Что означает escudriñar в испанский?

Что означает слово escudriñar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию escudriñar в испанский.

Слово escudriñar в испанский означает копаться, тщательно исследовать, тщательно проверять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова escudriñar

копаться

verb

тщательно исследовать

verb

Escudriñamos la moral de las participantes y reducimos la lista a seis de ellas.
Мы тщательно исследовали всех участниц на моральные устои, и отобрали список из шестерых.

тщательно проверять

verb

Me están escudriñando desde adentro y desde afuera.
Меня тщательно проверяют как внутри так и снаружи.

Посмотреть больше примеров

¿Qué diferencia hay entre escudriñar las Escrituras y simplemente leerlas?
Чем отличается изучение Священных Писаний от простого их чтения?
El escudriñar las revelaciones buscando conexiones, modelos y temas incrementa nuestro conocimiento espiritual... extiende nuestra perspectiva y comprensión del Plan de Salvación.
Поиск в откровениях взаимосвязей, образцов и тем развивает наше духовное знание... он расширяет наше видение и понимание плана спасения.
Te pones la mano delante de la cara y abres ligeramente los dedos para escudriñar a través de ellos.
Ставишь ладонь перед лицом и раздвигаешь пальцы — самую чуточку, и щуришься сквозь них.
Del mismo modo, cuando sacrificamos nuestro tiempo y energía para escudriñar las Escrituras como lo hizo Lehi, podemos recibir fortaleza para guardar los mandamientos de Dios.
Кроме того, когда мы, подобно Легию, жертвуем своим временем и силами ради изучения Священных Писаний, мы можем получить силу соблюдать Божьи заповеди.
Algunos ejemplos de preguntas que invitan a los alumnos a escudriñar buscando información son las siguientes:
Вот некоторые примеры вопросов, которые подталкивают студентов к исследованиям в поисках информации:
* Al escudriñar estos versículos, ¿qué aprendieron acerca de la fe?
* Что вы узнали о вере, изучая эти стихи?
Me esforcé por escudriñar el lado izquierdo de la cascada para ver si don Genaro descendía, mas no lo hizo.
Я старался разглядеть левую сторону водопада, чтобы увидеть, не спускается ли он вниз, но его не было.
Escudriñar, meditar y orar
Думать, изучать и молиться
La profecía sigue diciendo: “En aquel tiempo tiene que ocurrir que con lámparas escudriñaré cuidadosamente a Jerusalén, y ciertamente daré atención a los hombres que se congelan sobre sus heces y que dicen en su corazón: ‘Jehová no hará bien, y no hará mal’.
Дальше в пророчестве говорится: «Будет в то время: Я со светильником осмотрю Иерусалим и накажу тех, которые сидят на дрожжах своих и говорят в сердце своем: „не делает Господь ни добра, ни зла„.
El escudriñar las revelaciones buscando conexiones, modelos y temas incrementa nuestro conocimiento espiritual... extiende nuestra perspectiva y comprensión del Plan de Salvación.
Поиск в откровениях взаимосвязей, тем и образцов развивает наше духовное знание... он расширяет наше видение и понимание плана спасения.
En primer lugar, creí en el proyecto y en el producto, y estaba dispuesta a escudriñar sus finanzas.
Во-первых, я верила в этот бизнес, в этот продукт и была готова обучиться финансовой грамоте.
El aborigen anciano miró a Jonathan y frunció el ceño como si quisiera escudriñar las razones que tenía para actuar así.
Старик поглядел на Джонатана, наморщив лоб, словно хотел как-то обосновать его слова.
Si hemos logrado el carácter apropiado, podemos invitar con confianza a Dios a escudriñar nuestro corazón.
Выработав в себе соответствующий характер, мы можем с уверенностью просить Бога испытать наши сердца.
Me dio la espalda y, enfrentando la cima del cerro, se puso a escudriñar el área ante sus ojos.
Он повернулся ко мне спиной и, став лицом к вершине холма, начал оглядывать пространство перед собой.
Les prometo que sentirán la influencia del Espíritu Santo que conmoverá su corazón al escudriñar las Escrituras con un nuevo propósito y al orar con fervor.
Я обещаю вам, что вы будете чувствовать в своем сердце влияние Святого Духа по мере того, как будете исследовать Священные Писания с новой целью и искренне молиться.
¿Le insta usted enérgicamente a que dedique tiempo a escudriñar los tesoros de la Palabra de Dios?
Ободряешь ли ты его настоятельно потреблять время на то, чтобы раскапывать сокровища в Слове Бога?
(Aunque los alumnos utilicen palabras diferentes para expresar su propia respuesta, deben describir la siguiente verdad: El escudriñar las Escrituras nos ayuda a conocer y a guardar los mandamientos.
(И хотя, формулируя свои ответы, студенты могут использовать другие слова, им следует уяснить для себя следующую истину: изучение Священных Писаний помогает нам знать и соблюдать заповеди.
El viejo se inclinó para escudriñar el sereno semblante del niño y escuchar su calmada respiración.
Старик наклонился, вглядываясь в спокойное лицо мальчика и прислушиваясь к его ровному дыханию.
Conforme los alumnos estudiaban sobre la experiencia de Lehi al examinar o escudriñar las planchas de bronce, descubrieron el siguiente principio: A medida que escudriñamos las Escrituras, podemos ser llenos del Espíritu Santo y recibir revelación.
Прочитав о том, как Легий исследовал медные листы, студенты открыли для себя следующий принцип: изучая Священные Писания, мы можем исполниться Святого Духа и получить откровение.
Es importante que sintamos... que hay otras personas además de nosotros; debemos escudriñar el corazón y los sentimientos de los demás y llegar a ser más piadosos de lo que ahora somos.
Мы лишь должны осознать... что, помимо нас самих, существуют и другие люди; мы должны прислушиваться к сердцу и чувствам других людей и стать более благочестивыми, чем сейчас...
Pablo nos dice que el Evangelio llega a los hombres de dos maneras: en palabra y en poder6. La palabra del Evangelio está registrada en las Escrituras y la podemos obtener al escudriñar con diligencia.
Павел говорит нам, что Евангелие приходит к людям двумя путями -- в слове и в силе6. Слово Евангелия записано в Священных Писаниях, и мы можем обрести это слово усердным изучением.
Consideren escudriñar las Escrituras para buscar versículos sobre la esperanza, la paz y la fe en Jesucristo.
Можно также изучить стихи из Священных Писаний, посвященные надежде, покою и вере в Иисуса Христа.
Una cámara especialmente fabricada para luz nocturna le permitiría al equipo escudriñar la oscuridad.
Специально изготовленная камера ночного видения позволила им проникнуть во тьму. БЛЭКНИ:
Recorrí la playa con la vista, miré hacia el mar y me giré para escudriñar los árboles.
Я осмотрел берег, вгляделся в море, а потом повернулся и окинул взглядом деревья.
Los minutos transcurrían y, a pesar de escudriñar los cielos con suma atención, no vio nada.
Минуты шли, и, хотя он тщательно осматривал небо, он не замечал ничего подозрительного.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении escudriñar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.