Что означает embuste в испанский?

Что означает слово embuste в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию embuste в испанский.

Слово embuste в испанский означает выдумка, ложь, обман. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова embuste

выдумка

noun

ложь

noun (Frase contraria a la verdad dicha con la intención de engañar.)

Todos creyeron su embuste.
Все поверили его лжи.

обман

noun

No puedo pedirle al juez que autorice un embuste.
Я не могу вернуться туда и просить, чтобы судья позволил обман.

Посмотреть больше примеров

Con eso pude emplear algunos embustes más.
Благодаря этому я смог разыграть ловкую комбинацию.
—Le gusta oír tus embustes una y otra vez.
– Он хочет слушать твои небылицы снова и снова.
Pero la escala de tal corrupción no debería ocultarnos el problema de la contabilidad del sector público, en donde se hacen muchos embustes también.
Но масштабы этой коррупции не должны заслонять от нас проблему, связанную с бухучетом в государственном секторе, где также творятся нечестные дела.
¿Cuál es el embuste más antiguo del país, senadora?
Знаете древнейшую ложь Америки Сенатор?
Así tendrá ocasión de decidir si te guarda rencor por tus embustes o si se alegra de que le hayas dicho la verdad.
Тогда он будет сам решать, отказываться ли ему от тебя из-за твоей лжи, или радоваться, что ты рассказала ему правду.
No tuvo mayor importancia, propaganda, inventos, puro embuste, lo habitual.
Ничего особо интересного - пропаганда, выдумки, чистая ложь, как обычно.
Lo de la llamada fue un embuste, sin duda, pero no hay pruebas de que se hiciera con maldad.
Телефонный звонок был, конечно, фиктивным, но нет никаких доказательств, что планировался какой-то вред.
Pero ustedes no se hallan en semejante alternativa, y se asustan con embustes.
Но вы, господа, вовсе не стоите перед такой альтернативой, и вас запугивают враками.
—No mentiras, exactamente, pero... —Ficciones, invenciones, embustes... cualquiera que sea la terminología que prefiera.
— Не то чтобы байками, но... — Выдумками, сказками, мифами... Выбирай любое слово на свой вкус.
Sancho advierte el embuste, pero don Quijote no le hace caso.
Санчо умоляет его вернуться, но Дон Кихот непреклонен.
Ida debería haber sido su esclava, si todos esos embustes sobre las pollas grandes fueran verdad.
Ида должна была бы преклоняться перед ним, будь все эти басни о большом члене правдой.
No le has dicho más que embustes.
Ты не говорил ей ничего, кроме лжи.
Cuanto antes se fuesen los darwinistas, antes se acabarían todos aquellos embustes.
Чем быстрее дарвинисты уберутся отсюда, тем скорее закончится все это взаимное жульничество
Es un hombre bueno y afectuoso, pero no hay duda de que me zurrará, si es que no invento otro embuste.
Он добрый хороший человек, но, если я что-то не придумаю, он изобьет меня.
La carta que escribiste a esa zorra era un embuste.
Письмо, которое ты послал этой суке, было выдумано.
Eso era lo que Rob Yule llamaba el viejo embuste, y ahora llegaba ese hombrecito, Carfrae, con otro.
Именно это Роб Юл и назвал старой ложью, а теперь этот коротышка Карфрае, казалось, собирался распустить новую
Y luego me saliste con aquellos embustes sobre los pies de los policías.
А потом ты наплел мне всякую ерунду про ступни полицейских
Inventamos miserables embustes para rehusar lo que no podemos dar por carecer nosotros de ello.
Измышляем жалкие увертки, чтобы отказать другим в том, чего дать не можем — за неимением.
¿Puede el honor enseñamos a decir un embuste o puede existir el honor fuera de la religión?
Разве честь может учить человека лжи, разве честь может существовать независимо от религии?
Los que creen sus embustes se envenenarán espiritualmente.
Верящие такой лжи отравляются духовно.
El descubrimiento que se arroga no es más que un diabólico embuste.
Открытие, которое он себе приписывает, — не более, чем дьявольский обман.
Vosotros exhaláis muerte; vuestra pisada es veneno; vuestras palabras, embustes; la tierra viviente no os acepta.
Вы дышите смертью; ваше касание содержит смертельный яд; ваши слова сплошь лживы; живая земля не примет вас.
¿Por qué no puede decir con claridad que no le gusta trabajar para mí en vez de contar este embuste sobre su kraal?
Почему он прямо не может сказать, что ему не нравится меня слушаться, а вместо этого врет про свою деревню?
No quería escuchar más embustes, ni prolongar la pelea, ni insultarle, ni oír el desdén y el tono defensivo de su voz.
Она больше не хочет слышать ложь, не хочет ссориться с ним, оскорблять его или слышать презрительные нотки в его голосе.
Hablo de sus inconsecuencias y de sus embustes.
А о непоследовательности и лжи.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении embuste в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.