Что означает escudar в испанский?

Что означает слово escudar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию escudar в испанский.

Слово escudar в испанский означает защищать, заслонять, охранять, защитить, ограждать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова escudar

защищать

(protect)

заслонять

(to shield)

охранять

(protect)

защитить

(protect)

ограждать

(protect)

Посмотреть больше примеров

Estas caracterizaciones eran de hecho eufemismos que servían para escudar a los responsables de la toma de decisiones de la necesidad de adoptar medidas.
Подобное толкование было на самом деле эвфемизмом, которым различные руководители прикрывали свое бездействие.
mi alma Dios escudará.
Бояться нет у нас причин.
Por ejemplo, el velo de la soberanía no debe escudar el genocidio
Например, преступления геноцида не должны оставаться безнаказанными под прикрытием суверенитета
(Mateo 7:7-11.) Pero Dios no nos escudará completamente de las tentaciones, ni tampoco de las mentiras engañosas o la propaganda diabólica.
Также и Бог не будет обманывать нас и вводить в заблуждение (Матфея 7:7—11).
El aliento de la Madre Guerra no te escudará de mí.
– Дыхание Матери Войны не защитит тебя от меня.
Aun así, no iba a dejar que su padre se escudara en el silencio.
Тем не менее она не намеревалась позволить отцу отделаться молчанием
Dentro de una choza incendiada hallé a una abuela que había intentado escudar a un niño.
Внутри сожженной лачуги я обнаружил женщину, пытавшуюся закрыть собой младенца.
—Ya me figuraba que se iba a escudar en su trabajo, Forster.
— Как и следовало ожидать, вы пытаетесь спрятаться за своей работой, Форстер.
No se puede escudar, por ejemplo, en la falta de medios materiales.
Так, например, оно не вправе ссылаться на нехватку материальных средств.
al que ama lo justo, él escudará.
Тех, кто ищет праведность, он защитит.
El espíritu de Galáfilo abrió los brazos, como si fuera a envolver al anciano, como si lo fuera a escudar y a proteger.
Дух Галафила раскинул руки, словно хотел обхватить ими старика, чтобы защитить его
O eso, o su joven aprendiz se había tomado la molestia de escudar su presencia ante él.
Либо так, либо юная ученица сумела скрыть от него свое присутствие.
Su viejo amigo intentaba escudar sus emociones, pero sus dudas y sus inquietudes salían a reducir.
Ее старый друг пытался не выдать своих эмоций, но сомнения и тревоги скрыть не сумел.
Por ejemplo, el velo de la soberanía no debe escudar el genocidio.
Например, преступления геноцида не должны оставаться безнаказанными под прикрытием суверенитета.
La dura verdad es que EE. UU. interpreta la Convención de Viena restrictivamente en casa, pero liberalmente en el extranjero, para escudar incluso a los contratistas militares y de inteligencia que envía a otros países.
Суровая правда остается в том, что США нестрого толкует Венскую конвенцию дома, но более либерально за границей, чтобы защитить даже подрядчиков спецслужб и военных, которых они посылают за границу.
Jax lo hizo con sus propios hilos de Fuerza sujetándolos firmemente, listo para escudar cualquier anomalía.
Джакс сделал это с помощью собственных нитей Силы, туго натянутых, готовых оградить любые аномалии.
Siempre somos capaces de escudar cualesquiera ámbitos de nuestra actividad internacional.
Мы всегда в состоянии защитить любые направления нашей международной деятельности.
Quentin se situó junto a ella alzando una mano para escudar sus ojos, y gritando instrucciones: —¡Arriba!
"Квентин стоял ближе, сбоку, выставив вперед руку, чтобы защитить глаза, и выкрикивая указания: ""Вверх!"
Ella intentará escudar al doctor Millsap.
А она будет стараться выгородить доктора Милсопа.
Skara se acercó al pecho la cabecita del príncipe Druin, intentando escudar sus ojos.
Скара крепче прижала к себе принца Друина, стараясь закрыть его глаза.
Puedo escudar a Amanda, y voy a hacerlo.
Я могу защитить Аманду, и я сделаю это.
Escudar a alguien que ya está encauzando el Poder no era fácil aun siendo más fuerte que la otra persona.
Отрезать от Источника кого-то, кто уже удерживает Силу, нелегкое дело даже для того, кто сильнее.
Le dijiste a Wendell que se escudara con el privilegio sabiendo perfectamente que te pedirían que subieras al estrado.
Ты сказал Уэнделлу сослаться на привилегию отношений клиента и адвоката, отлично зная, что они бы вызвали тебя для дачи показаний.
Pero quienes seleccionamos a Putin teníamos la misión de encontrar a una persona que continuase las reformas de Yeltsin, no alguien que lo escudara a él y a su familia.
Но нам, тем кто выбрал Путина, было поручено найти кого-нибудь, кто бы продолжил реформы Ельцина, а не прикрывал его и его семью.
Proteger, escudar, pelear por lo que amaba y por quien amaba.
Защищать, оберегать и сражаться за тех, кого он любит.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении escudar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.