриза.
Mesmo os melhores dentre eles, tornam-se inúteis devido à filosofia.
Даже лучших из них философия делает бесполезными для общества.
É quando a pele fica com um tom azulado devido à falta de oxigênio.
Это когда кожа становится синеватой из-за недостатка кислорода.
Os factos, encarados metodicamente e pela devida ordem, só-admitem uma explicação.
Факты, отобранные методически и расставленные в правильном порядке, дают только одно объяснение.
Será que Henry e Suzanne tinham feito aquilo deliberadamente, ou devido a algum engano, alguma falta de jeito?
Неужели это сделали Генри и Сьюзен, нарочно или по ошибке, по неловкости?
Observem que a visão veio em resposta a uma oração pelos outros, e não devido a um pedido para que recebesse edificação ou orientação pessoal.
Заметьте, что это видение пришло в ответ на молитву за других, а не в результате просьбы о личном наставлении или руководстве.
Bem, era por causa do Matt e... achei que não seria justo, devido às circunstâncias.
Ну, да, все из-за Мэта, и... я думала, что в такой ситуации это было бы нечестно.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении devido в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.