Что означает enfermera в испанский?

Что означает слово enfermera в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию enfermera в испанский.

Слово enfermera в испанский означает медсестра, сиделка, няня. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова enfermera

медсестра

nounfeminine

Me di cuenta que la mujer que pensaba era enfermera en realidad era médico.
Я узнал, что женщина, которую принимал за медсестру, на самом деле была доктором.

сиделка

nounfeminine

La enfermera ciega se dedicó a cuidar a los ancianos.
Слепая сиделка посвятила себя уходу за стариками.

няня

noun (в больнице)

Tengo empalme genético con todas las tareas de enfermera.
Я генетически изменил себя для всех обязанностей няни.

Посмотреть больше примеров

Poniéndose de parte de la enfermera.
Вот так — встал на сторону медсестры.
Tomas un bocado en la cafetería del hospital, charlas con las otras enfermeras, con las auxiliares.
Ты вырываешься на минутку поболтать с другими сестрами и санитарками в кафетерии.
No es mi enfermera, pero igual habla con mis abuelos.
Это не моя медсестра, но она все равно подходит к Ба и Деду.
Necesitamos bastantes enfermeras aquí.
Нам нужно много медсестер.
Así que transcurriera una hora, Doc estaba seguro de que daría la enfermera la voz de alarma.
Док знал, что пройдет около часа и молодая женщина-сиделка поднимет тревогу.
El padre de Steve va a contratar a una enfermera que cuide de su madre para poder venir también.
Отец Стива пригласит к жене сиделку и тоже приедет.
La enfermera lo encendió, con lo cual se produjo un leve zumbido y una luz intensa apuntada directamente a mi cara.
Сестра включила прибор, в ответ раздалось мягкое жужжание, и яркий свет ударил мне прямо в лицо.
Necesito otras diez enfermeras.
Мне нужны еще десять медсестер.
Creo que la enfermera cometió un error.
Я думаю, что медсестра ошиблась.
Ella trabaja como enfermera en el hospital local.
Она работает медсестрой в местной больнице.
La cassette comenzaba con la voz de Alvirah hablando con la enfermera en la sala de tratamientos.
Начиналась кассета с разговора Эльвиры в кабинете с медсестрой.
El perfil de las personas capacitadas es bastante variado; así, brindó capacitación a empleadas domésticas, amas de casa, microempresarias, profesionales (profesores de secundaria, enfermeras, asesores legales, contadores, médicos), estudiantes de secundaria de colegios vocacionales y parauniversitarios, vendedores, cajeras, peones agrícolas, bodegueros, misceláneos, tractoristas, chóferes, estilistas, electricistas, funcionarios públicos (Municipalidad de Escazú).
Контингент обучаемых был достаточно разнообразен: обучением были охвачены домашние работницы, домохозяйки, микропредприниматели, специалисты (учителя средних школ, медсестры, правоведы, бухгалтеры, врачи), учащиеся средних специальных заведений и старших классов средних школ, продавщицы, кассирши, сельскохозяйственные работницы, бармены, разнорабочие, трактористы, шоферы, стилисты, электрики, государственные служащие (муниципалитет Эскасу).
Pippi llamó al timbre, y una enfermera abrió la puerta.
Пеппи позвонила в дверь, им открыла медицинская сестра.
ENFERMERA Bueno, señor, mi señora es la más dulce dama. -- Señor, Señor! cuando- Fue una cosa tan pequeña de labios, - ¡ Oh, noble hay una en la ciudad, un París, que de buena gana cuchillo estaba a bordo, pero bueno, alma, tuvo como Lief ver un sapo, un sapo muy, como lo ven.
МЕДСЕСТРА Ну, сэр, моя хозяйка сладкая дама. -- Господи, Господи! когда Кошмарная немного prating вещь, - о, there'sa дворянина в городе, один Париже, что бы рад лежал нож на борту, но она, хорошая души, как было охотно увидеть жабу, очень жаба, а видеть его.
Cindy, la enfermera, sabrá cómo utilizarlo.
Синди, медсестра, знает, как ими пользоваться.
Mis enfermeras y el personal estarán encantados de prestar declaración.
Медсестры и прочий персонал с радостью дадут показания.
b) El Gobierno de las Islas Falkland emplea actualmente a una persona que es enfermera general titulada y visitante de salud calificada para que actúe como consejera de promoción de la salud (en sustitución de una enfermera psiquiátrica de la comunidad que desempeñaba esa función hasta comienzos de
b) В настоящее время правительство Фолклендских островов приняло на службу специалиста, являющегося дипломированным медицинским работником общего профиля и квалифицированным консультантом, возложив на него функции инспектора по вопросам здравоохранения (вместо муниципального медицинского работника-психиатра, находившегося на этой должности до начала # года
Por lo tanto, se propone la contratación adicional de tres enfermeros (1 voluntario de las Naciones Unidas de contratación internacional en Rumbek, otro en Abyei y 1 del Servicio Móvil en Juba) con pericia y experiencia internacionales para apoyar y capacitar al personal local de enfermería en esos dispensarios, además de prestar apoyo en ausencia del personal de enfermería existente formado en el extranjero que se halle en uso de licencia, incluida la licencia de recuperación.
В этой связи предлагается учредить три дополнительные должности медсестер (1 международный доброволец Организации Объединенных Наций в Румбеке, 1 международный доброволец Организации Объединенных Наций в Абъее и 1 сотрудник категории полевой службы в Джубе), обладающих необходимыми знаниями и опытом работы на международном уровне, в целях оказания поддержки работающим в этих клиниках местным сотрудницам-медсестрам и их обучения, а также обеспечения подмены имеющихся медсестер, прошедших профессиональную подготовку на международном уровне, на время их нахождения в ежегодном отпуске или периодическом коротком отпуске для восстановления сил.
La candidata lógica para jefa de enfermeras sería una de nuestras mujeres espías, pero el buen general no lo creía así.
Логично было бы назначить на этот пост одну из наших шпионок, но генерал решил иначе.
"Unos metros más allá vio una puerta en que se leía ""Vestuario de enfermeras""."
В нескольких шагах дальше по коридору Пейдж увидела дверь с табличкой «Раздевалка для медсестер».
Por su parte, Partners In Health capacitó a médicos, enfermeras y agentes sanitarios de la comunidad para tratar a los enfermos coinfectados por el VIH y el bacilo de la tuberculosis.
Тем временем, работники организации Партнеры в области здравоохранения подготовили врачей, медсестер и работников здравоохранения на уровне местных сообществ для лечения пациентов с двойной инфекцией ВИЧ и ТБ.
Las enfermeras y Dóra me dicen que la ciudad sigue en pie.
Санитарки и Доура говорят мне, что город как стоял, так и стоит.
Una mujer, una enfermera de Misisipi, escribió: “Me quedé sin palabras.
Одна женщина, медсестра из штата Mиссисипи, пишет: “Я просто лишилась дара речи.
Se abre otra puerta y me presenta a su hija, Pilar, que trabaja con él como enfermera.
Открылась другая дверь, и он представил меня своей дочери Пилар, которая работает при нем медсестрой.
Cuando ella parpadeó con los ojos abiertos, la enfermera señaló el lavabo
Когда пленница открыла глаза, сиделка указала на умывальник

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении enfermera в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.