Что означает enjoativo в Португальский?

Что означает слово enjoativo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию enjoativo в Португальский.

Слово enjoativo в Португальский означает тошнотворный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова enjoativo

тошнотворный

adjective (вызывающий тошноту)

Isso é a coisa doce mais enjoativa que já vivi.
Это самая тошнотворная приторная вещь, которую я когда-либо встречал.

Посмотреть больше примеров

E assim que a dose enjoativa passou pela garganta, ele a repetiu.
И, едва мерзкая, тошнотворная доза пролилась в горло, повторил.
Christian prendeu a respiração para não ter de inalar o cheiro enjoativo.
Кристиан задержал дыхание, чтобы не чувствовать навязчивый запах.
Eu sentia o cheiro de seu hálito, enjoativo de tão doce e estranhamente repelente.
Я ощутила его дыхание, которое было приторно сладким и отталкивающим.
Nunca sentia o pavor ou o enjoativo refluxo gástrico no fundo da garganta que estava experimentando agora.
Ни разу не испытывал такого ужаса и противного вкуса подступающего к горлу желудочного сока, как сейчас.
Ele tinha um odor muito forte, doce e enjoativo, como o dos ratos quando morrem debaixo da pia da cozinha.
От него шел очень сильный запах, сладкий и тошнотворный, как от мышей, когда они умирают под кухонной раковиной.
Isso é a coisa doce mais enjoativa que já vivi.
Это самая тошнотворная приторная вещь, которую я когда-либо встречал.
Guarde o enjoativo ar maternal para o seu filho, Mrs. Kent.
Сохраните эти нотации для своего сына, миссис Кент.
Não é cremoso como o Irish Coffee... mas é menos enjoativo.
Не такой сливочный как ирландский кофе, но менее приторный.
Vício sustentado pelo Estado: ao invés de heroína, metadona, três cápsulas enjoativas por dia no lugar do pico.
Наркомания, финансируемая государством: метадон, заменяющий дрянь, тошнотворные колёса, по три в день, вместо укола.
É um cheiro doce enjoativo, como fruta apodrecida.
Пахнет чем-то очень сладким, как гнилой фрукт.
Um odor doce e enjoativo começa a invadir minhas narinas e vou atrás dos outros, gritando para que acordem.
Тошнотворно сладкий запах начинает вторгаться в мои ноздри, а я подбегаю к остальным, крича им, чтобы вставали.
Um odor estranho, doce e enjoativo, pairava no ar.
Странный, тошнотворно сладкий запах стоял в воздухе.
Viviam lhe perguntando se ele se lembrava disso ou daquilo — um rol enjoativo e obscuro de perguntas sobre o passado.
Люди постоянно спрашивали его, помнит ли он то или это — унылая черная процессия вопросов о прошлом.
Dardos prateados cortavam o ar e depois se cravavam na pele com um som enjoativo.
Серебряные дротики рассекали воздух, затем прокалывали кожу с глухим звуком.
No entanto, não foi o cheiro de vômito que encheu a cela, mas algo mais adocicado e enjoativo.
Однако запах, заполнявший камеру, не был запахом рвоты, а чем-то и более сладким, и более густым.
Toda a minha boca estava revestida de uma doçura enjoativa.
Весь мой рот был покрыт в отвратительной сладости.
É enjoativo.
Это отвратительно.
O cheiro era doce e enjoativo.
Запах шел сладковатый и тошнотворный.
Os lençóis da cama cheiravam a seu lírio do vale, mais saudável do que a enjoativa gardênia.
От простыней пахло ландышевым ароматом, куда более чистым, чем приторная гардения.
O sabor era tão enjoativo que foi com grande dificuldade que manteve o vinho na barriga.
Вкус был таким приторным, что ему понадобилось приложить усилие, чтобы удержать вино в себе.
Fui envolvido por um odor enjoativo, que logo reconheci como o de ópio.
Меня окутал густой аромат; я узнал его в ту же секунду – опиум.
Este é incrivelmente enjoativo.
Это нереально сумасшедше.
Pois a raiz-forte, por exemplo, primeiro a achei agradável, depois enjoativa, agora, novamente agradável.
Так, например, редьку я сперва находил полезной для себя, потом вредной, теперь она снова приносит мне пользу.
A segunda foi o cheiro, o odor forte de produtos de limpeza se sobrepondo ao enjoativo de apodrecimento.
Вторым был запах, резкий запах очищающих средств поверх сладкого запаха разложения.
A sensação enjoativa que começou em meu estômago se intensificou.
Болезненное чувство, которое появилось у меня в животе, усилилось.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении enjoativo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.