Что означает distinguere в итальянский?
Что означает слово distinguere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию distinguere в итальянский.
Слово distinguere в итальянский означает различить, отличить, различать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова distinguere
различитьverb Tra la nebbia, la bandiera della nava a malapena si poteva distinguere. В тумане флаг корабля едва можно было различить. |
отличитьverb Non possiamo distinguere una persona buona da una cattiva dal solo aspetto. Мы не можем отличить хорошего человека от плохого только по внешности. |
различатьverb I cani non riescono a distinguere i colori. Собаки не различают цвета. |
Посмотреть больше примеров
Ci sono tre modi per distinguere i fantasmi dai vivi. Есть три способа отличить призрака от живого. |
Era già buio, e Pierre non poté distinguere se l’espressione che era sul volto del principe Andréi fosse irosa o tenera. Было уже темно, и Пьер не мог разобрать того выражения, которое было на лице князя Андрея, было ли оно злобно или нежно. |
C’era qualcosa di strano nell’aspetto dell’uomo, notò Quentin: non si riusciva a distinguere la sua faccia. Было в этом человеке что-то странное — Квентин никак не мог разглядеть его лицо. |
(Vedi PROFETA [Come distinguere i profeti veri dai falsi]). (См. ПРОРОК [Отличие истинных от ложных].) |
Ora, delle donne che riuscivano a distinguere gli smalti, quando le etichette non c'erano sceglievano " Adorabile, " quando le etichette c'erano sceglievano " Scarpette da ballo. " Те женщины, которые смогли их отличить без этикетки, выбрали " Adorable ". С этикеткой же выбрали " Ballet Slippers ". |
Faustaff riuscì a distinguere una figura sulla jeep che seguiva quella di Orelli. Теперь Фаустафф мог разглядеть фигуру в джипе, следующем за Орелли. |
Dove sono caduti restano, e i cadaveri aiutano a distinguere un corridoio dagli al-tri. Где они падают, там и остаются, и их тела помогают мне отличать эту галерею от других. |
Un uomo, il cui viso era difficile distinguere nell’oscurità, si avvicinò alla panchina e gli sedette a fianco. Человек, лицо которого трудно было различить в темноте, подошел к скамейке и сел подле него. |
Sai distinguere ciò che è reale da ciò che non lo è. Ты знаешь разницу между реальностью и выдумкой. |
Era delle dimensioni giuste, ma non riusciva a distinguere se c'era un maiale blu dipinto sopra. Он был правильной формы, но Магда не могла сказать, была ли на нем нарисована синяя свинья. |
Mi dispiace, ma come faccio a distinguere l'uno dall'altra? Извини конечно, но как я смогу понять что есть что? |
Hjelm riuscì a distinguere «Skövde» e sentì Jorge rispondere: «No, no, Sundsvall.» Йельм различил в потоке слов «Шёвде» и услышал, как Хорхе ответил «Но, но, Сундсвалль». |
Il potere risolutivo sarà di 0,0004 secondi d’arco, il che significa che sarà possibile distinguere un oggetto di 70 centimetri sulla luna. Разрешающая сила этой системы будет равна 0,0004 секунды дуги, то есть она сможет различать лунные объекты размером 70 сантиметров. |
«Credi che non sappia distinguere un delfino da uno squalo? – Думаешь, я не отличу дельфина от акулы? |
(Salmo 97:10) E se eserciterai le tue facoltà di percezione per distinguere il bene dal male ti sarà più facile capire chi può essere un’amicizia sana ed edificante. — Ebrei 5:14. А учась отличать добро от зла, ты сможешь определять, кто будет для тебя хорошим другом (Евреям 5:14). |
Suppongo che sappiate distinguere una Bugatti sport da un’altra macchina? Надеюсь, вы способны отличить большой спортивный «бугатти» от машины другой марки? |
Un fiume, del quale riuscivo appena a distinguere la riva opposta, mi stava di fronte. И действительно, широкая река, противоположный берег которой я с трудом мог разглядеть, раскинулась передо мной. |
Il lampadario aveva una copertura in vetro impolverata nella quale si potevano distinguere chiaramente due mosche morte. На пыльном стеклянном абажуре были хорошо заметны две дохлые мухи. |
Ma come fai a distinguere questi figli di puttana tra loro? Да как ты этих чурок различаешь? |
* Quali sono alcuni modi per distinguere tra desideri e necessità? * Каким образом отличать желания от потребностей? |
Riuscivo a distinguere gli occhiali della guida e la camicia terrificante dell'americano. Я разглядел очки экскурсовода, пальмы на рубашке американца. |
Capii che erano consce di qualcosa che io non riuscivo invece a distinguere. Я знал, что они осознают присутствие чего-то такого, чего я различить не мог. |
Spiega che imparare a distinguere il bene dal male è un grande passo nel nostro sviluppo. Объясните детям: научиться отличать хорошее от плохого – значит сделать большой шаг в процессе взросления. |
«Sembra proprio che siate in grado di distinguere un giapponese da un cinese.» — Похоже, вы действительно можете отличить японца от китайца |
Riesce già a distinguere l’enorme automobile bianca, una Maybach, la macchina più costosa e sofisticata del mondo. Уже можно различить внизу огромный белый «Maybach», самое дорогое и совершенное творение концерна «Mercedes-Benz». |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении distinguere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова distinguere
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.