Что означает yuca в испанский?

Что означает слово yuca в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию yuca в испанский.

Слово yuca в испанский означает маниока, тапиока, юкка, маниок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова yuca

маниока

noun (тапиока (крупа)

En adición a las hojas de yuca, encontré gelatina y plantas polisacáridas.
Кроме листьев маниоки я нашёл желатин и полисахариды.

тапиока

noun (тапиока (крупа)

юкка

nounfeminine

El drago, la hiedra, el ficus, el espatifilo y la yuca también eliminan muy bien los contaminantes del aire.
Хорошо очищают воздух также драконовое дерево, плющ, фикус каучуконосный, спатифиллум и юкка.

маниок

noun (Arbusto (Manihot esculenta) cuyas raíces son ricas en almidón.)

En adición a las hojas de yuca, encontré gelatina y plantas polisacáridas.
Кроме листьев маниоки я нашёл желатин и полисахариды.

Посмотреть больше примеров

Pensemos, por ejemplo, en el refinadísimo instinto de propagación de la Prónuba yuccasella, la mariposa de la yuca[101].
Возьмем в качестве примера невероятно изощренный инстинкт размножения у бабочки-юкка (Pronuba yuccasella)4.
En adición a las hojas de yuca, encontré gelatina y plantas polisacáridas.
Кроме листьев маниоки я нашёл желатин и полисахариды.
Y ambos, la yuca y el arbusto de la creosota, viven en tierras de la Oficina de Manejo de Tierras y eso es muy diferente de estar protegidas en un parque nacional.
Оба они: Юкка и Креозотовый куст — растут на территории Бюро по управлению землями, что непохоже на охрану в национальном парке.
Comenzó un negocio propio: en el mercado se puso a vender garri (una clase de harina gruesa hecha de yuca, o mandioca).
Она открыла свое дело и стала продавать на рынке гарри (муку грубого помола из маниока).
Las nuevas bolsas se ven y se sienten como de plástico, pero están hechas de almidón de mandioca (yuca) y se degradan en un período de tres meses.
На вид и на ощупь новые пакеты напоминают полиэтиленовые, однако они изготовлены из крахмала, полученного из тапиоки, и разлагаются за три месяца.
Las tribus de América central, México, Yuca tán y más al sur, hasta el Perú, utilizaban para el mismo fin las sangrías.
У племен Центральной Америки, Мексики, Юкатана и на юг, до Перу, ту же роль играло кровопускание.
El personal sanitario local distribuyó mosquiteros impregnados con insecticida entre las personas que vivían en las aldeas fronterizas y los trabajadores migrantes temporeros que iban a Tailandia para ayudar en la cosecha de fruta, maíz y yuca.
Сельские медицинские работники распространяли пропитанные инсектицидом противомоскитные сетки среди людей, живущих в пограничных деревнях, и сезонных рабочих-мигрантов, которые приехали в Таиланд для оказания помощи в сборе урожая фруктов, зерна и маниока.
De modo similar, numerosos datos escritos, visuales y orales indican que el contacto con las sustancias químicas utilizadas en el programa con el fin de erradicar las plantaciones de coca y adormidera en Colombia han provocado la erradicación de la yuca, el maíz, los plátanos, los tomates, la caña de azúcar, los pastos y otros cultivos legales, la destrucción de los árboles frutales y la muerte del ganado.
Равным образом, многочисленные письменные, визуальные и устные свидетельства показывают, что под действием смеси, распыляемой в рамках программы уничтожения посевов коки и мака в Колумбии, уничтожены также посевы юкки, кукурузы, бананов, помидоров, сахарного тростника, кормовых трав для рогатого скота и других законных культур, уничтожены фруктовые деревья и загублен рогатый скот.
• Garantizar la vida para nuestros hijos y los hijos de nuestros hijos, salvando al planeta a partir de nuestra piedra y nuestros propios árboles, nuestra quinua, papa y yuca, nuestros frijoles, habas y maíz, nuestra mara, oca, coco y coca, más que desgastar la tierra, depredar la naturaleza y, dentro de # a # años acabar con el petróleo, el hierro, el estaño, el litio y todos los otros recursos naturales no renovables, necesarios para el “desarrollo moderno”, sea “sostenible” o no sostenible, “armónico” o no armónico
• мы должны гарантировать жизнь для наших детей и детей наших детей, спасая планету, начиная с наших скал и наших деревьев, возделываемых нами культур, таких, как киноа, картофель и маниока, фасоль, бобы и кукуруза, выращиваемых нами мар и гусей, кокосовых орехов и коки, а не истощать землю и опустошать природу, чтобы через # лет остаться без нефти, железа, олова, лития и других невозобновляемых природных ресурсов, необходимых для «современного развития», будь то «устойчивого» или «неустойчивого», «гармоничного» или «негармоничного»
El Brasil y sus asociados africanos trabajarán en proyectos relacionados con cultivos de gran importancia para muchos países en la región, como frutas tropicales, algodón, arroz, castañas y yuca
Бразилия и ее африканские партнеры продолжат работу над проектами, плоды которых очень важны для многих стран региона- к примеру, по тропическим фруктам, хлопку, рису, орехам кешью и маниоке
De la misma manera, se han desarrollado capacidades de las comunidades indígenas para impulsar empresas comunales autogestionarias, con asistencia técnica del Estado, para la extracción de productos forestales no maderables, como productos medicinales, como el yahuar piripiri (Eleutherine bulbosa), uña de gato (Uncaria tormentosa), camu camu (Myrciaria dubium), aguaje (Mauritia flexuosa), entre otros, y actividades artesanales, sin dejar de lado la agricultura de subsistencia con productos como plátano, yuca, sandía, maíz, cocona y frijol Chiclayo
