Что означает esistere в итальянский?
Что означает слово esistere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию esistere в итальянский.
Слово esistere в итальянский означает существовать, быть, просуществовать, бывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова esistere
существоватьverb (''иметься'' переводится безличным оборотом hay) Molti progetti purtroppo esistono solo sulla carta e non funzionano. К сожалению, многие проекты существуют только на бумаге и не работают. |
бытьverb Per quanto strano possa sembrarle, esistono persone a cui piace la compagnia. Как бы тебе ни было сложно это понять, некоторым нравится компания. |
просуществоватьverb Continuò ad esistere per trent’anni, sino alla grande crisi economica. Фонд просуществовал 30 лет, пока в конце концов не закрылся с наступлением Великой депрессии. |
быватьverb Esiste l'uva e l'anguria senza semi, ma mi chiedo, esiste il mango senza semi? Бывает виноград и арбузы без косточек, а вот манго без косточек бывает, интересно? |
Посмотреть больше примеров
Ma, alla fine, la decisione fu unanime: ai bambini immortali non fu concesso di esistere». Однако окончательный вердикт был единогласным: бессмертные младенцы не имеют права на существование. |
Come se avesse cessato di esistere, signore». Словно перестала существовать, сэр. |
«Definitivamente un vero sistema di pensiero non può esistere, perché nessun segno può sostituire la realtà. «Категорически не может существовать истинной системы мысли, поскольку знак не в силах заменить действительности. |
Per esistere, ora, soltanto nel remoto passato». Чтобы существовать именно теперь, в далеком прошлом. |
" Sebbene possano esistere differenze tra animali ed esseri umani condividiamo tutti la capacità di soffrire. " Даже если и существуют различия между людьми и животными, у всех нас есть общее — способность страдать. |
Qualcosa che aveva a che fare con le perline gialle e con il fatto di esistere. Это как-то было связано с желтыми бусинами и существованием всего. |
In effetti, per il torsolo il modello più sicuro di esistenza sarebbe poter esistere e contemporaneamente vedere. Для семян единственный достоверный способ бытия — одновременно существовать и видеть. |
Non farà male, perché presto il dolore non esisterà più. 47 Tove è tornata in patria sana e salva. Потому что скоро сама боль перестанет существовать. 47 Туве благополучно возвращена на положенное место. |
Inoltre, dovrebbe esistere uno speciale pacchetto di imposte applicate al settore finanziario. Ко всему прочему, необходимо предусмотреть ряд налогов для финансового сектора. |
L’amore può esistere soltanto nella libertà. Любовь может существовать только в условиях полной свободы. |
Perché se l'oggi smettesse di essere oggi, la storia non potrebbe esistere come storia. Ведь если сегодняшний день перестанет быть сегодняшним днем – История перестанет быть Историей. |
Gli altri continuano a dirlo perché non possono accettare che persone diverse possano esistere dentro una stessa mente. Так другие говорят, те, которые не понимают, что в одном сознании может умещаться несколько личностей. |
Ero una bambina bizzarra che voleva parlare seriamente di mondi che potrebbero esistere aldilà di quelli percepiti con i nostri sensi. Я была странным ребенком, всегда охочим до задушевных разговоров о мирах, которые, возможно, существуют за пределами тех, что доступны нашим органам чувств. |
L’esterno è in sé il vero, poiché il vero è effettivamente e deve necessariamente esistere. Внешнее есть в себе истинное, ибо истинное действительно и должно существовать. |
Il legame deve esistere fra i quadrivettori stessi. Связь должна существовать между самими четырехмерными векторами. |
Perche'sto cercando qualcuno che dovrebbe esistere, ma che nessuno ha mai visto. Чтобы найти человека, предоложительно существующего, но которго никто не видел. |
Al contrario, prima di lui non sapevo che potesse esistere una tale tenerezza. Напротив, до него я не знала, что на свете есть столько ласки и нежности. |
Dovrebbe esistere una legge naturale, insita nella natura stessa, contro esordi tanto disumani. Надлежало б существовать природному - международному - закону, запрещающему начинать жизнь столь негуманным образом. |
Saltò giù dalla scaletta, e il mondo di sole e di cielo cessò di esistere. Он сделал последний шаг с лестницы, и мир солнца и неба перестал существовать. |
Aveva scoperto una cosa nuova, una cosa proibita e pericolosa, un sentimento che non doveva e non poteva esistere. Она обрела и еще нечто запретное и опасное — чувство, которого не должно и не может быть. |
Non esiste nessun altro rapporto come quello che può e dovrebbe esistere fra un ragazzo e il suo papà. Никакие другие отношения нельзя сравнить с теми, которые могут и должны существовать между юношей и его отцом. |
Poi disegnava tutti i legami che potevano esistere fra quelle stelle isolate. Затем вообразил связи, которые могли существовать между отдельными звездами. |
Una lista del genere non dovrebbe esistere in nessun luogo. И такой список не должен существовать в любом месте. |
Io penso che possa esistere un talento troppo fine per essere definito e classificato Возможно, их талант слишком неуловим, чтобы его можно было назвать и классифицировать. |
Non possiamo esistere al di fuori degli schemi? Разве мы не можем существовать за пределами колючих проволок и заборов |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении esistere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова esistere
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.