Что означает esistere в итальянский?

Что означает слово esistere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию esistere в итальянский.

Слово esistere в итальянский означает существовать, быть, просуществовать, бывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова esistere

существовать

verb (''иметься'' переводится безличным оборотом hay)

Molti progetti purtroppo esistono solo sulla carta e non funzionano.
К сожалению, многие проекты существуют только на бумаге и не работают.

быть

verb

Per quanto strano possa sembrarle, esistono persone a cui piace la compagnia.
Как бы тебе ни было сложно это понять, некоторым нравится компания.

просуществовать

verb

Continuò ad esistere per trent’anni, sino alla grande crisi economica.
Фонд просуществовал 30 лет, пока в конце концов не закрылся с наступлением Великой депрессии.

бывать

verb

Esiste l'uva e l'anguria senza semi, ma mi chiedo, esiste il mango senza semi?
Бывает виноград и арбузы без косточек, а вот манго без косточек бывает, интересно?

Посмотреть больше примеров

Ma, alla fine, la decisione fu unanime: ai bambini immortali non fu concesso di esistere».
Однако окончательный вердикт был единогласным: бессмертные младенцы не имеют права на существование.
Come se avesse cessato di esistere, signore».
Словно перестала существовать, сэр.
«Definitivamente un vero sistema di pensiero non può esistere, perché nessun segno può sostituire la realtà.
«Категорически не может существовать истинной системы мысли, поскольку знак не в силах заменить действительности.
Per esistere, ora, soltanto nel remoto passato».
Чтобы существовать именно теперь, в далеком прошлом.
" Sebbene possano esistere differenze tra animali ed esseri umani condividiamo tutti la capacità di soffrire.
" Даже если и существуют различия между людьми и животными, у всех нас есть общее — способность страдать.
Qualcosa che aveva a che fare con le perline gialle e con il fatto di esistere.
Это как-то было связано с желтыми бусинами и существованием всего.
In effetti, per il torsolo il modello più sicuro di esistenza sarebbe poter esistere e contemporaneamente vedere.
Для семян единственный достоверный способ бытия — одновременно существовать и видеть.
Non farà male, perché presto il dolore non esisterà più. 47 Tove è tornata in patria sana e salva.
Потому что скоро сама боль перестанет существовать. 47 Туве благополучно возвращена на положенное место.
Inoltre, dovrebbe esistere uno speciale pacchetto di imposte applicate al settore finanziario.
Ко всему прочему, необходимо предусмотреть ряд налогов для финансового сектора.
L’amore può esistere soltanto nella libertà.
Любовь может существовать только в условиях полной свободы.
Perché se l'oggi smettesse di essere oggi, la storia non potrebbe esistere come storia.
Ведь если сегодняшний день перестанет быть сегодняшним днем – История перестанет быть Историей.
Gli altri continuano a dirlo perché non possono accettare che persone diverse possano esistere dentro una stessa mente.
Так другие говорят, те, которые не понимают, что в одном сознании может умещаться несколько личностей.
Ero una bambina bizzarra che voleva parlare seriamente di mondi che potrebbero esistere aldilà di quelli percepiti con i nostri sensi.
Я была странным ребенком, всегда охочим до задушевных разговоров о мирах, которые, возможно, существуют за пределами тех, что доступны нашим органам чувств.
L’esterno è in sé il vero, poiché il vero è effettivamente e deve necessariamente esistere.
Внешнее есть в себе истинное, ибо истинное действительно и должно существовать.
Il legame deve esistere fra i quadrivettori stessi.
Связь должна существовать между самими четырехмерными векторами.
Perche'sto cercando qualcuno che dovrebbe esistere, ma che nessuno ha mai visto.
Чтобы найти человека, предоложительно существующего, но которго никто не видел.
Al contrario, prima di lui non sapevo che potesse esistere una tale tenerezza.
Напротив, до него я не знала, что на свете есть столько ласки и нежности.
Dovrebbe esistere una legge naturale, insita nella natura stessa, contro esordi tanto disumani.
Надлежало б существовать природному - международному - закону, запрещающему начинать жизнь столь негуманным образом.
Saltò giù dalla scaletta, e il mondo di sole e di cielo cessò di esistere.
Он сделал последний шаг с лестницы, и мир солнца и неба перестал существовать.
Aveva scoperto una cosa nuova, una cosa proibita e pericolosa, un sentimento che non doveva e non poteva esistere.
Она обрела и еще нечто запретное и опасное — чувство, которого не должно и не может быть.
Non esiste nessun altro rapporto come quello che può e dovrebbe esistere fra un ragazzo e il suo papà.
Никакие другие отношения нельзя сравнить с теми, которые могут и должны существовать между юношей и его отцом.
Poi disegnava tutti i legami che potevano esistere fra quelle stelle isolate.
Затем вообразил связи, которые могли существовать между отдельными звездами.
Una lista del genere non dovrebbe esistere in nessun luogo.
И такой список не должен существовать в любом месте.
Io penso che possa esistere un talento troppo fine per essere definito e classificato
Возможно, их талант слишком неуловим, чтобы его можно было назвать и классифицировать.
Non possiamo esistere al di fuori degli schemi?
Разве мы не можем существовать за пределами колючих проволок и заборов

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении esistere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.