Аналогичным образом укрепляется потенциал общин коренного населения в области создания при технической поддержке государства хозрасчетных общинных предприятий по выпуску недревесной продукции лесного хозяйства, в том числе медицинских товаров, таких, например, как яуар-пирипири (Eleutherine bulbosa), «кошачий коготь» (uncaria tormentosa), каму-каму (Myrciaria bubium), агуахе (Mayritia flexuosa), а также развития кустарных промыслов без ущерба для ведения натурального сельского хозяйства, включая выращивание бананов, маниоки, арбузов, кукурузы, кокосовых орехов и фасоли «чиклайо»
Esta población laboral es clave en las actividades agrícolas de exportación impulsadas en los últimos años (piña, melón, yuca, palmito, plantas ornamentales, etc.) así como en actividades tradicionales como la recolección de café, la zafra de la caña de azúcar y la actividad bananera.
В последние годы эта категория трудящихся играет ключевую роль в производстве сельскохозяйственной продукции экспортного назначения (ананасов, дынь, юкки, пальмовых продуктов, декоративных растений и т.п.), а также в такой традиционной деятельности, как сбор урожаев кофе и сахарного тростника и банановодство.
(Risas) Fufu es una bola blanca de almidón de yuca, y se sirve con una sopa ligera, que es de color naranja oscuro, y contiene pollo o carne de res, o ambos.
Фуфу — это такой белый крахмальный шарик из маниоки, который подают с лёгким супом тёмно-оранжевого цвета из курицы и/или говядины.
El cultivo más importante es el arroz, mientras que otros productos importantes son el maíz y la yuca.
Наиболее важной сельскохозяйственной культурой здесь является рис, а другими важными продуктами — кукуруза и маниока.
El drago, la hiedra, el ficus, el espatifilo y la yuca también eliminan muy bien los contaminantes del aire.
Хорошо очищают воздух также драконовое дерево, плющ, фикус каучуконосный, спатифиллум и юкка.
El konzo, una forma particular de parálisis causada por el cianuro de la yuca, es privativo de la Región de África y causa la muerte en 1 de cada 5 personas afectadas.
Конзо – особая форма паралича, вызываемая цианидом, содержащимся в корнях маниоки, возникает только в Африканском регионе и приводит к смерти каждого пятого заболевшего.
Él es uno de los mejores agrónomos de Malawi, Junatambe Kumbira, y están discutiendo qué tipo de yuca plantarán -- la mejor convertidora de luz a alimento que el hombre ha encontrado.
Это один из лучших агрономов в Малави - Джунатамбе Кумбира, он разъясняет им, какой следует сажать сорт маниоки - лучшего способа превратить солнечный свет в еду ещё непридумано.
El fufu se hace con plátano grande (pariente cercano de la banana común) y yuca (o mandioca), planta de raíces gruesas cultivada en los trópicos.
Фуфу готовят из вареных бананов определенного вида, а также маниока, или кассавы,— клубнеплода, который выращивают в тропиках.
La diversificación de la agricultura mediante la elaboración, desarrollo y aplicación de medidas en favor de la yuca, el cacahuete, el sésamo, los productos hortofrutícolas, la patata, la piña americana, etc
− диверсификация агропроизводства путем разработки, развития и осуществления акций и мероприятий, направленных на содействие выращиванию культур маниоки, арахиса, кунжута, овощей, картофеля, ананаса и т.д
Ñame, yuca (mandioca) y arroz —tres pilares de la comida local— también cuentan con una buena representación en el mercado, junto a cebollas y ajos importados.
Нет недостатка в ямсе, маниоке и рисе — основных местных продуктах; свободно можно купить также привезенный лук и чеснок.
El Brasil y sus asociados africanos trabajarán en proyectos relacionados con cultivos de gran importancia para muchos países en la región, como frutas tropicales, algodón, arroz, castañas y yuca.
Бразилия и ее африканские партнеры продолжат работу над проектами, плоды которых очень важны для многих стран региона — к примеру, по тропическим фруктам, хлопку, рису, орехам кешью и маниоке.
Además, las congregaciones cercanas suministraron mandioca (o yuca) y pescado.
Соседние собрания снабжали беженцев кассавой и рыбой.
iv) Se ha impulsado la producción ganadera y de algunos cultivos, como la yuca, el arroz y los frijoles, mediante la promoción de razas y variedades de alto rendimiento, resistentes a las enfermedades y las plagas
iv) была повышена производительность животноводства и некоторых зерновых культур, включая маниок, рис и бобовые, путем поощрения создания высокоурожайных, устойчивых по отношению к заболеваниям и вредителям сортов и культур
En los últimos años, la yuca ha conocido una fuerte demanda porque el tipo de harina conocido como farine, producido a partir de la yuca, suplementa el arroz, que es otro de los principales productos agrícolas de Guyana.
В последние годы большим спросом пользуется кассава, поскольку производимая из нее мука дополняет рис, который также является одним из основных сельскохозяйственных продуктов Гайаны.
Por otra parte, se han adoptado reglamentos técnicos ya publicados: Reglamento Técnico Atún y Bonito en Conserva, así los que se refieren a: la mora, aceite vegetal, aceite de oliva, leche cruda, frijol, brócoli, repollo, yuca dulce, tomate, zanahoria, cebolla seca y papa
Были также приняты и опубликованы правила, касающиеся тунца и продуктов из тунца, омаров, овощного масла, оливкового масла, парного молока, бобов, брокколи, капусты, сладкой кассавы, помидоров, сушеного лука и картофеля

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении yuca в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.