Что означает enjoo в Португальский?

Что означает слово enjoo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию enjoo в Португальский.

Слово enjoo в Португальский означает тошнота, морская болезнь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова enjoo

тошнота

noun

Ela também tem dor de cabeça, enjoo e fraqueza do lado esquerdo do corpo.
У неё также мигрень, тошнота и слабость в левой части тела.

морская болезнь

noun

Bem, até ficar com enjoo do mar e vomitar.
Нормально, если не считать то, что у меня морская болезнь и я блеванул.

Посмотреть больше примеров

— perguntou ela, olhando por cima do ombro. — Alguma tontura ou enjoo?
– спросила она через плечо. – Тошнота, рвота?
Ela já tem enjoo matinal?
Ее тошнит по утрам?
—Minha governanta, Enjoe, estava extremamente afligida por seu estado, Alexandria.
– Моя экономка, Мэри, была чрезвычайно обеспокоена твоими страданиями, Александрия.
Mas, primeiro, faltava uma coisa, depois outra; em seguida a menina mais nova escolheu aquele momento para ter enjôo.
Сперва потерялось одно, потом другое, потом самая младшая дочка заявила, что ее тошнит.
Embora houvesse pouco alimento disponível, e muitos à minha volta sentissem enjôos, senti-me grato pelos cuidados de Jeová, que resultaram na chegada segura ao meu destino.
Несмотря на ограниченный запас пищи и несмотря на то, что многие вокруг меня страдали морской болезнью, я был признателен за заботу Иеговы, благодаря которой я благополучно добрался до своего места назначения.
– E esse seu parente não é sujeito a enjoos?
— Не страдает ли ваш родственник морской болезнью?
Estou segura de que Enjoe não tem objeções. — expressou a garota, desafiando furiosamente, à mulher mais velha.
И уверена — у Мэри нет возражений. — Она с вызовом посмотрела на пожилую женщину.
Observei-a perseverar ao sofrer continuamente de severos enjoos matinais, literalmente passando mal todos os dias por oito meses, durante cada uma de suas três gestações.
Я видел, с какой стойкостью она превозмогала сильное и постоянное утреннее недомогание – в буквальном смысле ежедневную боль – каждый день в течение восьми месяцев во время всех трех ее беременностей.
Oi, você tem alguma coisa para enjôo?
Привет, у вас есть что-нибудь от морской болезни?
Quando o enjoo passou, sentiu-se tão cansada que se sentou na sanita, encostando-se à parede.
Когда наконец тошнота прошла, она почувствовала себя такой опустошенной, что присела на унитаз и привалилась к стене.
Teve enjoo, mas não corre risco de lesão cerebral.
У него болит живот, но сотрясения мозга нет.
Livros devem ser tratados com respeito, mesmo aqueles que nos dão enjoo.
К книгам надо относиться с уважением, даже если от их вида и становится нехорошо.
Vou pedir para a dra. Shepherd te dar algo para enjoo.
Я скажу доктору Шепард назначить тебе противорвотное.
Tomei Distaval para os enjôos matinais antes de sentir os enjôos.
Я начала принимать Диставал от токсикоза ещё до того, как меня стало тошнить.
Ela está com enjoo matinal, seu idiota.
У нее токсикоз, идиот.
Ela anda tendo enjoos matinais, então vou ficar por perto para ajudar caso aconteça de novo.”
Иногда по утрам ее тошнит, так что буду присматривать за ней на случай, если опять станет плохо.
Talvez para você isso seja como sentir fome, pois aprendeu a associar enjoo com saciedade.
Вероятно, поначалу вам будет казаться, что вы не наелись, так как привыкли ассоциировать сытость с тошнотой.
Mesmo um homem que não sofra de enjoos no mar ficaria assombrado com essa perspectiva, não é?
Даже человека, который не страдает от морской болезни, подобная перспектива приведет в ужас.
Não posso transgredir minhas ordens.— disse Enjoe firmemente.
Я не могу ослушаться приказа. – Твердо сказала Мэри
O estômago de Clary se agitou ao desenhar e, quando ela terminou e recolheu o objeto, estava suando e sentindo enjoo.
Желудок Клэри свело, пока она рисовала, и когда она закончила и убрала стеле, она вспотела и ощутила тошноту.
Será que as galinhas tinham enjoos matinais?
Интересно, кур когда-нибудь тошнит по утрам?
Você enjoa no ônibus, no mar, no avião, no trem.
У тебя боязнь автобусов, морская болезнь, боязнь самолетов, боязнь поездов.
Aquela sensação de enjoo aumentou, e não houve como evitar a avalanche de sentimentos que se seguiu.
Это болезненное чувство в животе нарастало и ничего не могло остановить последовавшую за этим лавину мыслей.
Ela tem sentido enjôo o tempo todo.
Ее все время тошнит.
A forma em que Enjoe, sua governanta, havia cuidado seus filhos enquanto cresciam.
Мэри, его экономка, так же смотрела на своих сыновей, пока они росли.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении enjoo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.