Что означает enjoativo в Португальский?
Что означает слово enjoativo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию enjoativo в Португальский.
Слово enjoativo в Португальский означает тошнотворный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова enjoativo
тошнотворныйadjective (вызывающий тошноту) Isso é a coisa doce mais enjoativa que já vivi. Это самая тошнотворная приторная вещь, которую я когда-либо встречал. |
Посмотреть больше примеров
E assim que a dose enjoativa passou pela garganta, ele a repetiu. И, едва мерзкая, тошнотворная доза пролилась в горло, повторил. |
Christian prendeu a respiração para não ter de inalar o cheiro enjoativo. Кристиан задержал дыхание, чтобы не чувствовать навязчивый запах. |
Eu sentia o cheiro de seu hálito, enjoativo de tão doce e estranhamente repelente. Я ощутила его дыхание, которое было приторно сладким и отталкивающим. |
Nunca sentia o pavor ou o enjoativo refluxo gástrico no fundo da garganta que estava experimentando agora. Ни разу не испытывал такого ужаса и противного вкуса подступающего к горлу желудочного сока, как сейчас. |
Ele tinha um odor muito forte, doce e enjoativo, como o dos ratos quando morrem debaixo da pia da cozinha. От него шел очень сильный запах, сладкий и тошнотворный, как от мышей, когда они умирают под кухонной раковиной. |
Isso é a coisa doce mais enjoativa que já vivi. Это самая тошнотворная приторная вещь, которую я когда-либо встречал. |
Guarde o enjoativo ar maternal para o seu filho, Mrs. Kent. Сохраните эти нотации для своего сына, миссис Кент. |
Não é cremoso como o Irish Coffee... mas é menos enjoativo. Не такой сливочный как ирландский кофе, но менее приторный. |
Vício sustentado pelo Estado: ao invés de heroína, metadona, três cápsulas enjoativas por dia no lugar do pico. Наркомания, финансируемая государством: метадон, заменяющий дрянь, тошнотворные колёса, по три в день, вместо укола. |
É um cheiro doce enjoativo, como fruta apodrecida. Пахнет чем-то очень сладким, как гнилой фрукт. |
Um odor doce e enjoativo começa a invadir minhas narinas e vou atrás dos outros, gritando para que acordem. Тошнотворно сладкий запах начинает вторгаться в мои ноздри, а я подбегаю к остальным, крича им, чтобы вставали. |
Um odor estranho, doce e enjoativo, pairava no ar. Странный, тошнотворно сладкий запах стоял в воздухе. |
Viviam lhe perguntando se ele se lembrava disso ou daquilo — um rol enjoativo e obscuro de perguntas sobre o passado. Люди постоянно спрашивали его, помнит ли он то или это — унылая черная процессия вопросов о прошлом. |
Dardos prateados cortavam o ar e depois se cravavam na pele com um som enjoativo. Серебряные дротики рассекали воздух, затем прокалывали кожу с глухим звуком. |
No entanto, não foi o cheiro de vômito que encheu a cela, mas algo mais adocicado e enjoativo. Однако запах, заполнявший камеру, не был запахом рвоты, а чем-то и более сладким, и более густым. |
Toda a minha boca estava revestida de uma doçura enjoativa. Весь мой рот был покрыт в отвратительной сладости. |
É enjoativo. Это отвратительно. |
O cheiro era doce e enjoativo. Запах шел сладковатый и тошнотворный. |
Os lençóis da cama cheiravam a seu lírio do vale, mais saudável do que a enjoativa gardênia. От простыней пахло ландышевым ароматом, куда более чистым, чем приторная гардения. |
O sabor era tão enjoativo que foi com grande dificuldade que manteve o vinho na barriga. Вкус был таким приторным, что ему понадобилось приложить усилие, чтобы удержать вино в себе. |
Fui envolvido por um odor enjoativo, que logo reconheci como o de ópio. Меня окутал густой аромат; я узнал его в ту же секунду – опиум. |
Este é incrivelmente enjoativo. Это нереально сумасшедше. |
Pois a raiz-forte, por exemplo, primeiro a achei agradável, depois enjoativa, agora, novamente agradável. Так, например, редьку я сперва находил полезной для себя, потом вредной, теперь она снова приносит мне пользу. |
A segunda foi o cheiro, o odor forte de produtos de limpeza se sobrepondo ao enjoativo de apodrecimento. Вторым был запах, резкий запах очищающих средств поверх сладкого запаха разложения. |
A sensação enjoativa que começou em meu estômago se intensificou. Болезненное чувство, которое появилось у меня в животе, усилилось. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении enjoativo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова enjoativo
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.