Что означает lugar в Португальский?
Что означает слово lugar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию lugar в Португальский.
Слово lugar в Португальский означает место, там, стул. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова lugar
местоnounneuter (De 2 (espaço ocupado por um corpo) Há muitos lugares para se visitar em Kyoto. В Киото есть много мест, которые можно посетить. |
тамadverb Deixe o livro no lugar onde estava. Оставь книгу там, где она лежала. |
стулnoun Porque não há um lugar seguro e confortável para mim? звонки слишком высоко, на стул не залезть, а высокие потолки меня унижают. |
Посмотреть больше примеров
Não conseguirei ir depressa a lugar nenhum. Я все равно никуда быстро не доберусь. |
Bem, nós pegamos # lugares na revanche entre Popinski e o Salazar Ну, у нас пять мест в третьем ряду на бой Попинкси против Салазар |
Não é um chatô na França, mas um bom lugar para um lar. Это разумеется не замок во Франции, но достаточно хорошее место чтоб быть домом. |
Não achava que as solas poderiam animá-lo... tinha a impressão de que ele e Payne não iam a lugar algum. Мэнни совсем не думал, что подошвам следует воодушевиться, ему казалось, что они с Пэйн никуда не пойдут. |
Todas as senhoras teriam dado a vida para estar no meu lugar. Любая из наших женщин продала бы душу, чтобы очутиться на моем месте. |
Foi morto noutro lugar e deixado aqui. Я бы сказал, его убили в другом месте, и бросили здесь. |
Não vou a lugar nenhum com você. Я с вами никуда не пойду. |
“Poderiam as viúvas encontrar em outro lugar ocupação tão rentável (de 8 a 10 xelins semanais)? «Могли ли бы вдовы найти какое-либо другое занятие, дающее такой же доход (8—10 шилл. в неделю)? |
Não é de admirar que a bela sereia estivesse tão ansiosa para trocar de lugar com ela! Неудивительно, что прекрасная русалка с такой легкостью поменялась с ней местами! |
Em segundo lugar, pergunte-se: Do que me queixo com mais frequência? Во-вторых, спросите себя: на что я чаще всего жалуюсь? |
Você queria ser inventor de jogos e veio morar aqui, com seu avô, no lugar certo. " ы захотел стать создателем игр и приехал жить сюда, к деду, в нужное место. |
Mas foi porque você nos levou para um outro lugar. И всё потому что ты унесла нас куда-то. |
Seria o lugar perfeito para esconder a chave da algema. Самое место для ключа от наручников. |
Podem estar em qualquer lugar. — Они могут быть где угодно. |
Pedras, precisava de pedras para marcar o lugar – elas não queimariam. Ему нужны камни, чтобы отметить место; камни не горят. |
Dona Rosa, eu sei que não posso ter uma mãe, mas será que não poderia ter um cachorro, no lugar dela? Ладно, мадам Роза, я знаю, что не смогу получить маму, но можно хотя бы собаку? |
Vai a algum lugar? Идёшь куда-то? |
É o mesma coisa com todos esses lugares. И все так же в остальных местах. |
Orgrimmar, como toda Durotar, dificilmente poderia ser considerada um lugar agradável do ponto de vista climático. Оргриммар, как и весь Дуротар, вряд ли мог считаться приятным местом с точки зрения климата. |
Pedi a centenas de moças que compartilhassem seus “lugares santos” comigo. Я опросила сотни молодых женщин, чтобы они рассказали мне о своих святых местах. |
Em algum lugar no fundo da gruta um animal se agitou, as garras arranhando o chão batido. Где-то в глубине пещеры зашуршал зверек, скребя когтями по земляному полу. |
Alguém propôs que no lugar do discurso, os finalistas deviam competir organizando jantares em suas casas. Кто-то предложил, чтобы вместо лекций в этом году финалисты соревновались в устраивании званых вечером у себя дома. |
Eu sempre tento não ficar muito ligada a um lugar... a objetos... ou pessoas. Я всегда пытаюсь не слишком привыкать к месту... к предметам... или людям. |
Se ele lê isso na internet, sua próxima inspiração pode vir de qualquer lugar. Если он читает это в сети, то следующее вдохновение может быть где угодно. |
Esta tem dono, mas deve ter mais por aí em algum lugar. — Ele lançou sua mão para o mundo, para Roland Это один принятый, но их должно быть больше где-то там. - Он махнул рукой на Роланда |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении lugar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова lugar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.